Клон Дьявола - Сиглер Скотт. Страница 74

— Без плана полета? Авиакатастрофа или типа того?

— Они знают, что у нас есть С-5, — сказал Магнус. — Колдинг дал приказ ему взлетать над большой водой, и с тех пор о нем ни слуху ни духу.

Может, все дело в кайфе, но у Энди никак не связывались концы с концами.

—  Колдингприказал?

Магнус кивнул.

— А как же Фишер? У него же такой зуб на тебя и Данте.

— Исследование закончено, — сказал Магнус. — Именно этого и хотели правительства. Им плевать на зуб Фишера. Как только мы подключаем юристов и поднимаем шум правительства дают команду Фишеру «назад», вот и все.

— Хм. Неужели все так просто?

Магнус взял свой стакан и сделал большой глоток.

— Поживем — увидим, верно?

«Поживем — увидим». Магнус умел планировать далеко вперед, умел заставить все крутиться-вертеться так, чтобы со стороны казалось, будто он ничего не предпринимает. Такой способ мышления спасал Энди жизнь как минимум в полудюжине раз, причем в ситуациях куда более суровых, чем эта. Много людей погибло под командованием Магнуса, но еще больше выжило, когда ситуация подсказывала, что у них нет на это права.

— Что с телом Цзянь?

— Его найдут.

— Кто?

— Мы.

— Погоди. Зачем тогда ты велел Колдингу закопать ее?

— Чтобы мы могли ее откопать. Или хотя бы ее часть. В могиле оставим достаточно, чтобы помочь дружкам Фишера обнаружить ДНК Колдинга на ее останках. Волосы, кожу, отпечатки пальцев и тому подобную дрянь.

Энди помотал головой. Магнус опять поражал его.

— Значит, это Колдингуприпаяют убийство Цзянь?

Магнус кивнул.

— А тело обнаружим мы?

— Совершенно верно.

— А мы, типа, узнали, что Колдинг убил ее… Как узнали?

Магнус вздохнул.

— Из признания умирающего. Которое получили сразу же после того, как застрелили его в порядке самообороны.

Энди передвинул своего короля.

— А он напал на нас?.. Почему?

— Мы с тобой были в «Манитобе». Потеряли контакт со всеми на острове. С Клейтоном, Свеном, супругами Гарви, учеными… Бобби направил нас сюда, чтобы разобраться в происходящем. Мы выяснили, что Колдинг устроил диверсию на С-5, затем поубивал всех после того, как самолет улетел. Он же должен был убедиться, что не осталось свидетелей? Когда мы с ним столкнулись, он и нас попытался убрать.

— Ух ты, — сказал Энди. — Этот Колдинг психопат прямо.

— Печально, зато правда.

— Если я правильно понимаю… Все это наворотил Колдинг… А с чего вдруг?

— С того, что ты спишь с Сарой.

— А я с ней спал?

— Да.

—  Клево.Всегда «за».

— Цзянь узнала, что ты делаешь с девчонкой Колдинга, — продолжил Магнус. — И вот она, как настоящий друг, рассказала Колдингу. Бубба обезумел и пристрелил Цзянь на месте. Кстати, у этого парня уже бывали моменты, когда он терял самообладание. Он возжелал смерти Сары, забрался в С-5 и подложил бомбу. И попытался замести следы. Убил всех. Бобби присылает нас сюда разобраться, а Колдинг пытается нас укокошить.

Потому что он сбрендил.

Именно. Но мы защищаемся. И уже умирая, он рассказывает нам, как все было и где похоронил Цзянь.

— Эх, жаль, — вздохнул Энди. — Такой проект прикрыли. И остались всего-то ты, я и Гюнтер.

— Гюнтеру повезло, что у него затянулась вахта на пожарной вышке. К тому же телефонные провода оборвало. Гюнтер стоит на своем посту, как хороший солдат, и понятия не имеет, что тут творится.

— Гюн останется с нами в игре?

— Принимая во внимание его шансы в случае отказа — да, думаю, с нами.

Энди кивнул. Гюнтер был не дурак.

— От всей этой человеческой трагедии, от этих загубленных жизней мне так грустно. Кстати, когда именно Колдинг рехнулся и перестрелял всех на острове?

— Завтра, — ответил Магнус. — Ты ведь не откажешь, если я попрошу тебя завтра сделать для меня кое-какую «мокрую» работенку, а?

— Разве откажет себе барбос полизать под хвостом? Я все сделаю. А что думает обо всем этом Данте?

— Порой мой брат нуждается в помощи таких, как мы, даже если он вообще не в курсе, что нуждается в ней.

Магнус двинул ладью — шах и мат.

Энди покачал головой.

— Я тебе говорил, что никогда не любил тебя?

— Говорил. Просто будь благодарен, что я люблю тебя. По крайней мере, больше, чем люблю Колдинга.

Магнус подлил себе «Юкон Джека», а Энди стал расставлять фигуры для новой партии.

2 декабря, 19.10

Клейтон не мог больше откладывать. Надо использовать свои шансы. Он тянул время и не устранял обрыв телефонных проводов в надежде, что Магнус и Энди поедут кататься на снегоходах по его дорожкам. Не выгорело. Они и носа не казали из особняка; значит, придется поломать голову, как их выкурить.

Он вкатил тележку для мытья полов в гостиную. Магнус сидел в кожаном кресле лицом к венецианскому окну. Энди Отморозок развалился на диване. Между ними на кофейном столике лежала шахматная доска.

— Эй, Клейтон, — подал голос Энди. — Давай сюда, прибери-ка в этом свинарнике, ладно?

Клейтон обвел взглядом помещение. Всюду грязные тарелки, пустые банки из-под пива и две опорожненные бутылки «Юкон Джека». Эти болваны не удосужились за весь день хоть что-то поднять с пола: просто бросали вокруг себя мусор и объедки, будто это какая-то ночлежка.

— Вы б, ребята, хоть ковер пожалели! Что ж вы гадите вокруг, как чертовы гориллы, э?

Энди поднял свой стакан.

— Заодно и это можешь организовать.

— Заодно и мой зад можешь поцеловать, гомик.

— Здесь и вправдугрязновато, — вмешался Магнус. — Ты, старик, заболел или как?

Клейтон фыркнул, забыв о страхе в коротком взрыве гнева:

— Я весь день пахал на морозе и только сейчас пришел сюда. И сначала приберусь в других помещениях, а вы, два голубка, можете еще малость посидеть в своей помойке и обождать.

Магнус медленно развернулся в кресле взглянуть на Клейтона.

— А ты, похоже, стареешь, — сказал он. — Похоже, придется поискать тебе замену.

— Хочешь уволить — увольняй. А до того времени у меня хватит работы. Начну с поста охраны, — Клейтон выкатил тележку из гостиной и направился к лестнице. Может, они доиграют партию, продолжая пить. Сейчас, поскольку он знает, где эти двое, то должен попытаться.

Клейтон стащил тяжелую тележку вниз по ступеням, подкатил ее к посту охраны и открыл дверь. В качающемся кресле сидел Гюнтер, ноги на компьютере, глаза закрыты — дремлет. Как только Клейтон вошел, его глаза открылись.

Гюнтер быстро выпрямился, словно его застали за чем-то дурным. Увидев Клейтона, он улыбнулся, а улыбка мгновенно превратилась в зевок.

— Черт, Клейтон, напугали. Думал, Магнус.

— На этот счет будь спокоен. Он в гостиной, «керосинит» с Энди. Слушай, я дочитал «Жаркую полночь». Из всех трех — лучшая.

Гюнтер улыбнулся:

— Вы так быстро прочитали?

— Ну да. Мне понравилось. Твоя главная героиня напомнила мне Лиз Тейлор. Лиз была горячая штучка, должен сказать. Обожала «как собачки».

Гюнтер рассмеялся и покачал головой:

— Да ну вас, Клейтон! Но спасибо, что прочитали книгу.

— Не за что. Из соображений порядочности ты, конечно, никому не скажешь, что я читаю вампирские романы?

— Разумеется.

— У тебя талант, — сказал Клейтон. — В отличие от этих голубков, которых ты называешь друзьями. — Он задрал голову к потолку, обозначив гостиную.

Гюнтер потер глаза.

— Они мне не друзья, Клейтон. Сослуживцы, только и всего. Блин, как же меня плющит! По шестнадцать часов в день…

— Что — здесь?

— Магнус заставил меня и Колдинга стоять по десять часов на пожарной башне: визуальный контроль за пролетающими объектами. А у Энди вахты всего по четыре часа в день, чертов лизоблюд.

— Что верно, то верно. Выходит, Колдинг сейчас на башне?

— Да, — кивнул Гюнтер. — Морозит там задницу. Нет ничего лучше торчать в тридцати футах над землей в жестяной конуре в разгар зимы.