Зараженный тьмой (СИ) - Пульс Юлия Александровна. Страница 11

Даже в столь раннее время жизнь в городе кипела. Кто-то только сейчас вываливался из трактира, направляясь куда-то неровной походкой, громко распевая песни. Кто-то с обозами спешил вглубь города по вымощенным камнями дорожкам. Я остановила взгляд на тучной женщине в сером шерстяном платке. Она толкала перед собой неподъемную тележку, пыхтя и бурча себе под нос ругательства. Я тихо шла за ней, предполагая, что ее фигура приведет меня на городской рынок. Старалась не озираться по сторонам, но очень хотелось разглядеть местные постройки. Богатые дома, похожие на дворцы соседствовали рядом с покосившимися хижинами, а яркие вывески еще закрытых магазинов были настолько грязными, что не видно надписей.

Чем выше мы поднимались по широкой дороге, тем красивее смотрелись дома и магазины, тем чище стояли улицы. Диковинные цветы в огромных горшках прочерчивали нам путь. А воздух уже не казался таким спертым и смрадным, как раньше. Я посмотрела на женщину, которая пыхтела так, будто сейчас рухнет на месте от усталости и мне захотелось ей помочь.

Все же я не решалась заговорить с ней, боялась. Вдруг она признает во мне энге? А потом увидела, как черный мешочек неминуемо сползает с горы, наваленной на тележку. Не удержалась, подбежала и поймала его у самой земли. Склянки громко звякнули и женщина посмотрела на меня исподлобья. Крупными каплями пот катился по ее морщинистому лицу и исчезал в уголках пухлых бледных губ. Серые глаза с недоверием сузились. Я тут же протянула ей мешочек, и она грубо вырвала его у меня из рук. Взгромоздила его обратно на кучу, но не смогла сдвинуть тележку с места.

— Вам помочь? — спросила я.

— А то не видишь, что да! — заворчала она.

Я пожала плечами и встала с ней рядом. Вместе мы легко толкали обоз вперед, и только когда я увидела вход в рынок, женщина заговорила:

— Демоны проклятые моего мужа погубили! Теперь надрываюсь каждый день! От детей никакой помощи! Дочка замуж вышла и забыла о матери, а сын непутевый все по темницам сидит, — тяжело вздохнула она. — Ты не местная, — взглянула она в мою сторону. — Сразу видно. Из проклятых что ли? Чего лицо прячешь?

Я слишком долго думала, что ответить. Женщина не выдержала.

— Понятно! Прячешься от кого-то!

Я еле заметно кивнула, и она расплылась в самодовольной ухмылке.

— Я Грита. Зельями торгую в своей лавке. А ты?

Я обрадовалась, что у меня получилось так быстро найти кого надо.

— Алекса, — произнесла я бездумно и прикусила язык. Наверное, зря озвучила свое настоящее имя! Но исправлять было уже поздно.

— Откуда ты, Алекса? Что забыла в Пифии?

Я и раньше слышала от брата название того имперского города, в который он доставлял снадобья.

— Я издалека. Мне нужно купить куруму и найти ночлег.

— О! Это ты по адресу! — рассмеялась Грита. — У меня этой гадости валом! Никто не покупает из-за запаха. Сердце болит?

Женщина поставила меня в тупик этим вопросом. Я никогда не интересовалась у Ларга истинным предназначением курумы.

— Да. С детства, — ответила я непринужденно.

— Понятно. Ты бы лучше к лекарю нашему сходила. Лучший во всей империи!

— Я для этого и пришла в Пифий, — я и сама понимала, что врать не умею. Женщина понимающе кивнула и тепло улыбнулась.

— Пифия, — поправила она, и я чуть сквозь землю не провалилась от стыда.

— Слушай, Алекса, или как тебя там на самом деле, я оценила твою помощь. В нашем городе жители думают только о себе и редко, кто проявляет участие.

Мы остановились у пустой деревянной лавки с крышей и прогнившим столом. Грита сняла платок с головы, оголяя седые, аккуратно скрученные в пучок волосы. Свернула его и бросила под стол. Туда же отправила теплую мантию и посмотрела на ясное небо. С каждой минутой солнце разгоралось все пуще. Я и сама взмокла, но снимать с себя плащ не собиралась. Лучше потерпеть. Внешность энге слишком примечательна.

— Если поможешь мне разложить зелья, я дам тебе куруму бесплатно.

Я охотно согласилась. У меня были деньги, но лучше их приберечь. Вдруг Ларг не сможет меня найти так скоро, как планировал.

Грита оказалась доброй и веселой женщиной, которой явно не хватало общения. Пока мы аккуратно раскладывали сосуды с зельями по прилавку, она рассказывала о своей жизни, начиная со дня знакомства со своим покойным мужем. Я с удовольствием слушала прекрасную историю любви и думала о том, что когда-нибудь, наверное, если мне удастся выжить, я тоже встречу того, кто полюбит меня всем сердцем. И мы обязательно поженимся, он будет дарить мне цветы, оберегать и сделает меня счастливой. А потом, когда состарюсь, я буду рассказывать нашу историю любви своим детям и внукам.

Так тепло стало на душе от этих мыслей, что даже магия энге медленно и нежно прокатилась по телу, обволакивая трепетом эти новые чувства. Раньше я никогда не думала о любви, а ведь по меркам нашей империи уже вступила в тот возраст, когда пора задуматься о замужестве.

За разговорами время пролетело незаметно. Я со страхом вспомнила, что действие курумы скоро закончится и незаметно открыла в кармане флакончик. Брызнула на подкладку плаща и вздохнула с облегчением, чего не скажешь о Грите. Она скривилась от неприятного запаха, но ничего не сказала. Подошел первый покупатель, и я стала отдаляться. Посмотрела в сторону выхода из рынка.

— Алекса! — окликнула Грита. Я остановилась. — Подожди. Не уходи.

Я подошла к лавке и дождалась, когда покупатель уйдет. Женщина поманила меня пальцем к себе.

— Моя подруга держит трактир по той улице, где я живу. Сейчас трудно найти свободную комнату даже на ночь. Но я с ней договорюсь. Там грязно, много пьяньчуг и холодно по ночам, но она берет не дорого и демоны не заходят в ее притон.

Последнее обрадовало меня настолько, что я тут же согласилась.

— Мне сейчас некуда идти. Можно я помогу вам здесь, а потом доведу до дома? И вы отведете меня в этот трактир.

— О! Алекса! С языка сняла! Давай, милая. Я сейчас расскажу тебе, что сколько стоит!

— Хорошо, — улыбнулась я.

Она долго рассказывала о свойствах того или иного зелья, но я не показывала вида, что знаю о них немало. Ларг старался обучить меня этому в приюте.

Глава 8

Алекса

Стоя у входа в трактир с красивым названием «Золотые берега», я с опаской разглядывала невысокое деревянное здание. Буквы вывески были выдраены до блеска, но золотистая краска давно стерлась, поэтому название смотрелось блекло. Небольшая деревянная лесенка, изъеденная термитами, вела на крыльцо с покосившимся козырьком. Казалось, что ветер сорвет его в любую минуту, и он рухнет на голову какого-нибудь несчастного путника. Перила были выломаны. От них остались лишь деревянные палки, торчащие из дощатого пола. Я мельком взглянула на Гриту и не увидела на ее лице смущения. Видимо, она уже привыкла к очертаниям этого заведения. Махнув рукой, она уверенным шагом повела меня внутрь. Как только я переступила порог трактира, в нос ударил стойкий запах хмеля и пота. Смрадный амбре так плотно сгустился в воздухе, что даже забил противный аромат курумы.

Мне никогда раньше не доводилось бывать в подобных местах. О трактирах мне часто рассказывала матушка. Причем во всех самых жутких красках! Но моя фантазия никогда бы не сумела отразить реальность. Если за входом хозяйка кое-как ухаживала, то сама харчевня больше напоминала помойку. В окнах не было стекол, их забили досками и через дыры между ними в помещение проникал тусклый свет. Деревянная люстра в форме колеса от телеги, покосилась на одну сторону, и со свечей воск капал прямо на пол, образовывая серые пирамидки, припорошенные пылью. Столы с побитыми углами и скрипучие скамейки. Изрядно захмелевший бард наигрывал веселую мелодию в конце зала, но посетители шумели так, что ее трудно было услышать. Большая компания мужчин распевала свою песню. Несмотря на то, что заведение поросло паутиной и грязью, оно оказалось забито до отказа. Свободные столы можно по пальцам посчитать!