Вечное Пламя (ЛП) - Иган Грег. Страница 92

Карла перелезла через край, отцепила анкерный трос и подалась вперед, ухватившись за складки грубой ткани, из которой была сделана палатка. На фоне звезд она увидела силуэт удирающего охранника – мужчины, судя по его размеру; он летел над склоном, удаляясь от них на своем реактивном двигателе. Так где же Карло? Может быть, он свалился с другой стороны? Она видела целую кучу мелких объектов, висевших в пространстве рядом с ней, но в центре палатки было слишком темно, чтобы там можно было что-то увидеть – от света звезд ее все еще заслоняла нависавшая над ними гора. Карла поползла в темноту.

Она нашла мешок, полагаясь лишь на свое осязание. Несколько веревок скрепляли его с палаткой. Она осторожно нащупала внутри очертания тела Карло; сначала он шевельнулся, но потом замер. Она прижала свой шлем к верхней части мешка.

– Это я, – сказала она. – Ты в безопасности. – Она услышала слабый, неразборчивый ответ, после чего поняла, что ее шлем касался не своего подобия, а незащищенного черепа. Внутри мешка Карло был обнажен.

Такова была их реакция на побег Макарии: они лишили оставшегося пленника каких бы то ни было средств к выживанию в пустоте. Судя по всему, они соорудили импровизированную систему охлаждения, которая орошала мешок воздухом, не давая Карло погибнуть – должно быть, именно эти баллоны пролетели мимо нее. А теперь Карло лишился и их.

– Все хорошо, – сказала она. – Все хорошо. – Она расстегнула ремень, который удерживал на ее груди баллон с воздухом и сделала длинный вертикальный разрез в центре своего охладительного мешка. Затем она положила руку на плечо Карло, убедилась, насколько это было возможно, что он не станет шевелиться, и неглубоко погрузила острие ножа в ткань мешка. Просунув рядом с лезвием руку – чтобы, если Карло шевельнется, его кожа встретилась с ее пальцами прежде, чем коснется ножа – она сделала такой же надрез, как и у себя.

Она отложила нож и запустив внутрь руку, положила ладонь ему на грудь; кожа была теплой, но опасность ему пока что не грозила. Он взял ее за руку и, на мгновение сжав, отпустил. Карла обвила мешок одной рукой и прижав его к себе, стала разрезать веревки, продетые сквозь ткань палатки. Затем она привязала Карло к своему телу, постаравшись максимально выровнять их вентиляционные отверстия.

Темнота исчезла; падение увело их так далеко, что вокруг горы стали видны звезды. Карла увидела Тамару с Патрицией, которые приближались к ним, неуклюже карабкаясь по обвисшей ткани.

Тамара ударилась шлемами с Карлой.

– Как он?

– Охладительного мешка нет, но я поделилась своим. Охранник был один?

– Да.

– Так что, как будем возвращаться?

Тамара опустила глаза на Карло; для долгого путешествия решение было явно неидеальным.

– Сначала попробуем добраться до ближайшего шлюза. Я отправлю туда передовую группу – они проверят, свободен ли вход.

Когда к ним примкнули остальные, все снова связали себя страховочными тросами – но вместо первоначального построения в форме шестиугольника сбились в тесную группу. Пока Тамара, маневрируя, пыталась вернуть их домой, Карла смотрела, как палатка, падая в пустоту, уменьшается до размеров маленькой темной точки.

***

Первыми через шлюз прошли Ада и Патриция. Карла стояла на входной платформе, прижимая к себе тело Карло. С момента их воссоединения он едва шевельнулся, и она чувствовала, как в его теле нарастает жар. Она задумалась, сколько сторонников группировка похитителей могла вызвать по первому же требованию. Численный перевес все еще мог оказаться на стороне противников.

Патриция показалась из шлюза и взмахами рук указала на лестницу – как хозяин, приглашающий гостей к себе в дом.

Когда давление в шлюзе было восстановлено, Карла убрала веревки, обвязанные ею вокруг мешка, и опустила Карло на пол. Он неподвижно лежал. Карла наклонилась, чтобы разрезать мешок и выпустить Карло на свободу, но тут он резко шевельнулся и принялся выбираться наружу через узкую прореху.

Когда он отбросил мешок в сторону, Карла обняла его и положила голову ему на плечо. Она сообразила, что Карло еще не успел снять свой шлем.

– Ты в порядке? – спросила она.

– В полном. – Он помог ей снять шлем.

– Мы должны пропустить остальных, – сказала она.

– Есть и другие? – Он видел Аду, которая караулила у входа, но, скорее всего, еще не осознал весь масштаб их диверсионной группы.

Когда все вернулись на Бесподобную, Карло уже нормально двигался, разговаривал и шутил, с нетерпением ожидая, когда его введут в курс дела.

– До Аманды они не добрались, – объяснила Карла. – А Совет предписал провести голосование; через четыре дня каждый сможет выразить свое мнение насчет будущего твоих исследований.

Пока Карло переваривал эти новости, Тамара добавила.

– Правда, после того, как все увидели твои отчеты о вскрытии четвертой древесницы, шансы на положительный исход сильно упали.

– Мои что? Ты о чем вообще говоришь?

– Ты не проводил вскрытие одной из древесниц, у которой случились роды? Карла нашла отчет у тебя в квартире.

– Нет. – Он в замешательстве повернулся к Карле, но прежде, чем он успел что-то сказать, Тамара защебетала от восторга.

– Я знала, что записи подделаны! – воскликнула она. – Знала!

– Нам нужно донести эту новость до остальных, – призвала Патриция, обратившись к Карле. – Это же все изменит!

– Теперь опровержению никто не поверит, – с мрачным видом предсказала Ада. – Люди просто решат, что это стратегия, призванная повлиять на исход выборов.

Карла не могла смотреть им в глаза.

– Я сфабриковала отчеты о вскрытии, – сказала она. – Я просто хотела, чтобы похитители… – Она умолкла. Все они рисковали своими жизнями ради дела, которое она пыталась уничтожить. Она не могла искать перед ними оправдания.

Тишину нарушила Тамара.

– Люди поймут, зачем ты это сделала, – сказала она. – Напиши какое-нибудь короткое сообщение, и мы его сразу разошлем. Теперь твоему ко ничего не угрожает, и ты можешь сказать правду. Это не стратегия, а обычная честность.

Карла посмотрела на Карло.

– Хорошая мысль, – сказал он. – Пусть люди узнают о том, что случилось. – Даже если он и злился на нее, то вида не подавал.

Пока их компания пробиралась по коридору, Карла мысленно сочиняла послание. Кое-кто из прохожих, узнав Карло и Макарию, обращались к ним с теплыми приветствиями. Другие поспешно проходили мимо, бросая в их сторону пренебрежительные взгляды.

На ретрансляционной стации Карла села за ленточный телеграф и застучала по клавишам.

– Здесь есть бюллетень, – сказала Патриция, – его прислали всего курант назад.

– Вы еще не слышали? – Клерк был удивлен. – Плохие новости.

Патриция молча прочитала копию на стене, затем отошла в сторону, чтобы ее увидели и остальные. Карла больше не могла сосредоточиться на своей задаче.

– В чем дело? – строго спросила она.

Патриция не отвечала, но теперь новость прочитала и Макария.

– Лес, – потрясенно сообщила она. – Мы потеряли лес.

– В смысле, потеряли?

– Кто-то устроил пожар. Говорят, что поджигатели, скорее всего, использовали солярит. Когда пожарные прибыли на место, они уже ничем не могли помочь. И тогда они перекрыли все входы и просто дали ему выгореть дотла.

Глава 42

Когда Карло настоял на том, чтобы лично увидеть, что стало с лесом, Тамара решила присоединиться к Аде, Патриции и Карле, чтобы сопроводить его вниз по оси. У Макарии уже не осталось сил, чтобы взглянуть суровым новостям в лицо. Она поблагодарила Тамару и направилась домой вместе со своим ко.

Когда группа вошла в центральный коридор, Тамара уже чувствовала следы разносившегося по горе дыма. Ей достаточно часто доводилось видеть, как ее отец выжигал больные посевы, чтобы поразиться тому, как растения умели ограничивать распространение огня: во всяком случае, большую часть пшеничного стебля защищала кожица, которую можно было сбросить в случае возгорания. Но все живое – даже самые могучие деревья – так или иначе было уязвимым. При достаточно высокой плотности огня уже одного только жара, разносимого по воздуху, было достаточно, чтобы вызвать дестабилизацию любой органической материи.