Вероятное. Начало конца (СИ) - Смит Деметриус. Страница 58

Монстр не спешил атаковать, медленно дожидаясь, пока противник сам свалится на пол. Он, как хищное животное, хотел поиграть со своей жертвой и не сводил с него взгляда. По лицу, на котором попеременно дергалась каждая мускула, было понятно, что он подавляет свое желание насладиться живой плотью.

– Ты поступаешь, как обычный тупой злодей, который ждет, пока главный герой найдет способ спастись, – сказал Эльдар, приходя в себя от головокружения.

Он смог выпрямиться, но не рискнул выставлять перед собой ножик. Еще один шаг и он наткнулся на тележку, которая со скрипом отъехала назад. Эльдар остановился и боковым зрением заметил рядом с собой стеллаж с коробками и лабораторными инструментами. Он не стал долго ждать и резко сделал выпад вбок, выбивая стойки из-под стеллажа. В следующий миг он потянул на себя всю конструкцию и опрокинул на пол. Раздался грохот и треск. Стеллаж задел руку мертвеца, но тот сумел уйти в сторону и рвануть к другой стене.

Эльдар обернулся и схватился за тележку, которую поставил перед собой, а сам отступил назад и наткнулся на стену. Мертвец побежал на него, разрывая кабели и провода когтями на ногах. Когда монстр готов был схватить Эльдара за шею, тот увернулся и резко присел. Рука мертвеца прошлась по стене, содрав побелку.

Эльдар схватился за два стальных стержня, которые крепились к тележке и со всех сил надавил на них, отталкивая монстра. Мертвец сделал шаг назад, не успев ухватиться за крутку жертвы, и зацепился за нижний металлический поднос тележки с острыми краями. Эльдар еще сильнее надавил, чувствуя, что может сбить противника с ног. И у него получилось. Мертвец взвыл и с грохотом упал на пол, оставив ногу с разорванной кожей на голени под тележкой.

Сбоку оказался еще один стеллаж на маленьких колесиках. Эльдар сбил стойки ногой и навалился всем телом, пытаясь перевернуть конструкцию. Стеллаж накренился и полетел на мертвеца, но не достиг его, зацепившись за стол и тележку. Но коробки и лабораторные инструменты посыпались на существо, сбивая его с толку. Эльдар в состоянии безумия и злобы ловко оббежал тележку и схватился за стол, который через секунду с грохотом упал на монстра.

Мертвец еще громче взвыл и одним мощным ударом откинул тележку, которая с треском ударилась о стену и развалилась. Эльдар ушел в сторону и оказался спиной к капсуле, к которой сделал несколько шагов. Еще несколько рывков и мертвец освободился от опрокинутого стеллажа и коробок. Он поднялся на ноги и загородил единственный выход, про который Эльдар совершенно забыл.

Мертвец грозно развернулся. На нем висели целые лоскуты содранной кожи, оголяющие мышцы.

– Твою мать, – прошипел Эльдар, осматриваясь по сторонам и понимая, что не осталось ничего, чем можно было остановить монстра.

Но неожиданно дверь распахнулась и в помещение с криками ввалились мафиози, наставляя оружие в разные стороны. Мертвец, не медля, накинулся на них, раздирая первых попавшихся врагов на куски. Послышались первые выстрелы и голоса. Несколько пуль застряли в теле монстра, но это ему не мешало.

Эльдар попятился назад, не желая участвовать в кровавой бойне. Но вдруг он наткнулся на что-то твердое и закругленное, что больно впилось в его спину. Он обернулся и понял, что это дверь, которую замаскировали по цвет стены, оставив малозаметный рычаг. Он попытался ее открыть, но та долго не поддавалась. Рычаг не желал работать и отъезжать в сторону. Эльдар от злости несколько ударил по двери и видимо выбил замок. Рычаг тронулся, послышался щелчок, и дверь медленно со слабым скрипом отъехала в сторону.

Эльдар, не веря своей удачи, выбежал в коридор. Он рванул дальше, оставив позади душераздирающие крики и выстрелы.

В этом коридоре стояла кромешная тьма. Дышать стало легче, однако пыль все равно забивала ноздри. Пытаясь ориентироваться в темноте. Эльдар выставил руку вперед, но это не помогало. Он бежал, врезался в стены, сворачивал, пока не наткнулся на светящуюся табличку на двери с надписью на итальянском языке.

– Чертов лабиринт, – прошипел Эльдар.

Он бегал по коридорам около трех минут, спотыкаясь о какие-то коробки и стеллажи, разбросанные во всевозможных местах. Он несколько раз натыкался на табличку, однако в какой-то момент нервы от страха и усталости сдали. Эльдар упал на колени. Он понимал, что находится в темной ловушке, из которой не знает выхода. Он заблудился, от чего чувства безысходности и близкой смерти вновь и вновь накатывали на него.

Вдруг откуда-то сбоку донеслись приглушенные звуки. Затем раздались выстрелы и громкий скрежет. Эльдар подорвался и припал всем телом к стене, будто был способен определить, что там происходит. Он с трудом смог найти поворот и направиться на доносящиеся звуки. Держась за выступы на пещерной стене, он шел по дугообразному коридору, с трудом переставляя ноги.

Впереди показался тусклый свет. Эльдар ускорился, несмотря на то, что его ноги сильно подкашивались и плохо подчинялись. Он сумел добраться до поворота, и хотел было выйти из-за него, но не рискнул.

Вдруг раздался душераздирающий крик и скрежет. Эльдар припал к стене и медленно съехал по ней к полу. Через несколько секунд он осторожно выглянул из-за угла.

Это оказался небольшой коридор, ведущий к лестнице, по которой Дина вывела Энн и Гарри наружу. На полу и стенах просматривались свежие пятна крови, а рядом со ступеньками лежал изуродованный труп мафиози. Появилась огромная тень, и Эльдар машинально спрятался за угол. Послышались шаги, что-то тяжелое упало на пол, и вновь раздался скрежет, от звука которого по телу пробегала ледяная дрожь.

Эльдар понял, что монстр добрался сюда, не оставив в живых ни одного мафиози, и продолжает все крушить. Мертвец был совсем близко и медленно вышагивал по коридору в поисках добычи. Он останавливался, громко принюхивался, а затем шел дальше по коридору. У Эльдара на лбу выступил холодный пот. Он молился, чтобы существо его не нашло и терпеливо ждал, пока шаги начнут отдаляться. Но они только нарастали, пока монстр не оказался рядом с лестницей. Он остановился и выдохнул, издав рык, а затем двинулся дальше, игнорируя промежуточный коридор.

Эльдар опустился еще ниже к полу, и хотел было облегченно выдохнуть, но сдержался, прислушиваясь к отдаляющимся шагам. Вскоре звуки стихли. Эльдар поднялся и вышел из-за угла, держа ножик наготове, но никого не увидел. На полу появился еще один труп с распоротым животом и выломанными ребрами.

Осторожно ступая по полу, Эльдар дошел до безжизненных тел и подобрал беретту. Он посмотрел по сторонам. Вдоль длинного коридора с раскрытыми настежь дверьми у стен лежало еще несколько трупов, но терять время, обыскивая их, было бы глупым поступком. Хотелось, наконец, оказаться на улице и вдохнуть свежего воздуха.

Эльдар начал подниматься по ступенькам, помогая рукой переставлять левую ногу, которая больше всего пострадала от длительного бега. За дверью, что скрывалась в сумерках в конце лестницы, были слышны шорохи и свист, но выстрелов и криков не было. Эльдар подошел к двери и нажал на ручку.

Он вывалился на улицу, чуть не свалившись на землю. Тело обдало сильным ветром, а в следующий миг с ног до головы прокатился поток воды. Эльдар, не понимая, что происходит, попытался осмотреться и увидел, что на улице идет сильный ливень, который мощным потоком под действием ветра разбивается о землю.

Эльдар попытался поднять голову, но ничего не получилось. Порывистый ветер не давал нормально двигаться, сковывая движения, а ливень больно бил по телу, напоминая о забытых ссадинах и ушибах. Где-то сбоку раздался звук мотора, который с каждой секундой становился все отчетливее. Эльдар согнулся, спасаясь от стихии, и был готов попасть в руки мафии или быть растерзанным монстром, лишь бы избавиться от боли.

Он с трудом поднял голову и увидел, как по траве несется, подпрыгивая на кочках, военный фургон, за рулем которого отчетливо вырисовывался силуэт Гарри. Тот усердно управлял машиной, пытаясь как можно аккуратнее проехать и не перевернуть транспорт, который постоянно наклонялся из стороны в сторону, но все равно оставался на колесах.