Принцами надо делиться - Хайд Бэкка. Страница 28
— И никак?
— Никак.
Гвендолин стало жалко подругу. Она бы обняла ее, да руки заняты и вообще неудобно.
Полина улыбнулась:
— Зато у меня теперь есть собственный пони. Не розовый, правда, но с почти розовой гривой. Ой, да ты, наверное, не знаешь. Хотя… — Полина забавно наморщила носик. — Этих данайцев, дары приносящих, сложно было не заметить.
Она рассказала, как принц устроил встречу с участницами отбора и лично вручил им памятные подарки. Кому-то достались дорогие украшения, кому-то магические безделушки, кому-то наряды. А Полине пони редчайшей породы. Судя по восторгу, она о таком давно мечтала.
— Только ума не приложу, что мне теперь с этим королевским подарком делать.
— Сильван позаботится о нем, — успокоила Гвендолин. — Это очень благородно со стороны принца, утешить проигравших и вернуть им уверенность.
— Ну, знаешь, я не удивлюсь, если это была очередная проверка.
— На что?
— Понятия не имею.
Гвен ничего не сказала и сосредоточилась на своих переживаниях. В такое позднее время она всегда находилась в собственных покоях и готовилась ко сну. Иногда у нее задерживалась горничная Мири или Клодия заходила узнать, не нужно ли чего-то герцогине. А вот Полина, несмотря на поздний час, была бодра и явно не чувствовала неловкости. Гвен попробовала сесть так же свободно, как она, поджав одну ногу и согнув другую в колене, но запуталась в подоле.
— Кстати! — Полина вдруг дернулась, едва не разлила чай, поставила его на тумбочку и сползла с кровати. — Ты же без подарка осталась. Смотри, что у меня есть. Надеюсь, тебе понравится.
Она вытащила что-то из своей сумки и спрятала за спиной.
— Для меня? — не сразу поверила Гвендолин. — Не стоит…
Но Полина уже продемонстрировала ей игрушку на цепочке, похожую на маленького пушистого медвежонка. Полина подтвердила догадку.
— Это медвежонок. Держи, теперь он твой.
Пока Гвен мяла в руках приятный шелковистый мех, Полина достала и разложила на кровати маленькие стеклянные флакончики ярких цветов.
— Что это такое? — спросила Гвен и с любопытством взяла ярко-желтый пузырек.
— Их надо раскручивать. — Полина выбрала голубой, отвинтила крышечку и протянула Гвен. — Смотри. Это лак для ногтей.
В нос дохнуло чем-то резким и неприятным. Гвен инстинктивно отшатнулась и упала на спину. Полина громко расхохоталась. На шум прибежала Клодия.
— Миледи? — Она ничем не выдала удивления при виде Гвен. — Ваша светлость.
Полина, не переставая широко улыбаться, поманила главную горничную.
— Заходите, Клодия, у нас открывается вечерний маникюрный салон Полины Покровской. Принимаем всех без предварительной записи. Вам какой цвет нравится?
Гвен посмотрела на лицо Клодии и заметила тень недоумения. Это почему-то сильно развеселило герцогиню, и она засмеялась.
— Ничего смешного. — Полина уперла руки в бока. — Сейчас я буду делать из вас ярких красоток.
Клодия деликатно отказалась и оставила их наедине, а Гвендолин покорно предоставила свои руки. Полина, высунув кончик языка, старательно возила кисточкой по ногтям Гвен, и на них появлялись сочные красивые цвета — синий, розовый, желтый, зеленый. Все ногти разные!
— Как это красиво! — воскликнула Гвендолин. — Спасибо большое!
— Ерунда. Я только еще не придумала, как стирать будем…
Она состроила виноватую мордашку, и девушки рассмеялись. Гвендолин хохотала совсем не как леди, вдобавок еще упала на спину. Забежал Марко, но резкий запах выгнал его обратно в крыло пажей — слишком уж сильно для зверолюдов с их обонянием пахло.
— Куда ты пойдешь, — возразила Полина, когда за полночь Гвен засобиралась к себе. — Ложись тут. Кровать широкая, у меня дома раза в три уже, и все равно как-то с подружкой помещались.
— Спать вместе? — оторопела Гвен. Звучало дико и… привлекательно. Как в детстве, когда мама изредка разрешала ей приходить в спальню и оставаться до утра.
— На коврике не постелю, даже не проси.
Полина распахнула дверцы шкафа и положила перед Гвен свежую сорочку.
— Мы же девочки, что тут такого?
То, что она говорила, было вроде бы понятно, но настолько непривычно, что становилось страшно.
— Я… Я… — Гвендолин оглянулась на дверь и выпалила: — Хорошо!
— Чур, я у стенки, — подмигнула Полина и с разбегу упала на мягкую перину.
Полина Покровская, иномирянка
Я проснулась от шума в коридоре. Гвен еще спала, сжавшись на самом краю кровати. Я помогла ей заплести косу на ночь, чтобы длинные волосы не запутались. Оказалось, что наша нежная герцогиня не умеет даже этого. Но все же я ловила себя на мысли, что немного ей завидую. Хотя жизнь ее потрепала, никому не пожелаешь так рано потерять семью. Перед сном мы еще долго болтали, и я узнала, что родители Гвен погибли на охоте, которую каждый год устраивает тот самый, уже немного знакомый мне граф Александр, папа Виржинии. На них напала какая-то хищная тварь, граф немного не успел. По его словам, опасная зверюга была ранена и сдохла несколькими днями позже. Но герцога Армельского с супругой было уже не вернуть.
Задумавшись, я опять задремала, но, кажется, всего на пару минут, потому что в дверь громко забарабанили.
— Интеллигенция! Именем короля, немедленно открывай! Досмотр!
И снова этот гадский стук.
Я бы узнала голос Ирвина, наверное, даже во сне. Вскочила, переползла через сонно ворочающуюся подругу и распахнула дверь, лицом к лицу столкнувшись с оруженосцем. Ну, почти. Разницу в росте никто не отменял.
— Чего орешь? — сразу перешла в наступление, но Ирвин ткнул мне в лицо какую-то бумажку и ворвался в комнату. — Эй! Ты не обнаглел?!
Гвендолин от всего этого бедлама проснулась и приподнялась, сонно потирая глаза кулаком. Коса расплелась, и темные пряди упали на грудь.
— Что случилось? Где… О! Ах!
Выдав череду охов-вздохов, она с головой нырнула под одеяло и продолжила уже оттуда.
— Немедленно выйди вон! — приказала Гвен неожиданно строго.
— Я не могу, простите.
А вот Ирвин наглость подрастерял. Стоял посреди комнаты и переминался с ноги на ногу. Я подошла и вырвала у него из пальцев бумажку. Так, ничего не понимаю в этих значках.
— Королевский приказ о срочном досмотре всех помещений дворца, — внезапно объяснил Ирвин без подколок. — Кто-то напал на леди Эстель.
— Эстель? — Я нахмурилась. — Это которая фея?
— Младшая дочь королевы фей.
— Напал? — Гвен высунула нос из своего гнезда. — Что с принцессой? Она жива?
Хороший вопрос. Мы обе уставились на Ирвина, ожидая продолжения, но он что-то совсем сник.
— Я просто осмотрю ваши вещи. Это быстро.
— Что хоть искать будешь?
— Признаки недавнего колдовства.
Он достал стеклянный шарик на цепочке и прошелся по комнате, внимательно наблюдая за поведением вещицы. Рядом с Гвен оба — и шар, и Ирвин — проявили некоторое возбуждение.
— Я кипятила чайник, — сказала Гвен и высунула руку из-под одеяла. Ирвин опустился на колени и вложил шарик ей в ладонь. Я тоже хотела подойти, но Ирвин шикнул на меня, мол, я сбиваю артефакт.
— Все в пределах нормы — наконец вынес он вердикт. — Миледи, прошу прощения за вторжение. Где вы находились этой ночью?
«На луну выли!» — хотелось ответить мне, но ситуация, судя по всему, и правда была серьезной.
— Я пришла к леди Полине вечером и до утра находилась тут. Об этом могут свидетельствовать Марко и Клодия, — отчиталась Гвендолин.
— Это так, — кивнула я. — Свидетели у нас есть, ага.
— Еще раз прошу прощения за беспокойство.
Оруженосец подошел к двери, и я спросила уже у его спины:
— Да что случилось-то?
— У леди Эстель… Как бы сказать… — Впервые при мне Ирвин не находил слов и пытался хоть как-то их подобрать. — Крылья отсохли.
И, оставив нас переваривать услышанное, удалился.
Как бы меня ни терзало любопытство, сдобренное вполне логичным ожиданием новой угрозы, больше информации я не получила. Вместо Клодии завтрак принес Марко и, заверив, что еда не отравлена никакой магией, рванул было к выходу, но я успела схватить его за курточку.