Дневник Рейвенкловки (СИ) - Биглова Алла. Страница 37

Это было... правильно.

Рейвенкловцы отправились праздновать поведу, ведь сейчас, по очкам, мы опережали даже Слизерин, победившего в прошлом матче. Варуна была довольна как никогда. Следующий матч – в феврале, и нам как раз пришлось бы сражаться со Слизерином, но я уже этого не боялась.

Я написала родителями письмо, сообщив, что мы победили в квиддиче. Вместо радости я получила ответ от отца, полный разочарования, что Гриффиндор проиграл. В такие моменты мой глаз дёргался, и идея перестать общаться с ними вообще становилась всё более заманчивой, правильной и логичной.

Время стремительно набирало обороты, и почти никто не заметил наступление каникул. Зигмунды уехали на Рождество, настойчиво уговаривая поехать и меня, но я отказалась. А вот Джулия под уговоры Дэна сломалась, ведь тот собирался познакомить её с семьёй. Джулия впервые за столько лет покинула меня. И я её прекрасно понимала. Томас расстроился, что я не поеду с ним, но я была не готова провести каникулы с родителями, которые обязательно попытаются убедить меня, что подобранная ими работа в Министерстве Магии – лучшее решение. Я не готова была сказать им «нет», как и сообщить о своём намерении. Моя идея только зародилась, и я не хотела, чтобы Бейкеры разрушили её. Они всегда разрушали то, что я так сильно любила. К тому же, я не была готова знакомиться с родителями Томаса. Это было бы странно, если бы оба брата привезли бы с собой по девушке и сообщили, что они обе – рейвенкловки. Ну, по крайней мере, мне так казалось.

Оливия умчалась первым же рейсом. Ей не терпелось провести время со Стивеном, и об этом она постоянно повторяла, как заведённая. Когда Оливия уехала, я вздохнула с облегчением: больше никто не трещал под ухом о силе любви.

Алиссия, полностью погружённая в учёбу, заявила, что устала и тоже решила оставить Хогвартс, чтобы провести время со своими родными.

Я осталась почти одна, что меня не особо огорчало. У меня появилось достаточно времени всё обдумать. Чернышка была рядом, обсуждая со мной мою дальнейшую судьбу. Родители прислали за мной домовика, который уговаривал меня пойти с ним, но я отказалась, сославшись на то, что мне нужно много заниматься, и Демми, расстроенный, покинул нас.

Кроме того, Салли тоже осталась в Хогвартсе, не желая возвращаться к магглам, и я её прекрасно понимала. Юной рейвенкловке хотелось изучить магию, узнать о ней гораздо больше. Я спросила разрешения у Николсон, и та, загадочно улыбнувшись, разрешила мне потренировать подопечную.

На первом занятии я рассказала ей краткую историю возникновения метлы, полностью расслабив девочку и превратив всё в игру. В конце концов, девочка села на метлу, оттолкнувшись и взлетев на пару метров, а затем также спокойно спустившись. Счастью её не было предела. Она совершила подвиг, преодолев свой самый большой страх. Я улыбнулась: с Джулией всё было гораздо сложнее. С другой стороны, и у меня тогда было гораздо меньше опыта.

Мы занимались неделю, и в конце седьмой тренировки, я могла с уверенностью сказать, что Салли спокойно сдаст зачёт, ведь она уже уверенно держалась на метле.

– Спасибо, спасибо! Я твоя должница! – восторженно верещала Салли откуда-то сверху. Страх высоты и боязнь летать сдуло ветром.

После тренировок мы направились в Хогвартс, и Салли предложила мне добраться до замка наперегонки. До школы мы летели, нарушив при этом сотни правил. В школе мы побежали. Надо же было так случиться, что моя неуклюжая ученица наткнулась на профессора Николсон и сбила её с ног.

– Если вы были бы не с моего факультета, я сняла бы с вас баллы! – раздражённо заметила Натали, наблюдая как куча книг и куча пергаментов разлетается по коридору школы.

– Простите, профессор, этого не повторится! – пропищала Салли, кинувшись подбирать книги.

– Оставьте нас наедине с мисс Бейкер, пожалуйста. После тренировки вам стоит посетить Большой зал и душ, – смягчилась женщина. Она только пыталась казаться строгой, но у неё откровенно не получалось, и все это прекрасно знали. Но на её уроках дисциплины никто не нарушал.

Теперь уже я присела на пол, чтобы собрать раскиданные пергаменты и книги.

– Оставьте, – строго сказала Натали, а затем взмахнула волшебной палочкой, отчего вещи, распластавшиеся на полу, устроили пляс, собираясь в аккуратные кучки сами. – Вы делаете успехи в тренерстве, мисс Бейкер. Похвально. Эта девочка ещё неделю назад боялась садится на метлу, но сейчас уже смело держится на высоте.

Мне была приятна похвала декана. Уж кто-кто, а вот она была скупа на добрые слова и всегда говорила только по делу.

– Профессор Николсон, я, кажется, решила кем хочу стать. Мне очень хочется быть тренером по полётам. Я бы могла тренировать сборные по квиддичу... – Натали была первой, кому я созналась в этом.

– Я предполагала это. Ещё на втором курсе я видела ваши способности, но вы никогда не слушали. Для того, чтобы стать тренером, нужно также хорошо знать заклинания, особенно раздел лечебных. Именно поэтому я поставила вам полтора года назад «Выше ожидаемого», чтобы вы могли продолжить этот курс и сдать Ж.А.Б.А.

В груди у меня похолодело. Я действительно потеряла много времени, занимаясь совершенно не тем, чем должна была. Неужели для меня теперь всё потеряно?!

– А что это за горы пергамента? – перевела я тему.

– Отчётность. Я катастрофически не успеваю подготовить все нужные бумаги для Министерства магии. Отдел Магического образования запросил у меня слишком много, – вздохнула она. – В следующем году всё будет гораздо хуже.

Я посмотрела на кипу бумаг, потом перевела взгляд на неё, а затем, еле сдержав вздоха восхищения, воскликнула:

– Быть может, Министерство магии разрешит мне остаться в Хогвартсе в качестве вашего помощника? Тогда я смогу посещать ваши занятия уровня Ж.А.Б.А, готовиться к сдаче экзамена, параллельно заниматься с первокурсниками Полётами и, возможно, тренировать команду по квиддичу? – на одном дыхании выпалила я.

Натали Николсон удивлённо уставилась на меня, а затем, улыбнувшись, сообщила:

– Посмотрим, что я могу сделать.

___

Редактура не велась

Нечестная игра

Конечно, «быстрый ответ» от Министерства магии мне не светил. Они решили хорошенько обдумать эту идею, но, хотя бы, не сказали «нет» сразу. Вскоре начался новый семестр, вернулись восторженные и отдохнувшие студенты, и медленно, но верно близилось время второго моего матча. Я не боялась. Больше не боялась. Всё-таки, если я не пропустила ни одного мяча в матче с Гриффиндором, где был несравненный Томас, то против Слизерина я спокойно выстою.

Перед игрой меня нашла Алиссия. Повиснув на моей шее, та пожелала мне удачи.

– Так не привычно, что на поле иду я, а не ты, – печально улыбнулась я. Мне вдруг захотелось оказаться с подругой на одном поле.

– Времена меняются, – улыбнулась Алиссия. – Может, таким образом ты найдёшь своё призвание?

Наша команда уже была готова вылететь на поле, чтобы показать всем высший пилотаж. Варуна читала свою пламенную речь, две охотницы перешёптывались между собой, а я с удовольствием наблюдала за происходящим, улыбаясь, чувствуя, что нахожусь в кругу семьи. Это приятное чувство посетило меня впервые в жизни.

Кристофер уплетал питательный батончик за обе щеки.

– Ну, что? Вы готовы навалять Слизеринцам?! – смело выкрикнула наша капитан, как вдруг ловец посинел, упал на колени, закашлялся.

В следующую секунду его вырвало.

– Боже, Кристофер, что ты только что съел?! – взвизгнула я.

Мы уже должны выйти на поле.

– Его нужно отвести в Больничное крыло, – очнулся второй загонщик Филип. Похоже, только он смог сохранить самообладание.

– Варуна! – теперь я взяла себя в руки, поднимая бедного третьекурсника, который тут же испачкал рвотой мою форму. – Сообщи мадам Хуч, что ловцу стало плохо, а мы с Филипом отведём его в Больничное крыло.