Билл, герой Галактики, на планете десяти тысяч баров - Гаррисон Гарри. Страница 34
— Я же сказал тебе — прочь с дороги!
Билл ощутил резкий и сильный удар. Он кувыркнулся назад, ещё раз назад — а потом пол куда-то исчез. Он попытался ухватиться за поручень трапа — но тот треснул, и Билл полетел вниз.
Он сильно ударился об пол, но теперь уже точно знал, что делать дальше. Не теряя времени, не обращая внимания на боль, пронзившую все тело, он вскочил и помчался к выходу.
И вскоре увидел овал люка. Да, это был люк, и сквозь него потоком лились дневной свет и воздух. Дымный, вонючий — но все равно свежий воздух. Внезапно ослепнув, Билл неуверенно спустился по рампе.
Свободен, подумал он. Свободен!
Свободен — но где он находится?
— Эй, солдат. Куда собрался? — окликнул его охранник.
— Где я?
— Да ты что, рехнулся? Ты на космодроме «Счастливый старт» на базе «Печальный эфир». Пытаешься бежать с корабля? Кто ты такой?
И тут Билл вспомнил все, решительно все. Благодаря своему окрепшему разуму он понял, что происходит.
Он попал в прошлое.
И столкнулся с самим собой.
Он внезапно вспомнил, что нужно ответить.
— Я лейтенант Брендокс! Вот кто я!
— Отлично. Значит, тот парень всё-таки тебя нашёл? А где он сам, чёрт возьми?!
— Уже идёт. Сейчас явится. Охранник глянул на часы.
— Ему лучше бы поторопиться. Старт уже скоро.
— Не волнуйся, — успокоил его Билл. — Он успеет. Только... И тут, когда до старта оставалось всего три секунды, он увидел самого себя, скатывающегося вниз по рампе. Его двойник остановился у самого подножия рампы.
— Алло, приятель, это и есть твой Брендокс? Билл глянул в глаза себе прошлому таким умоляющим взглядом, какой только смогли изобразить его покрасневшие глаза. Он встретил свой собственный взгляд, и тут будто что-то щёлкнуло.
— Да, это он. Я забираю его.
— Ладно, садитесь в свой гравикар и проваливайте, а то когда эти штуки взлетают, они сжигают вокруг все живое.
И часовой рванул прочь от корабля что было сил.
Билл огляделся вокруг. Да, вот и гравикар, он вспомнил его. Билл быстро залез на заднее сиденье.
Билл-младший сердито забрался на водительское место и врубил двигатель.
— Не понимаю, зачем я это сделал. Ничего не понимаю, — пробормотал он, когда гравикар рванулся вперёд.
— Ты не пожалеешь, Билл. Я тебе обещаю, — ответил Билл.
Билл услышал, как сзади взревел «Вельзебуб». И почувствовал, как что-то сжало его руку.
Браслет.., он заработал. Экранированный металлической обшивкой корабля, он не мог работать. Но здесь, снаружи, браслет ожил и послал сигнал в пространство и время...
Сигнал для сэра Дудли и Эллиота-Бгр'а.
Билл даже не успел до конца осознать свою мысль, как они материализовались и зависли в воздухе. Эллиот поманил его.
Билл не стал дожидаться особого приглашения. Тряхнув длинными волосами, он прыгнул из несущегося на полной скорости гравикара прямо внутрь Портала Времени. Эллиот-Бгр и нео-Билл исчезли, устремившись в будущее.
На Адскую планету.
* * *
— Где мы? — спросил Билл и закашлялся, вдохнув дымный, загрязнённый воздух.
Среди мрачных туч сверкали молнии, вонючий тёплый дождь лился на полуразрушенный город. В су раке, сотрясаемом раскатами грома, двигались неясные фигуры.
— Он ещё спрашивает! — фыркнул сэр Дудли. — Пока он занимался своими делами — и, судя по твоему виду, то были интересные дела, — мы с Эллиотом решили, что пора кончать со всем этим. Даже если вся блумсберрийская компания снова займётся своей скучной писаниной, это не устранит полностью угрозу возникновения нацизма. Потому что существует Адская планета. В результате сложнейших расчётов мне удалось выяснить этот незаметный, злокачественный завиток Времени. Этакая рекурсивная петля, которая и явилась причиной всех неприятностей во Времени. Мы здесь, чтобы уничтожить её навсегда.
— Звучит очень убедительно, — заметил Билл. — Исследуй, объясняй, размышляй, уничтожай.
— Ага, Билл. Что-то ты странно заговорил, — удивился Эллиот-Бгр. — Что с тобой произошло?
— Буду счастлив объясниться, как только мы закончим настоящую операцию.
— Ага-ого, — пробормотал Эллиот-Бгр, удивлённо покачав головой, и повернулся к сэру Дудли. — Что вам известно об этой планете?
— Очень немногое. Это обречённая и отчаявшаяся планета. Здесь навалом нацистских лозунгов и сильно влияние хиппизма. Должен добавить, что самый воздух здесь пропах порнухой. Да, это и есть родина порнографии и её почитателей — и мы наконец сюда попали! Должен сказать, Билл, — именно должен, — что сыграл в этом не последнюю роль!
В разбитом окне полуразвалившегося здания Билл заметил своё лицо. И невольно раскрыл от удивления рот. Он был как две капли воды похож на того парня, который пытался его убить на борту круизного лайнера по дороге на планету Баров!
Длинные нечёсаные волосы свисали до плеч. У него отросли усы и борода. Одежда его была грязна и вся оборвана.
— Отвратительная внешность — но вместе с тем идеальная маскировка для предстоящей операции, верно? — заметил он. Эллиот-Бгр брезгливо сморщил нос.
— Да уж. И всё же неплохо бы тебе ванну принять, а, солдат? Я всегда говорил, что люди так ненавидят чинджеров именно за то, что мы не потеем. Да здравствуют чинджеры! Но ты сегодня особенно очарователен, Билл!
— Полностью согласен, — добавил сэр Дудли.
— Прошу меня извинить, джентльмены. Весьма сожалею, но я провалялся на корабле два года и надеюсь, что вы меня поймёте.
Эллиот-Бгр сокрушённо покачал головой. А может быть, такое покачивание головой у чинджеров означает ироническую усмешку?
— Да, Билл. Это, наверное, было ужасно. Искренне рад, что наконец ты выбрался. Мы буквально прочёсывали Время, пытаясь тебя отыскать. Что же ты делал, пока мы тебя не нашли?
— Возможно, ты заметил, что я трезв, — ответил Билл. — Я трезв и нисколько не хочу выпить. К тому же при помощи К-капсулы, которую мне любезно вшил Дж. Эдгар Инсуфледор, я сильно повысил уровень своего образования!
— Нет! — воскликнул сэр Дудли.
— Да! И мне даже удалось постичь смысл жизни!
— Ты наступил мне на хвост! — вскричал чинджер.
— Конечно, для этого пришлось изобрести новый математический язык. Для того чтобы постичь смысл жизни, вам сначала придётся понять смысл уравнений, — пояснил Билл.
— Ага, но почему бы тебе сначала не принять ванну, прежде чем приступать к лекциям?
— Да, а уж потом мы разберёмся и с хиппи, и с нацистами!
— Хотелось бы. Это поможет решить все проблемы Вселенной. Тройка дружно ринулась на поиски гостиницы. Нацисты и хиппи могут немного подождать — сейчас Биллу до зарезу нужна горячая ванна!
Пока они шли по улицам, Билл заметил, что все местные жители — и мужчины и женщины — внешне очень похожи на него. Отличались они только одной деталью костюма — на голове у каждого сидела забавная шапочка.
— Ну, конечно! — смекнул он. — Конечно! Это же эмблема любителей порнухи! Похоже, они перебрались на эту планёру, чтобы скрыться от преследований.
— Ага, Билл, мы тоже сразу это поняли!
— Ах! — воскликнул Билл, озираясь по сторонам. — Ах! Ах! После долгого сидения в омерзительной дыре было чрезвычайно приятно ощущать вокруг себя новый мир. Ах, как это было прекрасно!
— Этот город, похоже, представляет собой своеобразный культурный центр. Все местное население поголовно занимается в этом центре порнухой, и, по всему видно, далеко не первый год.
— Давай наконец пойдём в гостиницу, и ты примешь ванну! — возмутился Эллиот-Бгр. — А осмотр достопримечательностей оставим на потом!
Они шли мимо бесконечных длинных магазинчиков, забитых книгами, дешёвой бижутерией, порножурналами и прочей экзотической чепухой. Вокруг толпились длинноволосые хиппи в диких нарядах: тут были и полуобнажённые девушки, одетые рабынями, и матроны-садомазохистки с плётками и прочими интересными приспособлениями. Приятели проходили мимо каких-то балаганов, где хиппи, раскрыв рот, слушали байки порногероев о том, как отлично можно бочком, ничком, тычком, паровозиком, рачком и как-то уж совсем умопомрачительно. Они проходили мимо огромных залов, набитых произведениями искусства и картинами, будто взятыми из Билловой коллекции голопорнографических комиксов.