Я – талисман дракона (СИ) - Вронская Кристина. Страница 28
Я поняла, что правда могла потерять Мира. Я не слышала его дыхания, и меня сковал страх. Я только сильней сжала пальцы и мысленно взмолилась к кому-то, кто был сильнее нас с просьбой сохранить ему жизнь. Как я буду жить без него?! Ощутив, как ком встал в горле, а глаза вдруг стали влажными, я все же сдержалась, чтобы не заплакать.
Вскоре впереди показался свет, и медведь уверенным шагом направился к источнику. Я двинулась следом, и вскоре с удивлением обнаружила себя стоящей при входе в уютную небольшую комнатку, устроенную в конце одного из пещерных тоннелей. Воздух был прогрет и пропитан запахом животного, к которому примешивался запах старости. Не самый приятный аромат, но делать нечего, придется потерпеть. Горел сложенный из камней прямоугольный камин с железной перегородкой впереди, справа у стены стоял дубовый стол с двумя стульями, явно сделанный вручную самим стариком (представляю, каких усилий ему это стоило в его возрасте, хотя он и мог делать работу, будучи в медвежьем облике, все же пальцев у животных нет, и работать, следовательно, сложнее). Сверху была постелена темно-серая холщовая скатерть. Выстланный соломой пол шелестел при каждом шаге. Я продолжала осматривать комнату и увидела у противоположной стены стоящую кровать, тоже сколоченную, как я думаю, оборотнем. На ней лежала подушка, сверху застелено одеялом, выглядела кровать просто, но спать на ней было можно, хотя, если представить, довольно сухо. Еще стоял возле входа в пещерную комнату прямоугольный шкаф грубой работы. А возле камина – ведро, наполненное чистой водой. Все это разглядеть в комнате было несложно: горел, как я и говорила прежде, камин, к тому же на столе и на шкафу стояло несколько подсвечников, с как будто только начатыми свечами.
Медведь вразвалку, тяжело дыша, заковылял к кровати и, двинув плечом, свалил на нее Мироальда. Я, ахнув, поторопилась к нему. Пока я шла, старик вновь сменил форму с животной на человеческую и, кряхтя, устремился к шкафу, насколько я могла заметить. Он ничего не говорил. Я тоже. Удобней уложив Мира на кровати, я прикрыла его краем одеяла. На рану его смотреть я не могла. Присела рядом, с ужасом глядя на его бледное лицо, едва различимое в полумраке комнаты. Я не видела, чем занимался старик, я смотрела на Мироальда, и мое сердце сжималось от боли и тоски. Будто издалека до ушей доносились звуки сталкивающихся друг с другом предметов и хлопанье дверец шкафа. Я слышала, как старик шелестит соломой, передвигаясь по комнате. А потом услышала его голос:
- Отойди, девочка. Ты будешь только мешать.
Я обернулась и взглянула на старика. У него в руках были влажный (с него капала на пол вода) и сухой лоскуты ткани, какие-то небольшие пузырьки с налитой внутри жидкостью и… еще что-то, непонятное, с иглой на конце. Позже, вспоминая, я поняла, что это шприц.
- Стойте, - я вскочила и боль пронзила ногу, - что вы собираетесь…
Старик мягко отпихнул меня в сторону и сам присел у кровати на место, где только что сидела я.
- Ты все-таки глупая девочка, - услышала я и вздрогнула. - Я ведь уже сто раз сказал, что собираюсь вылечить этого непутевого дракона.
- Я понимаю, что вы его лечите, но зачем… Зачем этот шприц?!
- Глупые ты вопросы задаешь. Лучше принеси мне один подсвечник, - закряхтел старик. - Я должен обработать рану, и все должно быть хорошо видно.
Я, обиженно поджав губы, двинулась за подсвечником. Старик что-то уже начал делать, но сидел ко мне спиной, и, когда обернулась - я ничего не увидела. Взяв подсвечник, я вернулась к кровати.
- Быстрее! - прохрипел старик, и я, протянув дрожащую руку вперед, увидела, как он всадил шприц, наполненный светящейся жидкостью в сгиб локтя Мироальда. Тот вдруг дернулся, и я была в смешанных чувствах: не знала, то ли мне радоваться тому, что он внезапно ожил, то ли продолжать беспокоиться за него.
- Мироальд! - это вырвалось у меня случайно, сердце застучало быстрее.
- Тихо! - шикнул на меня старик, вынимая из руки Мира пустой шприц и накладывая сверху лоскут ткани, который он заранее заготовил. Я увидела, что на его костлявых руках показались все жилы от напряжения, того, что он пытался удержать Мира, который продолжал брыкаться. - Успокойся! - прошипел он. - Уже все!
Я увидела, что на лице мира появилась драконья чешуя, как и на шее, и отвела глаза. Я боялась увидеть то, что с ним могло произойти. Руки у меня ослабли, и я едва не выронила подсвечник из рук, но сердце у меня екнуло от осознания того, что могло случиться по моей вине, и я удержала его в руках.
Старик, поднимаясь, забрал у меня его из рук. Я растерянно взглянула на него.
- Онифэль… - послышался хриплый голос Мироальда, и я, наклонившись над ним, пыталась разглядеть его глаза. Чешуя исчезла. Мир казался уже не таким бледным. Я прижалась лбом к его груди в порыве чувств.
- Я здесь, здесь! Ты жив!
- Конечно я жив, - вполголоса проговорил он, заправляя мне прядь волос за ухо, - ты что, думаешь, нас могут разлучить какие-то костлявые мертвецы?
Я отпрянула от него и взглянула в лицо дракону. Его глаза смотрели на меня. И были все еще драконьими, с черными вертикальными зрачками. Возможно, что-то с ним происходило, чего я не могла понять. Я старалась об этом не думать и улыбнулась ему. Мир провел рукой по моей щеке, и я ощутила на коже прикосновение его несколько прохладных пальцев. Он попытался было приподняться, но я не дала ему сделать этого.
- Мироальд, ты должен отдыхать...
- Если я буду тут лежать, мы никогда не узнаем того, что сделал с тобой этот проклятый алхимик!
- Но если ты сейчас поднимешься, тогда не выздоровеешь, и мы никогда не сможем прилететь к нему, - я говорила на удивление спокойным голосом, что для меня было даже непривычно.
Я взглянула мельком на руку Мира: ни капли крови, ни царапин, ни волдырей. Чистая мужская рука с заметными змейками-венами, совершенно здоровая.
- Стой... - взгляд Мира вдруг стал озабоченным. - Онифэль, где мы? Это... - он обвел глазами комнату, - похоже на чье-то жилище.
- Все верно, - донесся до нас дребезжащий голос старика. - Здесь живу я.
Я обернулась и несколько подвинулась в сторону, чтобы Мироальд мог увидеть того, кто его вылечил. Я увидела, как глаза у него округлились от изумления.
- На тебе печать Отшельника. Неужели...
- Да, так и есть. Я Отшельник.
- Но что в этом такого? - непонимающе спросила я, глядя то на Мира, то на старика.
- Я благодарен тебе, - Мир все-таки приподнялся на кровати и сделал короткий поклон в сторону Отшельника, - за то, что ты спас нас, вылечил меня и позаботился о безопасности моего Сокровища.
- Хоть кто-то из вас понимает, кто я, - довольным голосом проворчал старик, потом взглянул на меня с прищуром, садясь за стол. - Я и думаю, что ты за существо такое. Сокровище, оказывается. Знаешь, среди них умных маловато.
Я вспыхнула.
- Мироальд научил меня многому! - я сжала кулаки, встав.
- Да, но ты недавно родилась. Я прав?
Я смотрела на него некоторое время, потом спросила:
- Откуда вы узнали?
- Ну тебя выдает твоя наивность.
- И все? - я была разочарована.
Думала, может он каким-то магическим способом это узнал... А это всего лишь был опыт.
- И все, - кивнул старик, и сразу же потеряв ко мне интерес, обратился к Мироальду: - Расскажи мне о том, куда вы направляетесь.
Мир опустил голову и вздохнул.
- Что ж. Я расскажу тебе все с самого начала.
Глава тридцать пятая
Мироальд поведал старику о том, что я уже знала. О том, как я была прежде камнем-алатырем, как он лелеял меня и вкладывал знания на протяжении десятков лет, как я грелась в лучах славы среди других сокровищ, как ему было поручено хранение артефакта, как Мироальда терзала ответственность и страх за возможную потерю, как к нему пришла великолепная идея оживить алатырь и использовать свои другие сокровища для создания драгоценной девушки, как он решил использовать артефакт и его силу в качестве моего сердца, как рассказал это все алхимику, как долго ждал окончания его работы, как наконец узнал, что ценный груз доставлен в драконий интернат. Как он впервые меня увидел, как пытался после защитить от других драконов, стремящихся овладеть мной ради силы и исключительной редкости, рассказал о том, как узнал о недобросовестности алхимика, который добавил при изготовлении меня чужие сокровища, о моем влиянии на других драконов, о нападении болгар и, наконец, о драколичах. После сказал о собрании драконов, на котором выяснилось что я, сама того не осознавая, привела их к интернату и поставила под угрозу жизнь всех, кто там находился. С яростью Мир рассказал старику о том, что все, во главе со штейгером, собирались бросить меня на растерзание драколичам, дав им то, чего они желали. Рассказал, как вместе со мной покинул интернат драконов, и сердце у меня сжалось от мыслей о том, что теперь Мироальд стал либо изгоем, либо, по его словам, будет убит членами Драконьего Ордена за нарушение правил. В своих мыслях и беспокойстве о Мироальде я прослушала все, что еще он рассказал Отшельнику, и услышала лишь слова, которые закончили его рассказ: