Странное происшествие (СИ) - "Cleo2010". Страница 31

Только миссис Хадсон была точно осведомлена, однажды застав их обжимающимися в коридоре у входной двери сразу после раскрытия очередного дела. Слегка пискнув от удивления, она извинилась и оставила их «заниматься своими делами». На следующий день почтенная леди пришла с поздравлениями и пирогом, а затем посоветовала им обоим получше приглядывать друг за другом.

Джон с ужасом подумал о том, что могло случиться, не окажись он сегодня рядом с Шерлоком, и что стало бы завтра с ним самим. Он о таком и помыслить не мог.

Донован фыркнула, но не двинулась с места. Уотсону надо было как-то избавиться от неё.

- Не могла бы ты…

- Не прикасайтесь ко мне и приведите Джона Уотсона! В противном случае вся больница узнает, что вы заядлый мастурбант!

Джон кинулся в палату, но Салли последовала за ним.

- Приведи Лестрейда, - приказал Уотсон, надеясь, что это даст ему несколько минут наедине с Холмсом. Он ворвался в палату и обнаружил, что Шерлок пытается подняться и сорвать датчики с груди, несмотря на усилия отталкиваемого им врача.

- Прекрати изводить медперсонал и оставь оборудование в покое, - Джон отбросил руки Шерлока и заново укрепил датчики на обнажённой груди. Уотсон повернулся к врачу с заверениями, что он тоже медик.

- Я работаю терапевтом в Вестминстерской клинике. Не могли бы вы дать нам минутку?

- С превеликим удовольствием, - проворчал пожилой врач, перед тем как их покинуть.

- Побежал мастурбировать, - пробормотал Шерлок, и Джон едва удержался от смеха. Недавно его оторвали от безжизненного тела, теперь Холмс полностью пришёл в себя. Можно было представить, что недавние события были кошмарным сном, но чувство невосполнимой утраты всё ещё леденило душу Уотсона, не желая отступать.

Едва они остались одни, Джон позволил себе лёгкий поцелуй.

- Боже, Шерлок, - он вздохнул и обхватил кудрявую голову, благодаря небеса, что снова может коснуться этих желанных губ в поцелуе. - Я чуть с ума не сошёл.

- Я с тобой, - коротко ответил Холмс.

- Ну же, устраивайся поудобнее, - только Уотсон начал поднимать головную секцию кровати, чтобы беспокойный пациент мог сидеть без напряжения, как тот попытался отсоединить капельницу. Шерлок действовал очень неловко, руки явно пострадали после происшествия. – Эй, не трогай иглу, ты обезвожен и нуждаешься в обезболивающих, уж поверь мне.

- Что было в сейфе?

- Изображения жертв и каких-то других людей, пока неизвестных. Мы можем хоть на минутку забыть о расследовании? Как ты себя чувствуешь? В груди болит? Затруднённое дыхание? – Джон заставил Шерлока откинуться на кровать и подставил к кровати стул, чтобы сесть рядом. Он положил руку на предплечье дорогого человека. Жуть и холод никак не могли его покинуть.

- Я в порядке, прекрати суетиться, - Холмс опять хотел подняться, но Уотсон схватил его за запястье и удержал.

- Прекратить суетиться? Да ты, мать твою, смеёшься надо мной?

- Джон, - предостерегающе сказал Шерлок. – Успокойся, ты всё слишком драматизируешь.

- Ты умер!

- Почти.

Бывший военврач больше не мог сдерживать себя.

- Твоё сердце прекратило биться, и ты, мать твою, не дышал! Это не почти! Это, мать твою, УМЕР!

На лице Шерлока сначала мелькнуло удивление, постепенно переросшее в понимание.

- Тебе этого не сказали?

- Думаю, я накинулся на них, не дав такой возможности, - детектив посмотрел на кисти рук, оценивая степень ожогов и прикидывая напряжение и силу тока в момент удара. На восстановление подвижности потребуется время.

- Ты делал искусственную вентиляцию лёгких и непрямой массаж сердца? – Холмс прислушался к ощущениям в грудной клетке. После сердечно-лёгочной реанимации всегда остаются чувствительные синяки.

- Да, - Уотсону не хотелось вспоминать об этом.

- Как долго?

- Основные функции восстановились быстро, прошло меньше минуты, - тогда для Джона эти мгновения тянулись бесконечно.

- Хорошо. Ну, в таком случае можешь слегка выругаться.

- Блядь, - решительно и зло сказал Джон, одновременно начиная улыбаться. – Ладно, думаю, с меня довольно.

- Хорошо, - несколько отстранённо сказал Шерлок. Он был занят восстановлением полной картины происшедшего.

- Оставлю несколько ругательств для этой чёртовой сучки Донован, - Уотсон попытался пошутить, чтобы как-то отвлечься от своего страха.

- Я бы убил её, да только не хочу подтверждать её правоту, - в голосе Холмса звучало искреннее сожаление. Доктор вспомнил, как при первой встрече Салли вещала, что скоро все будут стоять над телом, которое псих им подкинет.

- Может, я это сделаю – вот все удивятся, - сказал Джон почти серьёзно.

- Они подумают, что я тебя подкупил. Ты будешь основным подозреваемым.

- Отлично, убьём её вместе и свалим всё на Андерсона.

Шерлок подавил смех, неожиданно став печальным, и сказал с сожалением:

- Я… прошу прощения, Джон.

- Ты не знал, что там ловушка. Я не сравниваю это с тем безумным прыжком под прибывающий поезд.

- Это было умно, я представить не мог, что он так подготовится. Тот дом был его убежищем, его крепостью, где он планировал убийства. Мне следовало бы догадаться. И я прекрасно представляю, как тебе было неприятно.

- Ты осторожен в формулировках, но да – «неприятно» почти отражает мои чувства, - Уотсон с силой потёр лицо, он никак не мог придти в себя.

- Боже, в груди просто ломит. Правда было необходимо, применять такую силу, Джон?

- Чёртов засранец, иди ко мне, - Джон попытался поцеловать его, но Шерлок отпрянул и выдернул руку.

- Лестрейд с этой сучкой сейчас зайдут.

- Плевать, - проворчал Уотсон, слыша их шаги.

- Ты действуешь необдуманно, под влиянием момента, - прошептал Холмс и заговорил с вошедшим инспектором. – Поищите среди дел о нападениях за последние два года заявление от женщины, жалующейся на приставания электрика, пытающегося дарить подарки, цветы и заявляющегося в гости без вызова. Он должен был быть у неё в доме раз или два, с оправданиями типа «я только проверю, всё ли в порядке с проводкой, обычная проверка после ремонта, мадам», - детектив говорил, изображая маньяка-электрика; доктор обожал эти маленькие представления. - Возможно, она несколько раз обращалась в полицию, но на неё не обратили внимания, хорошо, если заявление приняли, и всё, что сделали - посоветовали сказать ему, чтобы убирался к чёрту. Работнички.

- Так что же получается: он решил, раз шоколад и цветы не действуют - подкину ей в подарок мертвеца? – съязвила Салли, и Джон ощетинился. Он понимал, что Шерлок сам способен осадить её, но его трясло от этих мерзких интонаций.

- Да, это был подарок. Юрист выступал против неё, возможно, во время бракоразводного процесса. Электрик убил его, чтобы порадовать её. То же и с другими. Он преследовал её месяцами. Он готов убить любого, кто просто не придержал перед ней дверь или задел плечом в очереди. Он одержим, он доказывает свою преданность и способность быть её защитником. Он любит её.

- Хорошо, будем отрабатывать эту версию, - инспектор замялся в дверях, хотя Уотсон буквально выталкивал его взглядом, мечтая просто посидеть рядом с другом и забыть о расследовании. – Как ты себя чувствуешь, Шерлок?

- Я в порядке, а теперь уходите. Лицо Донован отрицательно сказывается на моём самочувствии, и я не хочу к имеющимся симптомам получить ещё один – резь в животе, представляя, как она высасывает лимоны.

Джон сдавленно захихикал, увидев перекосившееся лицо Салли. Точно – лимоны.

- Да, ты напугал Джона до беспамятства, так что постарайся не быть полным засранцем хотя бы сегодня, - произнёс Лестрейд.