Лучшее во мне - это ты! (СИ) - "Ahe". Страница 38
Ты действительно вправе так думать и задаваться таким вопросом. Я осознал, что наше знакомство обернулось для тебя новой порцией боли и разочарований.
Возможно, однажды, в один из тихих и спокойных деньков, что наверняка будут в твоей новой жизни, злость на меня утихнет, и ты будешь готов поговорить со мной. Это произойдет не сразу, возможно, через много лет, когда мои кудрявые волосы покроет седина, а сам я утрачу былую активность и переберусь куда-нибудь в Суссекс – графство под стать моему преклонному возрасту, – и посвящу остаток жизни разведению пчел. Я в любом случае всегда буду ждать этого момента.
Даже сейчас я жду тебя, когда раздадутся твои шаги на лестнице. Рациональная часть меня осознает, что это совершеннейшим образом лишено всякого смысла, но жизнь соткана из противоречий.
Не представляю, когда вновь увижу тебя, и поэтому хочу пожелать, чтобы твоя жизнь была насыщенной. Перед моими глазами до сих пор стоит твое лицо, когда ты позировал для журнала. В тебе есть бесстрашие и тяга ко всему неизведанному. Ты улыбаешься на этих словах, я уверен, да сам не верю, что это пишу, но, Джон, я помню, какой это азарт для тебя – бегать за очередным преступником и помогать мне в расследованиях. Нет, в качестве альтернативы я не предлагаю тебе прыгать с тарзанки в горные реки, заниматься альпинизмом, бейсджампингом*, вейкбордингом*, виндсерфингом* или плавать с китами. Просто я знаю, что ты на подобное никогда не согласишься, хотя мне нравится представлять тебя за одним из этих занятий. Хочу лишь сказать: постарайся жить ярко, хотя бы ради самого себя. Ты ведь помнишь, что тебе необходимо испытывать ощущение опасности?
Я знаю, что ты нуждаешься в деньгах. Твоя армейская пенсия не покроет и половину твоей нынешней ренты, и наверняка ты уже снял все свои сбережения. Я против таких действий с твоей стороны, поэтому считай, что мое согласие на выход в печать книги у тебя есть. Ты был прекрасным повествователем и самым лучшим блоггером, который мог бы у меня быть, поэтому прими все полученные гонорары, как благодарность за все, и не смей присылать мне чеки.
Кажется, нужно подписаться, ведь лист уже заканчивается, но, думаю, ты и так знаешь имя отправителя, а если я напишу «целую» или «с любовью», ты изорвешь письмо или сожжёшь, на что я не обижусь.
ХХХ
Шерлок помнил, как положил послание в конверт и смешал его с теми письмами, что пришли на имя Джона и почувствовал, что должен обязательно съездить в Кройдон. Но прежде необходимо было кое-что сделать.
За эти десять дней весь былой лоск Шерлока Холмса растворился. Дизайнерские костюмы пылились в своих чехлах, пальто одиноко висело на крючке, его модельные мужские туфли впервые так долго лежали в коробках, а бритва была забыта. В тот вечер Шерлок посмотрелся в зеркало. Отросшая щетина его вовсе не украшала. Губ не было видно. Закатав рукава и нанеся пену, Шерлок осторожно начал скрести кожу бритвой. Прежде на его лице никогда не успевала отрасти настолько внушительная растительность. После чего прошло три дня тщательного продумывания возможного сценария встречи. Шерлок считал идеальным вариантом просто положить письма в почтовый ящик и немного понаблюдать за Джоном, не приближаясь, ведь Джон мог опять разозлиться и обвинить Шерлока в неуважении.
Сейчас его машина медленно двигалась по самой главной улице. В салоне тихо играло радио (ссылка на прослушивание с картинкой для лучшего восприятия – http://ahe-shoroh.tumblr.com/post/59381245171).
Он внимательно смотрел на вывески и каждый поворот, пытаясь понять, в какой части Кройдона – южной или западной – могло располагаться бунгало Джона.
Свернув с перекрестка, он решил проверить для начала западную часть. Шерлок перевел взгляд на соседнее сиденье, где лежали письма, одно из которых было написано им.
Che cosa stai aspettando, \ Чего ты ждешь,
Это послание делало его в собственных же глазах слабым.
Non vedi sono qui? \ Не видишь, я здесь?
Зависимым от Джона.
Basterebbe un solo passo, \ Хватило бы одного шага,
Per raggiungermi… \ До меня.
И, возможно, это открытие бы произвело негативную реакцию раньше.
Non è così lontano, \ Не так далека
Но не сейчас…
Il punto tra di noi, \ Точка между нами,
Шерлок чувствовал, что ему необходимо хотя бы на секунду увидеть его.
Un’eternità, \ Вечность,
Это желание преследовало изо дня в день.
Non tocco la tua mano da, \ Не прикасаюсь к твоей руке
E questa cosa non mi va… \ И это мне не нравится.
Становилось все невыносимей.
Come mai non hai parole per rispondere? \ Как же так, у тебя нет слов, чтобы ответить?
Cosa fai? \ Что ты делаешь?
Ti fermi… \ Остановись
Шерлок поправил зеркало заднего вида.
Se adesso manchi tu, \ Если сейчас не хватает тебя,
Noi non saremo più, \ Мы больше не будем такими,
Com’eravamo sempre, \ Какими были всегда.
Отвлечься от собственных мыслей все труднее и труднее.
L’amore si fa in due, \ Любовь должна быть на двоих,
Каждая мысль только о Джоне.
Non posso essere io questa metà di niente… \ Я не могу быть этой половиной от ничего...
Разделяющее их расстояние было губительным для него.
Non mi parli più, \ Ты больше не говоришь со мной,
Non ti sento più, \ Я больше не слышу тебя,
Non arrive, \ Ты не приходишь.
Тишина ему больше не нравилась,
Poi mi uccidi con la tua distanza, \ И убиваешь меня своим расстоянием,
E mi lasci senza appartenenza, \ И оставляешь меня без принадлежности,
как и чувство одиночества.
La metà di niente… \ Половина от ничего...
Теперь без Джона он чувствовал себя неполноценным.
A cosa stai pensando? \ О чем ты думаешь?
Чувства взяли верх над его личностью.
Mi dici: come stai? \ Говоришь мне: как ты?
Макиавеллевский, опирающийся на логику разум сдался под их натиском.
Hai ragione sto correndo ma, \ Правда, я бегу, но,
Шерлока больше не так привлекала работа.
Io resto qui, \ Остаюсь здесь,
Он даже не вспоминал о ней.
E questa volta voglio illudermi… \ И в этот раз хочу обмануть себя...
Многое потеряло для него ценность.
Come mai non hai più voglia di combattere? \ Как же так, у тебя больше нет желания бороться?
Шерлок проехал кафе, сразу после которого замелькали крыши многочисленных бунгало. Это место больше всего походило на то, что упоминалось в блоге.
Cosa fai? \ Что ты делаешь?
Ti spegni… \ Ты должна справиться
Шерлок резко затормозил, заметив знакомые лица.
Se adesso manchi tu, \ Если сейчас не хватает тебя,
Noi non saremo più, \ Мы больше не будем такими,
Com’eravamo sempre, \ Какими были всегда.
По тротуару, улыбаясь и держась за руки, ему навстречу шли Мэри и Джон.
L’amore si fa in due, \ Любовь должна быть на двоих,
Non posso essere io questa metà di niente… \ Я не могу быть этой половиной от ничего...
Джон что-то ей рассказывал, она же прижималась к его плечу и что-то отвечала.
Non mi parli più, \ Ты больше не говоришь со мной,
Non ti sento più, \ Я больше не слышу тебя,
Non arrivi, \ Ты не приходишь.
Они выглядели непозволительно, до противного счастливо.
Poi mi uccidi con la tua distanza, \ И убиваешь меня своим расстоянием,
E mi lasci senza appartenenza, \ И оставляешь меня без принадлежности,
La metà di niente… \ Половина от ничего...
Шерлок не знал, что из этого всего ранит его сильнее: возвращение в жизнь Джона Мэри или то, насколько беззаботным он выглядел.
Non mi parli più, \ Ты больше не говоришь со мной,
Non ti sento più, \ Я больше не слышу тебя,
Non arrivi… \ Ты не приходишь.
Джон явно не думал больше о нем.
Non mi sfiori più, \ Больше не касаешься меня,
Non sorridi più, \ Больше не улыбаешься,
Ti nascondi… \ Прячешься,
В нем не было ни капли скованности или следа того, что он вообще переживал.