Хозяин Лэтэм-холла (СИ) - "Kryptaria". Страница 33

— Шерлок, — серьезно произнес Майкрофт. — Тебе необходим отдых. Ты оказываешь ему плохую услугу тем, что так себя изводишь.

— Принеси кофе, — ответил Шерлок и, отвернувшись, снова принялся смотреть на Джона. Его дыхание изменилось, или это была независимая реакция организма на присутствие Майкрофта? — Я его не оставлю.

— Джон никогда бы не позволил тебе доводить себя до такого состояния, — предпринял новую попытку Майкрофт. — Пара часов…

Шерлок смотрел на него ровно три секунды — три секунды не видеть Джона было все, что он мог себе позволить. Отвернувшись, он попытался выкинуть мысли о Майкрофте из головы.

Он оказался слишком близко к тому, чтобы потерять Джона. Врачи использовали слова «невероятно» и «один шанс из миллиона», но Шерлока волновало только то, что он подошел слишком близко. Он понятия не имел, кто стрелял, и выяснять это прямо сейчас не собирался. Время для мести настанет позже, когда Джон выздоровеет и снова будет рядом. Сейчас же необходимость знать, что Джон жив, была в нем гораздо сильнее потребности в смерти стрелявшего. Очень болезненной смерти.

— Я поговорил с руководством дома престарелых, — продолжил Майкрофт. — Мне удалось убедить их смотреть на случившееся как на возможность оценить героизм своих водителей, вместо того чтобы подать на тебя в суд за угрозы.

— Я не собирался дожидаться «Скорой», — бросил брату Шерлок, а затем, вернувшись взглядом к Джону, добавил тише, понимая, что тому необходим покой: — Нельзя было терять ни минуты.

— Не сомневаюсь, что ты спас ему жизнь, — Майкрофт подошел к другой стороне кровати. — Но ты нуждаешься в отдыхе, Шерлок. Больше ты здесь ничего не можешь для него сделать.

— Кофе, — твердо повторил Шерлок, не двигаясь с места.

~~~

За утро Джон пошевелился дважды, но в себя так и не пришел и глаза не открыл. Шерлок ушел от него, только когда не осталось иного выбора и только на пару минут, и тогда Майкрофт направил к нему непрерывный поток всевозможных помощников и обслуживающего персонала с кофе и пирожными в попытке соблазнить и заставить поесть.

Так что когда Джон наконец-то открыл глаза, Шерлок был рядом и внимательно смотрел на него.

— Не пытайся говорить, — моментально предупредил Шерлок, сдвигаясь на стуле вперед и чувствуя, как бешено забилось сердце, стоило взгляду Джона встретиться с его. В широко распахнутых глазах Джона плескалось непонимание. Он облизал губы и пошевелил зажатой в ладони Шерлока рукой, хотя вырвать ее не попытался, а потом сглотнул, и тут все его мышцы ощутимо напряглись.

Шерлок поднялся с низкого неудобного стула для посетителей.

— Лежи тихо. Ты в больнице. В тебя стреляли, — продолжая держать Джона за правую руку, произнес он.

Нахмурившись, Джон закрыл глаза. Его губы явно складывались в слова, но наружу вырвался только резкий хрип.

Шерлок чуть отчаянно рассмеялся.

— Ругань тоже считается разговорами, — добавил он, высвобождая одну руку и дотрагиваясь до лица Джона. Залегшие морщинки словно разгладились под его прикосновением, и Джон глубоко и теперь уже гораздо спокойнее вздохнул. Шерлок очертил большим пальцем бровь, провел по тонкой коже на виске Джона и, наконец, зарылся пальцами ему в волосы.

— Мне сходить за врачом? — предложил он, когда Джон снова открыл глаза. — Знаешь, он не совсем некомпетентен. Майкрофт вызвал кого-то из Лондонского центра травматологии.

Джон изогнул сухие губы в улыбке, покачал головой и на мгновение крепко сжал руку Шерлока, безмолвно произнося: Ты.

Одно это короткое слово совершенно точно не могло принести такое облегчение. Вновь откинувшись на спинку, Шерлок придвинул стул к кровати и склонился ближе. Он знал, что ему следует сказать, но это никогда не было его частью в сложившихся между ними отношениях. Эти слова подходили Джону, а не ему, пусть даже чувства были его, а не Джона. Он пытался придумать, что сказать, все эти двадцать восемь часов, но так и не сумел.

Пальцы Джона крепко сжали руку Шерлока, и он внезапно осознал, что сидит с закрытыми глазами.

— Что? Тебе что-нибудь нужно? — спросил он, думая о целой армии прихвостней, привезенных Майкрофтом с собой в Суссекс.

Ты, ответил Джон, и во взгляде его темно-синих глаз появилась неумолимость. Поспи.

Шерлок подумал было солгать, но порыв продлился не дольше секунды. Джону для выздоровления было необходимо, чтобы он оставался сильным, а не ругался с ним.

— Я не уйду, — вместо этого ответил он.

Джон огорченно посмотрел на него, но руку все же не выпустил.

Остро чувствуя благодарность, Шерлок склонился ниже, осторожно прижался лбом ко лбу Джона, вслушиваясь в звук его дыхания, чувствуя исходящее от его кожи тепло. Джон мягко высвободил ладонь из пальцев Шерлока и положил ее ему на затылок, невесомо удерживая его на месте.

Закрыв глаза, Шерлок расслабился под этим прикосновением. Джон понял. Он не станет пытаться заставить его уйти.

Тщательно следя за тем, чтобы не сделать Джону больно, Шерлок снова выпрямился и, опершись о край кровати, положил голову ему на предплечье. Убрав руку с затылка Шерлока, Джон заскользил пальцами в его спутанных волосах, и Шерлок, не шевелясь, посмотрел на него.

Спи, безмолвно произнес Джон, продолжая поглаживать его по голове.

Шерлоку хотелось сказать, что он никому не даст потревожить их, но облегчение от того, что с Джоном все в порядке, лишило его последних сил, помогавших еще держаться на ногах. Закрыв глаза, он подвинулся так, чтобы прижаться головой к его боку, и наконец-то позволил себе уснуть.

~~~

Мягкий щелчок отворившейся двери вырвал Джона из уютной дремы. Боль была смутной и отдаленной, отодвинутой куда-то сдерживавшими ее обезболивающими, а Шерлок находился не просто рядом, а устроился, согнувшись, на краю кровати, точно какой-то крайне умилительный дог. Его голова лежала на боку Джона, раскинутые в стороны длинные руки обхватывали бедра, скрываясь под поясницей. Правая рука Джона зарылась в волосы Шерлока, и всякий раз, как он пытался убрать ее, Шерлок протестующе ворчал.

Джон улыбнулся, узнав Молли. Инстинктивно он попытался поздороваться, но приветствие прозвучало так, словно кто-то провел грубым напильником по битому стеклу, заменившему его голосовые связки.

— Ох, не надо разговаривать, — встревоженно воскликнула Молли. Сделав два шага внутрь палаты, она застыла на месте, а ее глаза расширились, стоило ей заметить Шерлока.

Точно, меня же опять подстрелили, подумал Джон, когда сквозь окутывавший его наркотический туман начали просачиваться воспоминания, и почувствовал, как к сердцу прилил жар и оно торопливо забилось от невозможной мысли, что в него стреляло привидение.

Отчаянно нуждаясь в чем-то нормальном — чем-то реальном, приземленном и максимально далеком от помешавшегося от любви кровожадного призрака — Джон кивнул Молли, делая ей знак приблизиться к постели, и попытался поднять левую руку, но та не отзывалась. Сердце оборвалось еще раз. Он опустил на нее взгляд, приказывая себе пошевелить пальцами, но ничего не произошло.

— Не волнуйся из-за этого, — немедленно произнесла Молли, дотрагиваясь до запястья его левой руки. Джон ощутил теплую тяжесть ее пальцев и сделал дрожащий, полный облегчения выдох. — Тебе уже рассказали, что случилось?

Нет, безмолвно ответил Джон, бросая на нее такой по-щенячьему умоляющий взгляд, какой только мог. Она же была врачом, пусть даже все ее пациенты уже умерли, она понимала, как ему нужна реальная, точная информация, а не та приукрашенная чепуха, которую обычно скармливают больным.

Улыбка Молли сделалась лукавой, она осторожно взяла обеими руками его левую ладонь и заговорила тише.

— Ну, мне не полагается быть в курсе, но у меня есть друг, который дал мне заглянуть в твою историю болезни, — бросив еще один удивленный взгляд на спящего Шерлока, прошептала она. — Это называют чудом. Меньше миллиметра до левой сонной артерии. Пуля достаточно прижгла рану, чтобы ты не истек кровью, но все буквально висело на волоске.