Стань стальной крысой! (Книга-игра) [Ты можешь стать Стальной Крысой!] - Гаррисон Гарри. Страница 29

325

Звуки с каждой секундой приближаются, становятся громче, твои же коленки начинают дрожать. Нет-нет, я вовсе не утверждаю, что они дрожат от страха. Скорее от усталости. Почему бы тебе не отдохнуть в джунглях? Ты соглашаешься с разумным предложением и бесшумно прячешься в кустах на [308].

326

Не дерись с хищником, используй с борьбе с ним мозги! Не делая резких движений, подберись к двери, через которую ты сюда вошел. Так, остановись, возьмись за ручку, подожди, пока саблезубая бестия подойдет ближе… Пора! Двигай к [322].

327

Ты с трудом поворачиваешь голову птицы Рок вправо, так, чтобы клюв был обращен к башне. Птица на секунду заваливается на правое крыло, и вы летите прямо к цели. Но слишком низко! Сейчас птица врежется в каменную громадину, и… Должно быть, у птицы Рок, как и у летучей мыши, есть ультразвуковой сонар, и она, даже не просыпаясь, взмахивает крыльями и мягко опускается на крышу. Едва она складывает крылья, как ты соскакиваешь с ее спины, выхватываешь меч и бежишь к слуховому окну. Позади раздается: — Стой, отравитель! Сейчас тебя настигнет заслуженная кара! Это проснулась птица Рок и в гневе семенит к тебе — клюв разинут, острые кривые когти оставляют в каменной крыше глубокие борозды. Ты распахиваешь слуховое окно и, не раздумывая, ныряешь в таинственный полумрак. Прокатившись по полу, вскакиваешь и, перепрыгивая через две ступеньки разом, несешься по лестнице вниз. Позади слышен грохот, сотрясающий стены башни. Птица будет здесь через считанные секунды! Ты бежишь вниз, а рядом, обгоняя, катятся камни. Ты достигаешь нижнего этажа башни. Перед тобой обшарпанная дверь. Из-за нее доносится громкий угрожающий рык. Времени на колебания нет, башня вот-вот опрокинется. Резонно решив, что лучше неизвестная опасность, чем верная смерть, ты с мечом наготове распахиваешь дверь и попадаешь на [321].

328

Не огорчайся, новобранец, в конце концов не можешь же ты одержать верх над всеми бандитами этой планеты. Тебе вовсе не нужна победа над всеми? Тебе бы хотелось побеждать хоть изредка? Ну, ладно, ладно, подведем итог твоему очередному приключению. У тебя остался передатчик материи, но пока ты не встретишься с безумным профессором, тебе им пользоваться нельзя. Оружия у тебя нет, костюм порван, левый сапог натер ногу… Может быть, ты знаешь, из-за чего? Если знаешь, то отправляйся на [11]

Если же нет, то напряги мозги. Так и не вспомнил? Тогда загляни на [56].

329

Хозяин удава, обыскав тебя, выбрасывает передатчик, так и не разобравшись, для чего он служит, забирает оставшиеся дымовые гранаты, меч и все содержимое твоих карманов, включая семь золотых монет, затем, неприлично обозвав тебя, свистит, и удав вновь обвивает его толстую шею. Как только детина с удавом скрывается из вида, ты встаешь на ноги, грозишь ему вслед кулаком, отряхиваешься, поднимаешь с земли передатчик материи и обнаруживаешь, что оказался на [328].

330

— Мудрое решение, — одобряет твой выбор герцог, сажает позади себя в седло и пускает лошадь в галоп. Вскоре вы оказываетесь на берегу реки. Герцог спрыгивает на землю, помогает слезть тебе и говорит: — А теперь узнай правду, доверчивый глупец! Тебе вовсе не по душе дьявольский огонек в его глазах. Собираясь бежать, ты поворачиваешься, но он, выхватив кинжал, сбивает тебя на землю и приставляет острие клинка к горлу. — Знай же, что я банкрот! Замок пошел в уплату за долги, мои доспехи проржавели, лошадь я украл. Но твои золотые монеты положат начало моему новому богатству. Где ты их спрятал? Говори, а не то я наколю тебя на кинжал, как свинью! Выбора нет, и ты говоришь ему, где зарыл золотые. Он с победным криком вскакивает в седло и уносится прочь. Ты встаешь, понурив голову и раз тебя не осталось ни золота, ни оружия. Один, на Богом проклятой планете… Слушай, сынок, что тебе скажет Стальная Крыса. Когда ты был под гипнозом… Ты не помнишь, что был под гипнозом? Неудивительно, ведь Корпус свято хранит свои секреты! Так вот, когда ты был под гипнозом, спецы Корпуса вживили в сустав твоего указательного пальца на правой руке машину времени. Щелкни пальцами и перенесешься во времени на [80].

331

Хищник вновь промахнулся. Но, согласен, хоть он и слегка неуклюж, рано или поздно его могучие челюсти достанут тебя, и тогда… Не будем говорить, что будет тогда. Что ты делаешь?! Пытаешься доказать, что человек — царь природы? Полагаешь, твой пристальный взгляд остановит льва? Бредовая… я хотел сказать, великолепная идея! Зверь ревет, роет песок лапами, приближается, его острые зубы сияют в лучах солнца. Удачи тебе в твоей безнадежной затее! Ты стоишь, широко расставив ноги, и пристально смотришь в зеленые зрачки хищника до самой [303].

332

Согласен, щекотать хищника — не слишком умная идея. Животное просто отшвырнуло тебя ударом лапищи и теперь, приблизившись, вновь готовится к прыжку. Самое время отпрыгнуть на [331].

333

Хотя и основательно поцарапавшись, ты все же влезаешь в узкий тоннель. Считай, что зачет по альпинизму ты сдал. Теперь глубоко вздохни. Надеюсь, что проф — не менее ловкий парень, чем ты, а иначе… Передохнешь? Правильно, скорее ползи по прямому, но чертовски узкому тоннелю. Почему ты остановился? Действительно, стены тоннеля перед тобой расступаются. Осторожно высунь голову из отверстия, медленно, внимательно осмотрись. Перед тобой — небольшая, залитая светом, пустая комната, у ее противоположной стены — выход, на стене небрежно намалевана стрелка, указывающая острием на вход, рядом со стрелкой надпись «АЛ ЛА СТЕЛБЕСТО», что значит — «звездный зверь». Не дрожи, как осиновый лист. Зверь был заключен сюда более миллиона лет назад и, поди, давным-давно сдох. Да, я тоже слышу глухой раскатистый рев. Не обращай на него внимания, наверное, это проседает грунт. Мой тебе совет: расправь спину, гордо подними подбородок и ступай в тоннель на [19]. Тем более, что выбора у тебя все равно нет.

334

Солнце жарит нестерпимо, ноги твои поминутно спотыкаются о грубые булыжники, впившаяся в запястья веревка вызывает жгучую боль. Перед тобой бредет безобразного вида громила и непрерывно дергает веревку, к которой привязаны и другие пленники; его брат-близнец дышит тебе в затылок, наступая на пятки. Да, прогулка не из приятных. Но не кляни меня, не я причина твоих злоключений. И знай, новобранец, что я всей душой с тобой. Ваша маленькая процессия останавливается, и ты вместе с пленниками садишься на землю у обочины. Кошмарного вида громила — тот, что шел впереди, — заговаривает с тобой: — Надеюсь, нечестивец, ты помолился лживым богам, в которых веришь? Ведь твоя жизнь подходит к концу… Он назвал тебя нечестивцем! Посмотрел бы лучше на себя! Но не обращай внимания на оскорбление — для схватки слишком жарко. Лучше выясни, о чем он толкует. — С арены Сейди-Садистик еще никто не возвращался живым. В какой дыре ты обитал последние годы, что впервые слышишь о Сейди-Садистик? Ты объясняешь, что прибыл на эту планету совсем недавно. — Вот как, ты новичок! Тем хуже для тебя. Кстати, за что тебя сослали? Ты отвечаешь. — Многочисленные убийства с использованием лучевого и атомного оружия?.. — переспрашивает здоровяк и, получив утвердительный ответ, бледнеет и отодвигается. Молодец, новобранец, действуй так и впредь. Я тоже считаю, что безобидная ложь облегчает жизнь. Ты спрашиваешь у громилы, кто такая Сейди-Садистик. С минуту потаращив на тебя глаза, он хрипло рассказывает: — Сейди-Садистик, сир, как следует из ее клички, очень жестокая девица. Она возглавляет банду Сынов Садизма, и под каблучком ее туфельки весь этот район планеты. Своими бандитами она управляет, пользуясь старым верным методом кнута и пряника. Следы побоев вы заметите на спине любого из наших стражников. — А пряник? — спрашиваешь ты. — Пряник — это пиво и цирк. Как в древнем Риме, только хлеб она заменила пивом. А зрелища… Как только мы доберемся до арены, то ты станешь их участником и увидишь все, как говорится, изнутри. К вам подходит громила-охранник, взмахивает плеткой, и прежде чем она опускается, вы уже на ногах. Ваше скорбное путешествие к цирку продолжается. Вскоре впереди появляются приземистые серые здания. Ты вместе с остальными пленниками проходишь в мрачные ворота и оказываешься в темном зале без окон с низким потолком; помещение освещает лишь едва тлеющие факелы на стенах. Ворота за вашими спинами захлопываются, страж разрезает веревки. Но вы окружены стражниками, вооруженными мечами, и бежать не можете. На пустую бочку в середине зала влезает толстяк (судя по обилию блестящих железяк на кожаной куртке — начальник стражи). Толстяк говорит: — Запомните: здесь у вас столько же прав, сколько у крыс. С этой минуты ваша жизнь в руках Сейди-Садистик. Услышав это имя, твои товарищи по несчастью глухо стонут, и ты вторишь им, но стражники взмахивают плетками, и вы замолкаете. — Молчать, свиньи! — кричит толстяк. — Через минуту вы выйдете на арену, где вас ждет смерть. — Всех?.. — глухо выдыхает толпа рабов. — Статистика утверждает, что в живых остается лишь один из девяноста девяти тысяч девятисот девяноста девяти, — с явным удовольствием объясняет толстяк. — Так умрите же с улыбкой! А теперь выбирайте арену. Ну, пошли. А ну быстро через ту дверь в конце зала на [273].

вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться
вернуться