Безоблачное небо (СИ) - Холмс Шерлок. Страница 36
Потом мы с Алисией неторопливо прошлись по залу. Я рассматривал обстановку: большие люстры с множеством ярких лампочек, тяжелые шторы из дорогой ткани, серебряную посуду и бокалы из тонкого стекла. Но больше всего меня поразил небольшой мраморный фонтан посреди зала. Подойдя к нему, я увидел, что вода прозрачная, как в горном ключе. И это в городе, в котором вода была единственным товаром, не облагавшимся ввозной пошлиной, потому что самые страшные в истории Облачного города бунты вспыхивали именно из-за нехватки чистой воды.
- Что-то не так? - тихо спросила меня Алисия, как-то уловив, что у меня изменилось настроение.
- Тысячи людей внизу пьют вонючую мутную жижу, пока здесь бьет фонтан чистой воды.
Алисия промолчала, а я по-иному взглянул на пиршество вокруг нас. Почти все продукты и вода в Облачном городе привозные. Их доставляют в основном с Вольных островов, но они не могут полностью обеспечить потребности города. Цены растут, места не хватает, люди вынуждены ютиться в маленьких каморках, пока здесь в огромном полупустом зале вокруг фонтана разгуливают люди в дорогих костюмах и дамы в нарядных платьях с украшениями из золота, платины и драгоценных камней.
И хозяева особняка не просто так поставили фонтан и выставили на столы баснословно дорогие здесь продукты. Это демонстрация богатства. Дескать, посмотрите, мы настолько богаты, что можем позволить настолько расточительно использовать воду и ставить на стол тарелки со свежими устрицами. Серый как-то сказал, что Облачный город удивительно наглядный и яркий пример социального расслоения человеческого общества. Теперь я его понял.
Гости впрочем, на всю эту роскошь не обращали внимания. Они воспринимали все как должное. И вопреки опасениям Лидаэли надо мной никто не спешил смеяться. Джентльмены во фраках и смокингах иногда поглядывали в мою сторону, но без интереса.
А мне очень быстро стало скучно. Женщины, тихо хихикая и прикрывая лица веерами, сплетничали между собой. Мужчины занимались, в общем, тем же самым, только покуривая сигары и никого не стесняясь. Разговаривали они в основном о политике, обсуждали предстоящее голосование в Совете торговых гильдий. Мне все это было неинтересно, поэтому я развлекал себя шампанским и закусками.
Через какое-то время появился глава торговой гильдии Адам Рейнклист, высокий, слегка полноватый мужчина с короткой седой бородкой и внимательными, цепким взглядом. Он поблагодарил всех пришедших в гости, а потом начал долгую речь. Начало я еще пытался слушать, там было что-то про успехи гильдии за последний год, но потом я упустил нить и стал просто разглядывать людей и поедать закуски, благо на меня никто не смотрел.
Речь закончилась, но почти все собравшиеся гости разговаривали с Адамом или стояли рядом и слушали, что он отвечает на вопросы. Поэтому я с невозмутимым видом продолжил, есть, запивая все хорошим коньяком.
- Я же говорил, что это он.
Удивившись, я повернулся и увидел перед собой офицеров Гэльского княжества, тех самых, которые требовали от Изабеллы выдать меня. Сейчас они смотрели на меня с торжествующим видом, словно я уже был у них в руках.
- Здесь тебя некому защитить! - с радостью заявил Рэдрик.
Я сунул руку под сюртук и взялся за нож, собираясь без лишних слов разделать эту свинью. Ни он, ни его товарищи даже не подозревали, насколько они близко к смерти.
- Джентльмены! Соблюдайте приличия, - громко призвал Риг дэ Вега, подходя к нам. - Не забывайте, что вы в гостях!
- Капитан, это наше личное дело, - ответил ему Рэдрик. - Этот человек арестован нами.
- Да? Не расскажите мне, когда это Облачный город стал частью Гэльского княжества? - иронично поинтересовался Риг де Вега. - Единственный, кто может здесь кого-то арестовывать, это я.
- Этот человек преступник!
- Возможно, но на каком это основании вы собрались вершить закон на территории Облачного города? Гэльское княжество вправе потребовать от нас выдачи преступника, но не более того. Так что подавайте официальный запрос, и мы даже сами доставим вам этого человека на территорию Гэльского княжества. Кстати, не подскажите, где оно находится? - Риг де Вега сделал вид что задумался, а потом хлопнул себя по лбу. - Ах да, точно, такой же страны больше нет! И это неудивительно, впервые вижу партизан, сражающихся с оккупантом столь далеко от него.
Рэдрик побагровел, но проглотил оскорбление. Он не был достаточно смел, чтобы спорить с таким человеком.
- Так что, если у вас есть разногласия с этим человеком, то вы можете вызвать его на дуэль.
- Как там надо правильно отвечать, когда вызывают на дуэль? - спросил я.
- К вашим услугам, назначайте время и место, - любезно подсказал мне Риг дэ Вега.
- К вашим услугам, сэр Рэдрик Дэлрей, назначайте время и место.
- Драться с ним на дуэли? Слишком много чести этому выродку...
Я даже не успел ничего сделать. Непонятно когда успевшая подойти к нам Рэла Мора с веселой улыбкой схватила с подноса ближайшего слуги бутылку шампанского разбила её об голову Рэдрика. Он покачнулся и рухнул на пол. Во всем зале наступила полная тишина. Я невольно оглянулся. Алисия, охнув прижала руки к лицу, а Изабелла громко выругалась.
- Прощу прощения, просто у меня идиосинкразия в острой форме на подобных благородных уродов, - издевательски улыбаясь, сказала Рэла.
- Я думал, мы пришли в приличное общество! - резко заявил другой гэльский аристократ. - А здесь принимают всякую шваль! И покрывают преступников!
- Преступников? - переспросил Адам Рейнклист. - Объяснитесь, что вы имеете ввиду?!
- Вот этот человек трус, предатель и дезертир!
Все посмотрели на меня, а я лишь усмехнулся. Стоявшие рядом люди, словно невзначай отошли в сторону, а Алисия наоборот встала рядом со мной. Она выглядела испуганной серой мышкой, но мне все равно было приятно, что она не отошла в сторону. Я знал, что сейчас расскажут про меня, знал, что мне придется отвечать, но бежать было некуда. Так что я стоял и слушал, как я бросил тело княгини, как продавал её драгоценности.
- Это правда? - спросил Адам Рейнклист, выслушав обвинения в мой адрес.
- Да, - кивнул я. - По большей части, правда.
- Так значит, княгиня Арнельская погибла?
- Конечно, - ответил я. - Умерла от раны и начавшейся лихорадки. А что было делать мне? Трястись над её телом?
- Тебе было приказано, чтобы никто не смог найти её могилу! А ты...
- Но ведь, как я понимаю, никто и не смог её найти, - невозмутимо произнес Адам Рейнклист. - Так чем вы недовольны?
- Но...
- Кстати, сударь Ирвин Тродсон.
Я удивился, услышав свое имя. Не думал, что глава одной из крупнейших гильдий может знать его.
- Я хотел бы вас кое с кем познакомить.
Адам сделал жест и из-за спин джентльменов, напоминавших скорее тренированных бойцов, а не аристократов и торговцев, вышла юная девушка в светло-голубом платье с корсетом, удивительно красивая с тонкими чертами лица, серо-голубыми глазами и с диадемой в пепельно-серых волосах. Она смело подошла ко мне и с улыбкой посмотрела, подняв голову.
- Вы меня узнаете?
Я сглотнул и рванул воротник, мне не хватало воздуха, и я не знал что делать, что говорить...
- Я...
- Не волнуйтесь, я больше не собираюсь скрываться. Я выросла.
Вздохнув, как перед прыжком в воду, я ответил:
- Не так уж вы и выросли... ваше высочество.
А потом опустился перед ней на одно колено.
- Что это значит?! - рявкнул Рэдрик, которого уже успели привести в чувство.
Все гости в зале внимательно смотрели на нас и молчали. Происходившая на их глазах история полностью захватила их.
- Это значит, что Ирина Арнельская, княгиня и законная правительница Гэльского княжества жива и здорова! - громко заявила Изабелла, выходя вперед. - Так ведь, Ирвин?
По её глазам я видел, что она откровенно смеялась надо мной. А я чувствовал себя дураком и не понимал, что происходит и почему...