Отбор в империи драконов. Книга 2 (СИ) - Анжело Алекс. Страница 14

Я, конечно, мечтала о водных процедурах, но явно не о таких!

Странно, что я до сих пор могла шутить. Интуитивно двигаясь вперед, вышла в темноту.

Мои губы невольно растянулись в радостной улыбке, стоило мне увидеть остальных, а потом я все-таки поскользнулась на мокром камне.

— Держу, — перехватил меня Дэймион, не давая упасть.

— Спа… спасибо, — хватая ртом воздух, откликнулась я. Но тихий голос почти утонул в звуке водопада.

Спускаясь на относительно безопасный участок, я внимательнее оглядела место, в котором мы оказались: пещера с посверкивающими капельками воды на потолке и стенах. Она уходила куда-то вглубь, и, готова поспорить, дальше было еще холоднее.

Я обхватила себя руками, стараясь согреться.

— Что это за пещера? — произнесла Лия, трогая стены.

— Не представляете, случайно нашел. Уверен, мало кто знает об этом месте, — произнес дракон, отходя дальше от водопада и остановившись лишь тогда, когда камень под его ногами стал сухим.

Звук реки доносился немного приглушенно, отражаясь гулом от стен пещеры.

— Вода скроет нас от драконьего зрения?

Это место действительно стоило того, чтобы так спешить сюда?

Огонь в груди понемногу затихал.

— Должна. В теории, — откликнулся Дэймион, окидывая меня взглядом, а я тем временем посмотрела на Софи с Лией.

Впервые с момента, когда я услышала предсказание, у меня закрались сомнения. Может, стоит остановиться? Ведь покинуть драконий материк будет еще тяжелее, чем добраться до берега. Ладно я, но Софи… Она сомневалась в побеге, и я тоже уже ни в чем не была уверена. Кажется, лишь Лия не испытывала сомнений.

— Ты знаешь эту пещеру? — спросила у Снежка.

— Если ты о том, путешествовал ли я по ней, то да. И не скажу, что это было приятным времяпрепровождением, — усмехнулся он, вытаскивая пожитки из сумки. Это выглядело очень странно, его рука погружалась внутрь почти до локтя, когда глубина вещевого мешка казалась гораздо меньше.

Вскоре на камне лежал ворох одежды и бутылек с неизвестной жидкостью, что светился зеленоватым светом.

— Только не говори, что ты заранее знал о том, что нам придется бежать сюда, — это казалось слишком предусмотрительным даже для Дэймиона.

— Не знал, но у меня всегда есть запасной план, — распрямившись, самодовольно откликнулся он и, усмехнувшись, повторил: — Всегда.

Я куда более задумчиво глянула на дракона.

Он вор? Одинокий путешественник? Или все же убийца, как когда-то вроде бы пошутил?

— Дырку во мне просверлите, — заметил Дэймион. Оказывается, не я одна удостоила его столь пристальным вниманием.

Переглянувшись с девушками, я улыбнулась. Все-таки безумно была рада, что в такой момент я не одна.

— Нам лучше не медлить, — проговорила, ощутив, как кончики пальцев вновь закололо.

— Согласен.

Дэймион перекинул мне часть одежды, которую поднял с камня, оставшееся передал Софи и Лии.

— Что это? — удивленно произнесла Софи, щупая мягкую ткань.

— Не нравится? На платье не похоже, но это намного больше подходит для путешествия.

— А я уже успела привыкнуть к штанам, — высказалась Лия. — Они удобнее.

Подруга неожиданно быстро приспосабливалась. Я не переставала удивляться новым чертам ее характера.

Главное для меня — это то, что новая одежда была сухой. Дрожать от холода не самое приятное занятие. Но, похоже, с переодеваниями стоит повременить, мне станет намного спокойнее, когда мы окажемся подальше от водопада. О своих мыслях я сообщила остальным, и они согласились.

Темнота в глубине пещеры оказалась кромешной, не такой, как бывает ночью, совсем нет. Казалось, царящий здесь мрак стремился поглотить и без того скудный свет, льющийся от бутылька с загадочной жидкостью.

— Как так вышло, что ты бродил здесь один? — полюбопытствовала Софи спустя пару минут. — И здесь точно безопасно?

— О, это долгая история, — решил увильнуть Дэмион.

— А у нас времени много… — вмешалась я.

— Тогда встречный вопрос, — произнес мужской голос. Волосы Дэймиона выделялись на фоне пещеры, а вот лицо оставалось во мраке, так что сложно было угадать даже малейшие эмоции, царящие на нем. — Тогда, в лесу, мне показалось, что ты чего-то боишься. И не того, что вас поймают. Хотя погоня тоже заставляет тебя волноваться, только как-то иначе, — осторожно, словно подбирая правильные слова, проговорил Дэймион.

Я вновь хотела соврать, уже открыла рот, чтобы опять выдать какую-нибудь ложь, но не успела.

— Тесса? — вопросительно произнесла Софи, она тоже желала знать ответ. Только сестру больше не смущало присутствие Дэймиона в нашей компании, а я вот была в корне с этим не согласна. — Ты снова что-то скрываешь?

— Софи, не сейчас, — вымолвила я твердым голосом.

— Почему же? — сразу же вмешался Снежок. — Я вам помогаю гораздо больше, чем следует, разве я не заслужил правды? — дракон не упрашивал, а скорее пытался надавить и выудить правду, сложившаяся ситуация этому способствовала.

Я остановилась, уже полностью околев.

— Спасибо за услуги, — процедила я. — Но откровенность за откровенность. Мы не доверимся дракону, о котором ничегошеньки не знаем. Когда согласишься, поговорим.

Я была чертовски зла, раздражена и голодна… Нам срочно требовался отдых или хотя бы короткая передышка.

— Харкл! — выругалась я, споткнувшись и ушибив ногу о выступающий камень. — Отвернись, пожалуйста, нам надо переодеться, — настойчиво обратилась к Дэймиону.

— Все равно ничего не видно, — возразил он, ничуть не тронутый моим гневным порывом.

— Дэймион. Я же не идиотка… — сокрушенно произнесла я, зная, что в темноте драконы видят лучше людей.

Снежок что-то прошипел на драконьем, но отвернулся, и мы наконец-то получили возможность сменить мокрую одежду.

Глава 7

Огонь подрагивал, отбрасывая танцующие тени на стены. Но он был не обычным, оранжево-желтым, а зеленым. Ту склянку, что несколько часов освещала нам путь, просто разбили, и теперь, по заверениям Дэймиона, пламя будет гореть несколько часов, пока не испарится вся жидкость.

Мне было стыдно за себя и свою вспышку гнева. Обычно я не позволяла неурядицам брать над собой верх. Вела себя, как последняя…

Истеричка? Да, наверное.

Я покачала головой, жутко недовольная потерей самообладания.

Дэймион лежал у огня с закрытыми глазами, воспользовавшись возможностью, я разглядывала его. Дракон действительно помог нам намного больше, чем ожидалось. Хотя нет, это не отражает всей сути. Я вообще не ожидала, что мы встретим кого-нибудь кроме тех, кто непременно сообщит о сбежавших невестах. Но вот Снежок здесь, и каждый раз он почти играючи справляется с возникающими неурядицами.

Но и слепо доверять я не привыкла. Элджернару ведь так и не доверилась… Хотя ситуация в поместье была все же иной.

Похоже, нам с Дэймионом действительно необходимо поговорить.

Пока мы путешествовали по пещере, нам, на удивление, не встречалось развилок, ход не опускался и не поднимался, но звука воды больше не доносилось.

Софи с Лией спали, расположившись на тонкой лежанке, практически обнимая друг друга. Мне же не спалось.

Я поднялась, разминая ноги. В голову пришла мысль, что неплохо было бы проверить медальон-артефакт. Настороженно глянув на Дэймиона, направилась прочь от огня, ступая тихо, как могла.

В пещере пахло сыростью, но оказалось не так холодно, как я предполагала в самом начале. Видимо, спасала теплая одежда, купленная драконом в городе. Стоило об этом подумать, и мне вновь стало стыдно перед ним.

Меня окружала тьма, и она начинала мне нравиться. Первым делом я вытащила медальон и, сосредоточившись на ощущении металла, согретого близостью тела, попыталась понять, куда уходит его зов. Слишком поздно я сообразила, что заниматься подобным в пещере — весьма глупое занятие.

Услышав шорох, насторожилась, сразу оглянувшись.

— Что делаешь? — спросил Дэймион.