И он явился мне - Дель Рей Лестер. Страница 2
Впрочем, это до такой степени абсурдно, что не может быть сном. Секунду спустя ты видишь, что я смешиваюсь с толпой, которая теснится возле ресторана, спрашиваю о чем-то встречного и ухожу в ту сторону, куда он показал.
Ты видишь поблекшие надписи на стенах коридора и рассматриваешь их. Да, определенно времена изменились.
"К'НЦЫЛЯРС'ИЕ ТАВАРЫ", "ФАНТАН", "Б'ЛНИЦА"... Некоторые буквы можно разобрать, другие вообще непонятны. Ты останавливаешься перед знаком "БИРО ПУТИШ'ВИЙ - П'ВЫЙ КЛАС. НА МАРЦ И ДР'ИЕ ПЛАНЕТЫ. СКИТКИ НА ТУРЫ ДО 60 СВИТ-ЛЕТ!" Все это безобразие иллюстрируется единственной унылой фотографией, на которой поток людей валит из металлической полусферы. Офис закрыт, и дверь заплесневела.
Вокруг ходят люди, но они не обращают на тебя никакого внимания. Почему? А разве ты сам очень удивился бы, если бы встретил на улице человека в одежде из леопардовой шкуры? Вряд ли - скорее всего, решил бы, что это актер, вышедший из театра перекусить. Люди не так уж сильно меняются со временем.
Ты набираешься храбрости и спрашиваешь у какого-то мальчика:
- Не подскажешь, как пройти в Музей Науки?
- Кидай свои кости налево, чувак, и все будет путем.
Такие выражения ты слышишь вокруг постоянно - похоже, они стали нормой речи. Вскоре ты видишь указатель на полуразрушенной стене дома: "МЬЮЗЕЙ НАУК" и стрелку налево. Через два квартала твоим глазам предстает величественное розовое, слегка мерцающее здание, которое возвышается надо всеми окружающими домами.
В нем этажей двадцать, прикидываешь ты. Подойдя поближе, ты убеждаешься: это действительно то, что нужно.
Ты поднимаешься по ступеням и видишь, что музей закрыт. Некоторое время размышляешь: а не лучше ли выбросить из головы всю эту ерунду, вернуться к машине времени и спокойно отправиться домой?
Но в этот момент к тебе подходит сторож в коротких штанах и с широкой улыбкой на лице. Более того, он заговаривает с тобой на нормальном языке. Конечно, он проглатывает половину согласных и пропускает часть гласных, но это уже не так страшно.
- Вам помочь, сэр? Ах, какой костюмчик! Вы, наверно, играете в "Атомах и аксиомах"? Музей почти всегда закрыт, но я с удовольствием расскажу все, что вам нужно для роли. Отличный сериал. Я смотрю его уже второй год.
- Спасибо, - бормочешь ты, размышляя, какая цивилизация способна порождать таких вежливых сторожей. - Мне бы взглянуть на атомный генератор.
- Разумеется! - Сторож тащит тебя внутрь здания, не закрывая за собой входную дверь. - Какой интересный поворот сюжета! Идите прямо, затем наверх по лестнице, а потом направо. Самая лучшая экспозиция в мире! У нас есть оригиналы первых тринадцати моделей. Последний раз их изучал профессор Йонас, чтобы подтвердить свою гипотезу о том, как их надо включать. Но, увы - его гипотеза оказалась ошибочной. Ничего, когда-нибудь человечество найдет разгадку. О, эти гении двадцатого столетия! Это мой конек, сэр. Я прочитал об этом периоде все, что смог найти. Кстати, у вас отличное произношение. Почти как на наших самых древних кассетах.
Наконец, после бесконечных выражений благодарности, тебе удается от него отделаться. Здание выглядит совершенно пустынным. Ты поднимаешься наверх по ступенькам. Над залом справа висит табличка, указывающая, что там находится первый в мире прибор для изготовления искусственных бриллиантов. Заинтересовавшись, ты подходишь поближе, и тебе в руки сам собой падает здоровенный бриллиант. "Сувенир! - раздается приятный голос из динамиков. Перед вами типичный драгоценный камень двадцатого столетия, так называемый бриллиант, тщательно ограненный, приблизительно в двадцать карат. Мы можем вмонтировать его в ваш дверной звонок за одну десятую кредита в течение сегодняшнего утра. Если у вас в семье несколько детей, нажмите красную кнопку и назовите нужное количество драгоценных камней".
Слегка обалдев, ты кладешь бриллиант в карман, выходишь из комнаты и поворачиваешь налево. Ты проходишь мимо огромного зала, в котором представлены модели космических кораблей - начиная от чего-то смутно знакомого, под названием "Первая ракета, побывавшая на Луне", заканчивая десятифутовой сферой с миниатюрными человечками внутри, летающей по кругу под потолком. Потом ты проходишь зал с табличкой "АРУЖИЕ", битком набитый различными устройствами: от лука со стрелами до аккуратной палочки размером с полкарандаша с подписью "СУПЕРБЛАСТ'Р". Наконец у выхода из коридора ты с радостью видишь вывеску: "М'ДЕЛИ ИЗТОЧНИКОФФ АТОМН'Й ИНЕРГИИ".
Теперь ты уже почти убежден... и надолго задумываешься о том, что теперь делать. История, которую я тебе рассказал, подтверждается, но ты не уверен, стоит ли воспринимать ее как руководство к действию.
Ты замечаешь, что все модели стоят на столиках и что они гораздо меньше, чем ты предполагал.
- Они расположены хронологически, - слышишь ты сзади голос сторожа, с инструкцией по эксплуатации, описанием технического устройства, а также технических характеристик и документов, подтверждающих авторские права изобретателя. Этот прибор может работать на любом топливе, производит электрический ток любого напряжения до 5 миллионов вольт, постоянный или переменный, частота - до 1000 мегагерц, - продолжает сторож. - Один из проводов когда-то отвалился, и нам пришлось приделать новый, но в остальном он абсолютно такой же, как и в тот день, когда был создан. Хотите, я расскажу вам все, что знаю об этом генераторе?
- Это было бы прекрасно, но... - растерянно отвечаете вы, думая, как бы повежливее выпроводить сторожа.
Вдруг он достает что-то из кармана, подносит к глазам и говорит:
- Прошу прощения. Мэр Альтасекарба - ну, знаете, из созвездия Центавра, вот-вот прибудет в музей. Он изучает земное оружие для своей монографии по сравнению центаврианских приматов и людей девятнадцатого столетия. Но не волнуйтесь: я вернусь через десять минут.
Ты охотно прощаешь его, и он убегает. Ты сразу подходишь к столику с генератором "Ринкс Динапот", или как там он называется. Он невелик, и его, наверно, легко нести. Но чертов прибор каким-то образом намертво прикреплен к столу. Ты тянешь его, но он даже не шевелится.
Ты подбегаешь к более ранним генераторам (хотя и глупо брать несовершенную модель, если есть лучше), но и их не оторвать от подставок. Наконец самая первая модель слегка поддается. На подставке загорается сигнал, что прибор нельзя трогать, пока гравитационное поле не восстановится. Разумеется, ты продолжаешь тянуть, и вот модель у тебя в руках. Она чертовски тяжелая - не меньше пятидесяти фунтов! - но нести можно.
Ты ждешь, не заработает ли сигнализация, но ничего подобного не слышно...
...Кстати, если ты не перестанешь дуть виски в таких количествах и пялиться через окно на машину времени, ты можешь прослушать много полезной информации. Впрочем, я в свое время тоже пропустил мимо ушей половину из того, что мне рассказывали, так что это не очень страшно. Тем не менее, в надежде на твое внимание я продолжаю рассказ.
Итак, ты тащишь прибор по коридору, но сторожа пока не видно. Неожиданно ты слышишь его голос в оружейном зале. Ты проносишься мимо открытой двери с ужасным топотом, но и теперь ничего не происходит. Ты вываливаешься из музея с генератором в руках, ожидая выстрела в спину из супербластера, однако все тихо и спокойно. Ты переводишь дыхание и бросаешься бежать по улице.
Позади раздается громкий вопль, и ты прибавляешь ходу. Люди расступаются перед тобой со странным выражением на лице, вникать в смысл которого у тебя нет времени. Позади опять раздается крик.
Что-то пролетает у тебя над головой и с металлическим звоном падает на мостовую. Кто-то из прохожих протягивает руку, чтобы задержать тебя. Ты вырываешься и бежишь дальше во весь дух.
На улице немного народу, и больше никто не пытается остановить тебя. Ты бежишь к лифту, и генератор становится все тяжелее и тяжелее с каждым шагом.
Откуда ни возьмись вырастает здоровый детина в синей униформе, шести футов росту, и даже звезда у него на груди выглядит очень знакомо. Полицейский железной рукой хватает тебя за плечо, и не остается ничего иного, как остановиться.