Время вьюги. Трилогия (СИ) - "Кулак Петрович И Ада". Страница 212

  - Не всякие вопросы стоит задавать вслух, даже в очень безопасном доме, - с прохладцей сообщил Наклз, встав почти за спинкой кресла Кейси.

  - "Зимняя роза" - это что-то противозаконное, конечно.

  - Да.

  - И очень плохое?

  - Это что-то очень хорошее, но за такое вешают и правильно делают, - отрезал маг. - Забудьте о "Зимней розе", Кейси, будь проблема в ней, Дэмонра бы сидела в Эгрэ Вейд. А она в тюрьме для военных преступников.

  Нордэне с самого начала казалось, что маг знает об этом деле больше, чем говорит, и ее подозрения только крепли.

  - Наклз, с ней все в порядке?

  - Она сидит в тюрьме. И ее, вероятно, допрашивают. Я не думаю, что к такой ситуации применимо определение "все в порядке", но Дэмонра совершенно точно жива.

  - Почему вы так уверены? Вестей же нет.

  - Мне вам рассказать о родстве душ или все же сознаться в подкупе охранника?

  Кейси невольно улыбнулась. Ей бесконечно нравилось, когда непогрешимый Наклз сознавался в таких простых и земных вещах.

  - Вы, конечно, не расскажете мне в чем там дело?

  - Конечно, нет. Большей части я не знаю сам, а знание оставшегося - просто небезопасно. Если вы приходили за информацией, то потеряли время. Прошу прощения.

  Кейси залпом выпила коньяк и, почувствовав, как по телу разливается тепло, собрала остатки храбрости.

  - Я не за информацией пришла.

  - В самом деле? Тогда, не сочтите за грубость, чем обязан?

  - Я пришла за вами.

  - Извините? - явно опешил маг. Кейси не видела его лица, Наклз намеренно ушел из ее поля зрения, но голос прозвучал растерянно.

  - Я пришла за вами. Я подслушивала ваш разговор с Дэмонрой в гостинице, так что никаких иллюзий не питаю. Собственно, я их и до этого особенно не питала. Ну, разве что лет в семнадцать мне казалось, что настоящая любовь обязана быть взаимной... Вы еще не надумали окатить меня презрением?

  - Нет, нисколько. Хотя я вас совершенно не понимаю.

  - Ну, кусочки ползающего вокруг вас мяса и засидевшаяся в девках барышня для меня не секрет.

  - Кейси, вам не кажется, что пользоваться информацией, почерпнутой из частной беседы...

  - Так и скажите "подслушанной".

  - Как вам будет угодно. Пользоваться такой информацией не совсем порядочно.

  "Порядочно", "непорядочно". В простых житейских вопросах Наклз оперировал почти детскими понятиями о жизни. "Ты б еще сказал, что это плохо и нечестно", - не без иронии подумала Кейси.

  - Я могу пасть в ваших глазах еще ниже, чем пала, когда стала вещать о химии, театрах и природе экзистенциализма? Или о чем еще я тогда имела смутное представление и знала парочку красивых слов из терминов...

  - Кейси, вы меня, конечно, простите, но тот вечер запал в душу вам, а не мне. Я забыл бы сто лет назад, если бы вы не напоминали. В конце концов, вы были далеко не первой, кто сказал мне, что я - человек второго сорта. Нашлись люди и до вас, они объясняли доходчивее.

  - Мое тогдашнее суждение основывалось на глупости и предрассудках, а их на чем?

  - На моем цвете волос и разрезе глаз. То есть примерно на том же самом, но они были втрое старше вас, те умники.

  - Аэрдис?

  - Мне кажется, в Каллад небезопасно употреблять это слово, не присовокупляя к нему ругательств.

  - Утешьте меня, Наклз, скажите, что там все по-другому, - попросила Кейси, обернувшись через плечо. Маг говорил негромко и стоял близко, так, чтобы ему не приходилось перекрикивать разбушевавшуюся музыку.

  - Мне нечем вас утешить, Кейси: вокруг все примерно то же самое. Вы, конечно, можете вспомнить роскошную пенсию профессиональных магов за выслугу лет, если хотите, и я не стану спорить.

  - Что вы делали в Аэрдис?

  - А что я делаю в Каллад? Ровно то же, но у меня теперь другой значок и другой оклад. Кейси, ваша хорошая и, очевидно, ни в чем из того, в чем ее обвиняют, не виновная подруга сидит в тюрьме. Империя и кесария отличаются только декорациями. Не стоит возмущаться: у меня, в отличие от вас, была возможность сравнить. Каллад выигрывает только стильным черно-белым флагом. На фоне аэрдисовского лебедя вы выглядите очень хорошо. Увы, на этом ярко выраженные преимущества заканчиваются.

  - А касты? А "неполноценные расы"?

  - И здесь, и там дворникам принято давать на чай, ни в коем случае не снимая перчаток, чтобы не испачкать руки. И здесь, и там милые барышни в кисейных платьях потихоньку учат дворницких детишек читать, полагая, что тем оказывают им огромную услугу и попутно являют тонкость натуры, которую должен оценить длинноволосый студент из соседнего подъезда, большой специалист по справедливости и новейшим социальным учениям. И здесь, и там бунты усмиряют картечью. Мне продолжать?

  - Нет, а то, боюсь, как служащий калладской армии, я должна буду заиметь на вас большой зуб.

  Наклз, как и следовало ожидать, не прореагировал. Его, определенно, мало беспокоило, кто и что станет о нем думать. К тому же - здесь Кейси не заблуждалась - зуб на него точили куда более хищные и крупные звери, чем она.

  Нордэна поднялась и потянулась к чехлу с фотоаппаратом.

  - Прежде чем я с позором ретируюсь, можно проверить одну вещь?

  Наклз пожал плечами, чуть приглушил граммофон и опустился в кресло.

  - Дэмонра говорила Магде про то, что вас там было двое. Магрит тоже регулярно видела вас там, где вас не могло быть. А я видела очень странные фотографии.

  - И что? - лениво уточнил маг.

  - Я бы хотела вас снова сфотографировать, Наклз.

  - Зачем?

  - Я хочу понять, правда ли за вами ходит..., - Кейси долго готовилась сказать эту фразу, но все равно запнулась.

  - Ну, и кто же за мной ходит?

  - Доппельгангер, Наклз.

  - Я вам это и без фотосъемки скажу. Нет, неправда.

  - То есть за вами никто не ходит?

  - То есть за мной не ходит предвестник скорой смерти из рэдского фольклора.

  - А... а кто это тогда такой?

  Маг снова что-то подкрутил на граммофоне. Мелодия зазвучала еще громче, чем в первый раз.

  - Я думаю, я подцепил Попутчика в Дальней Мгле, и вовремя не заметил этого, - спокойно и довольно буднично сообщил Наклз. Примерно так же человек мог сообщить, что случайно сжег омлет с утра.

  Кейси уставилась на мага во все глаза:

  - Вовремя - это когда? - с подозрением поинтересовалась она, уже предчувствуя, какой ответ получит.

  - Лет двенадцать назад.

  - Наклз, это исключено. Попутчики - обычные паразиты. Они присасываются и тянут из мага энергию. Вы бы давно умерли.

  - Это в Ближней Мгле обитают паразиты. Дальнюю, напомню, никто обширно не исследовал. Я думаю, мой умный паразит изначально пошел на вариант симбиоза.

  - И давно вы знаете?

  - Меньше чем полгода. Хотя мне следовало догадаться значительно раньше.

  - Почему?

  - Потому что последние лет восемь мне почти не снятся сны. Маг без кошмаров - это же полмага. Думаю, вместе со снами он мог позаимствовать и какие-то другие вещи. Например, скопировать внешний вид и манеру говорить.

  - У вас, к счастью, нет пули в голове.

  - Может, у него такое представление о красоте, или чувство юмора, или что угодно еще. Мы ничего не знаем о Дальней Мгле, кроме того, что туда не нужно ходить. Этого маловато, чтобы судить о психологии ее обитателей, вам не кажется?

  Кейси мало волновала психология обитателей Дальней Мглы и тому подобные вещи. Ее куда больше беспокоило, как бы заставить отвязаться от Наклза вполне определенного представителя самой что ни на есть экзотической фауны.

  Оставалось выяснить одну небольшую частность:

  - Так кто взорвал зеркало и уронил люстру? Он или вы?

  - Не знаю, - пожал плечами маг. - В моем случае сложно утверждать такие вещи наверняка. Вы же сами сказали, что все слышали. Мне кажется, миледи Сольвейг всегда выражается предельно доходчиво, когда речь идет о диагнозах.