«Пылающая Эмбер» (ЛП) - Брайа Дерби. Страница 17
Лили постукивает пальцами по барной стойке.
— Не знаю. Может быть. Ближе всего ей по размеру одежда Бетани…
Дозер качает головой.
— Нет, найди что-нибудь здесь, у одной из девчонок, даже если размер будет чуть больше. Завтра поедешь в город и выберешь для нее несколько вещиц.
Встав, он лезет в задний карман и достает свой бумажник.
— Нет, — я останавливаю его, накрыв его руку своей. — Ты уже заступился за меня. Не хватало еще принимать подачки. Если здесь есть стиральная машина, я просто постираю то, что на мне и…, — и только по-настоящему задумавшись об этом, я понимаю, что с одним комплектом одежды здесь будет сложновато. Что я надену, пока мои вещи будут в стирке? Возможно, Лили что-нибудь мне одолжит. — Может, найдется какой-нибудь выход и мне удастся заработать немного налички или найти место в нескольких минутах от клуба, где я смогу подработать после того, как выполню всю необходимую работу здесь.
— Тебе понадобится несколько вещей, которых бы хватило на первое время, — он вручает деньги Лили. — Купи ей все, что необходимо.
Лили улыбается мне, когда засовывает деньги в свой задний карман.
— С удовольствием. Лишь бы был повод пройтись по магазинам.
Дозер снова садится.
— Если хочешь устроиться на неполный рабочий день или что-то типа того, я гляну, удастся ли нам отыскать свободную вакансию на одном из предприятий, которым владеет клуб.
Лили встревает в наш разговор.
— Я бы могла обойти с тобой несколько магазинов в городе, чтобы заполнить анкеты.
— Спасибо тебе.
— Так ты знаешь, как стирать и разбираться с прочей хренью? — спрашивает Дозер.
Я вздергиваю бровь.
— Может, пояснишь фразу «разбираться с прочей хренью»?
Он смеется.
— Ты знаешь, как пользоваться стиральной машиной, сушилкой и утюгом? Вот какой хренью?
— Да.
Я улыбаюсь и доля напряжения, сковавшего мое тело, исчезает. Необычайно приятно снять с себя этот груз. Побыть минутку самой собой. Пусть даже я не могу расслабиться полностью.
Уголок его рта приподнимается в усмешке.
— Хорошо, я сообщу остальным. Только убедись, что тебе платят за эту хрень, ладно? Ты заработаешь кучу бабла, — он во всю ухмыляется и добавляет: — Можешь начать с меня.
Конечно же, он шутит.
Я склоняю свою голову на бок.
— Позволь уточнить. Ты собираешься заплатить мне за то, что я постираю твои вещи?
— Черт, да. Тогда мне не придется уламывать какую-нибудь малышку делать это для меня.
Он, наверно, неправильно меня понял, раз продолжает говорить, как ни в чем не бывало:
— У некоторых парней есть старухи, или гражданские жены, которые делают эту хрень для них. Другие, как я, обычно просят какую-нибудь девчонку, с которой встречаются или кувыркаются, сделать это.
— Значит, у тебя нет жены, старухи или кого-то в этом роде?
— Н-нет, — но он запинается, как будто не до конца откровенен со мной. — А это значит, что я либо должен постоянно покупать новую одежду, либо просить какую-нибудь девчонку делать это за меня. Вот только найти одежду, подходящую мне по размеру, не так-то просто. Я бы предпочел платить тебе за стирку.
В последующую минуту мы не произносим ни слова. Он изучает мою реакцию, поэтому я стараюсь, чтоб на моем лице не отражалось никаких эмоций, и делаю глоток из бутылки с водой, оставленной передо мной Ригором.
— Ты умеешь танцевать? Клуб владеет стрип-клубом, который расположен в городе, — спрашивает Лили.
При мысли об этом меня разбирает неожиданный смех, и ее глаза округляются.
— Э-э, нет, ну, то есть да, я умею танцевать. Но нет, не так, как там нужно.
— Я могла бы тебя научить, — предлагает она.
Моя кожа зудит при мысли о том, чтоб раздеваться в клубе, полном похотливых мужиков; даже думать об этом своего рода сумасшествие, учитывая то, на что я только что подписалась. Я нервно провожу руками по своим шортам и пытаюсь перевести разговор о перспективах моего трудоустройства в более безопасное русло.
— Может, я смогу найти в газете объявление о поиске няни или какой-нибудь другой работы в дневное время. Я хорошо лажу с детьми.
Лили наклоняется вперед, обращаясь к нам обоим. Она награждает Дозера долгим, выразительным взглядом и произносит:
— Знаешь, Бетани нужна была помощь с Меддой. Она обмолвилась об этом и…
Оборвав ее на полуслове, Дозер заявляет:
— Не очень хорошая идея, Лил.
Она кусает губу и бормочет:
— Верно, думаю, ты прав.
На лице Дозера мелькает непонятная эмоция, но она исчезает прежде, чем я успеваю ее определить.
— Если ты устроишься на работу, тебе придется пораньше наводить чистоту, готовить завтрак, а также обед около полудня. Тогда большинство из нас не будут околачиваться поблизости вплоть до позднего ужина, так что просто убедись, что четко и ясно дала понять, когда сможешь работать, а когда нет. Кроме того, тебе нужно присутствовать здесь во время клубных мероприятий.
— Хорошо, — я сомневаюсь, что работодателя устроят такие часы работы, и я не могу отделаться от чувства легкого расстройства.
Я беру жареную картошку и с жадностью набрасываюсь на нее. Один кусочек, и я на небесах. Соленый вкус взрывается фейерверком на моем языке, и на мгновение я прикрываю глаза и наслаждаюсь им. Мой желудок урчит между первым и вторым укусом.
Дозер наблюдает за мной.
Умяв картошку, я вгрызаюсь зубами в свой сэндвич. После того, как я проглатываю первый кусочек, я стараюсь отвлечь его, чтоб он не смотрел на то, как я ем.
— Знаешь, я представить себе не могла, что байкер может быть таким хорошим парнем.
Он шаловливо ухмыляется.
— Никому об этом не говори. Я забочусь о своей репутации.
К нам подходит не молодой рыжеволосый байкер с длинной бородой, и отвлекает внимание Дозера на себя, за это время я успевают расправиться со своей едой. Когда я съедаю все до последней крошки, то отодвигаю тарелку в сторону.
Дозер тут же бросает свой взгляд на меня.
— Ты была чертовски голодна, да?
Я морщусь и вытираю свой рот.
— Извини, это было так заметно? Я очень старалась есть как леди.
Рыжеволосый байкер изумленно вскидывает бровь.
— Ты наелась, милая? Если нет, то я могу поручить Ригору принести тебе добавки. Я — Гриз, кстати.
Он протягивает мне руку, и я пожимаю её.
Я чувствую, что наелась досыта. Мой желудок ещё в прошлом месяце сжался до размера теннисного мяча.
— Спасибо, но не думаю, что смогу ещё что-нибудь съесть.
Он улыбается, и эта улыбка находит отражение даже в его добрых карих глазах.
— Мы, рыжие, должны держаться вместе. Если тебе что-нибудь понадобится, дорогая, дай мне знать.
Он берет мою руку и целует её, удостаиваясь свистов и выкриков от окружающей нас галерки, после чего отпускает мою руку и уходит.
Дозер поворачивается ко мне.
— Видишь, не все мы придурки.
— Вижу. Спасибо за предоставленный мне шанс.
Я действительно благодарна. Хорошо, когда на твоей стороне кто-то есть. Я больше не чувствую себя одинокой.
— Не за что.
— Знаешь, ты здоровый как бык, но мне начинает казаться, что, возможно, ты большой и мягкий.
Через два стула от меня Гус давится своим пивом, оплевывая все близлежащие поверхности бара. Тогда я понимаю, что сказала и как неправильно это может быть истолковано.
Вокруг нас снова раздается смех. Господи... я, правда, только что это сказала?
Дозер игриво улыбается. Он дергает мой стул на себя.
— Мягкий, да? По-моему, меня еще никогда так не называли. Поверь... через тринадцать дней я прослежу, чтобы ты познакомилась с наиболее твердыми частями моего тела.
— О Боже, я не… Прости.
Он ласково берет меня за подбородок.
— Не извиняйся, на самом деле, мне будет очень приятно, — его взгляд впивается в мои губы, рука ложится мне на бедро. Он наклоняется и шепчет мне на ухо, так, что только я могу его слышать. — К тому времени весь клуб выстроится в очередь, чтобы насладиться тобой. Но, можешь не сомневаться, я в очереди буду первым.