Неведомые земли и народы Севера[Без иллюстраций] - Леонтьев Александр Иванович. Страница 17

Так где же находился этот загадочный остров Туле? Какая из областей Северной Европы была пифеевской Туле, – эти вопросы давно волновали умы ученых.

Сами древние далеко на Север не устремляли взор, а отождествляли Туле с одним из Шетландских островов, точнее, с одним из них – крупнейшим островом Мейндленом. Корнелий Тацит в рассказе о покорении римской армией северных стран упомянул о Туле, которую якобы видели участники морского похода, осуществившие плавание вокруг Британии и покорившие Оркадские острова (Оркнейские острова) [103]:

«Уже виднелась и Фула, но было приказано дойти только до этого места, и к тому же приближалась зима. Утверждают, что море там неподвижное и очень плотное, вследствие чего трудно грести».

Тацит К. Жизнеописание Юлия Агриколы. (Перевод А.С. Бобовича.)

Тацит не ошибся, действительно, на современных картах Западной Европы читатель может найти небольшой островок Фула, входящий в число Шетландских островов. Но это, конечно, не то Туле, о котором говорил Пифей.

После описания Скандинавии, как самом большого и плодородного из всех ему известных островов, Помпоний Мела рассказал и о местоположении Туле, поместив его напротив берегов обитания племени бергов, земли которых также неизвестны. Существует уверенность в том, что они жили на далеком Севере. Не исключено, что географ здесь впервые упомянул о северных племенах, позднее воспетых в древнескандинавских сагах под именем бьярмов, биармов или биармийцев, об этом уже говорилось.

В связи с этим будет уместно привести отрывок из саги «История Хиалмара, царя Биармаландии и Тулемаркии» (Historia Hialmari, regis Biarmlandiae atque Thulemarkiae), созданной скандинавскими скальдами в X веке» [104].

«Знаменит был в это время царь Хиалмар, который над всеми другими царями выдавался природными своими дарованиями и геройскими добродетелями и был лучшим начальником для своих придворных. Он сам приобрел власть над Биармландией, как мы сказали выше; царство это расположено между Тулемаркией и Гандвикой, за восточным склоном горного хребта. Первоначально он, вероятно, населял со своими подданными места болотистые, прежде чем выбрал себе определенное место жительства».

Цит. по: Кузнецов С.К. К вопросу о Биармии.

Обратите внимание, здесь Биармия, расположенная за склонами какого-то горного хребта, находится между островной страной Туле (Тулемаркия) и Гандвиком (обычно древнескандинавский Гандвик отождествлялся с Белым морем). На наш взгляд, представленные сведения о соседстве Туле и Биармии не случайны, у известного историка и скандинавов, вероятно, были одни источники. Поэтому считаем, что существуют серьезные основания для отождествления бергов Помпония Мелы и биармов или биармийцев норвежских саг.

Обычно древние при описании земель шли как бы по кругу, начиная с запада, переходили к северным странам и племенам, затем – к восточным, и логическим завершением в описании мира был юг. Поэтому Помпоний Мела вначале сделал описание Британии, затем – трех десятков Оркнейских островов, потом перешел к рассказу о Скандинавии, подробно остановился на нашем Туле и в заключение обрисовал какой-то остров в Каспийском море. Затем снова вернулся к пустынному побережью, лежащему, вероятно, на северо-востоке, где, по словам Мелы, напротив него расположено несколько таких же пустынных островов, у которых нет отдельных названий, они имеют одно общее наименование – Скифские [105]:

«Против берега [племени] бергов лежит остров Фула, прославленный как греческими, так и римскими поэтами. Так как на этом острове солнце долго остается над горизонтом, то ночи здесь коротки. Зимой, как в других местах, ночи на острове Фуле достаточны темны. Летом ночи здесь светлые: в это время года солнце достигает такой высоты, что хотя его самого и не видно, рассеянный свет его продолжает доходить. Во время солнцестояния ночи здесь вовсе не бывает, тогда виден не только рассеянный свет солнца, но и очень большая часть его диска. ‹…› Напротив пустынного побережья, о котором говорилось выше, расположено несколько таких же пустынных островов. У них нет отдельных названий, все они называются Скифскими».

Мела П. О положении Земли.

Когда читаешь эти строчки Помпония Мелы, возникает ощущение, что он сам побывал на этом загадочном острове, ведь только свидетель происходящих небесных явлений, наблюдаемых на Туле, мог так тонко все подметить. Это позволяет сделать вывод, что здесь описаны местности, расположенные в высоких полярных широтах, где солнце даже в летнее время почти не видно, а заметен только его рассеянный свет. Такое же явление можно наблюдать, находясь среди высоких гор.

Не преминул обратить свое внимание на Туле и Павел Орозий, когда делал географическое описание островов, расположенных в Атлантическом и Северном Ледовитом океанах. В первой книге своей «Истории против язычников» он, как и Помпоний Мела, в том же порядке размещает западные и северные острова Европы, но при этом дает более конкретное расположение Туле. Однако остров у него смещается к северо-западу [106]:

«Далее в направлении к северу-западу посреди океана расположен остров Туле, который отделен от остальных островов бесконечным пространством, он мало кем заселен».

Орозий П. История против язычников. Кн. I.

Иордан располагал остров Туле далеко на западе. Как видно из вышеприведенных текстов, местоположение легендарного острова, остающегося пока все таким же таинственным, по мере изучения полярных морей, стало смещаться с севера в западном направлении [107]:

«На крайнем же западе есть на океане еще один остров, по имени Туле, о котором Мантуанец, между прочим, сказал: «Да служит тебе крайняя Фула».

Иордан. Getica.

Здесь Иордан цитирует Мантуанца, то есть Вергилия, чтобы указать на большую удаленность острова, считавшегося в Средние века пределом крайней земли на западе.

Многие исследователи думали, что Туле – это Исландия, и выдвигали различные доводы, что Пифей сам был в Исландии, видел с северного берега описываемое им полуночное солнце и, следуя далее, оказался в густом тумане среди пористого льда, который поднимался и опускался, напоминая «морское легкое».

Предположение о том, что Туле – это Исландия, было высказано впервые в 825 году ирландским монахом Дикуилем и позднее имело много сторонников. Дикуил написал книгу «Об измерении земли» («Liber De Mensura Orbis Terrae»), где рассказал о посещении несколькими монахами, около 795 года, с которыми он сам разговаривал, необитаемой огромной земли. Они жили на этом острове полгода. По их словам, он располагался к северу от Британии. Дикуил посчитал, что именно здесь должна находиться Туле [108].

«Вокруг нашего острова Ирландия [говорит Дикуил] лежит множество островов; одни из них – маленькие, другие – совсем крошечные. Напротив побережья Британии также находятся многочисленные острова: есть среди них большие, есть маленькие, а есть и средние. Часть островов лежит к югу от Британии, а часть – к западу. Но больше всего островов находится в северном и северо-западном направлении. На одном из таких островов я жил, другие посещал, третьи видел, а о четвертых читал…

Прошло уже тридцать лет с тех пор, как клирики, жившие на этом острове [то есть Туле] с первых чисел февраля до начала августа, рассказывали мне, что не только во время летнего солнцестояния, но также в течение целого ряда дней до и после него солнце садится по вечерам как бы за небольшой холм, так что полной темноты тогда практически не бывает. Но, чтобы человек не пожелал сделать (даже вытрясти вшей из своей рубахи), он легко может выполнить это – совсем как при дневном свете. А если в это время подняться на высокую гору, то солнце так и не скроется из ваших глаз…

Ошибаются те, кто пишет, что море вокруг острова сковано льдом и что от весеннего до осеннего равноденствия там один нескончаемый день, и наоборот – постоянная ночь от осеннего до весеннего равноденствия. Те, кто отправился туда в период сильнейших холодов, без труда доплыли до самого острова и затем жили там, наслаждаясь обычной сменой дня и ночи – за исключением периода летнего солнцестояния. Но проплыв всего один день на север от острова, они обнаружили замерзшее море».

Гвин Д. Норманны. Покорители Северной Атлантики. (Перевод Н.Б. Лебедевой.)