Заклинатель кисти (СИ) - Абрамова Дарья. Страница 15

- Вон, как заливается, - похоже, не один я находил это комичным, и от осознания данного сделалось... как-то странно. Поразительно, что такое мне сказал сам брат короля. Однако затем Иро добавил не до конца понятные мне слова: - Ну, он старается... иначе никак.

- Иначе никак что?.. - тихо спросил я, но стоявший рядом Уджа отвесил мне легкий и незаметный подзатыльник. Похоже, я говорил громче положенного... точнее, положено-то было вообще молчать.

Недовольно потер затылок и хмуро глянул на хозяина заведения, однако тот вовсю обращался к гостям и фальшиво улыбался.

- Позвольте мне с гордостью явить вам чудо морское!.. - он подал жест стоявшим в стороне работникам. Те сию же минуту подошли к огромному нечто и принялись аккуратно опускать ткань, дабы та не рухнула на столы и гостей. - Русала!.. - громадина оказалась высоким резервуаром, наполненным водой, от которой исходил ощутимый запах морской соли, и в котором плавало это поразительное создание.

Тело его было стройным и хрупким, как тростник, кожа - бледной и словно немного прозрачной, волосы длинными, струившимися и белыми, как снег, а глаза - цвета сочной зелени. Прекрасный молодой человек с темно-синим рыбьим хвостом ниже пояса, чешуйки которого озорно блестели, кружил в резервуаре и с любопытством глядел на собравшихся. Вдруг создание остановилось, и длинные, красивые и тонкие пальцы русала коснулись стекла.

Гости же все замерли, завороженно смотря на него... и что-то в их реакции было странным. Как и в самом русале. Тогда я не мог сполна понять этого, но остро ощущал непонятное и неприятное чувство, подступавшее комом к горлу.

- Странно... - сказал Иро, но не успел он договорить, как началось то, чего никто из нас ожидать никак не мог. Мужчины и женщины, богатые и бедные, гости и работники словно обезумели и кинулись к резервуару, отталкивая друг друга, дерясь и крича, что русал будет принадлежать им. В одночасье люди в зале превратились в обезумевших животных. Лишь немногие, как я и Иро, сидели на своих местах и изумленно глядели на происходившее. Однако вскоре старик привел меня в чувство, ощутимо толкнув в плечо и грубо крикнув:

- Уджа!

Вздрогнув, я глянул на хозяина заведения, бывшего рядом со мной. Он тоже начал вести себя странно - глаза Уджа сделались безумными, он посмеивался и хотел уж подняться, но я, особо не соображая, кинулся на него, прижал к полу и попытался усмирить. Не хватало еще, чтобы он поддался общей истерии.

- Пусти меня! Пусти! - агрессивно закричал господин и начал больно отбиваться. Я, понимая, что не смогу совладать с таким зверем, который еще и в армии служил, подался и поцеловал его, надеясь, что хотя бы это его успокоит. Удивительно... но сработало. Уджа присмирел и вдруг начал страстно отвечать на поцелуй, обняв и начав лапать через одежду. Еле-еле мне удалось отстраниться от него.

- Унир, давай сделаем это прямо здесь, - опьянено и явно неадекватно принялся шептать господин, прижимаясь ко мне. - Я так тебя люблю. Ну же... - раздраженно цокнув языком, я попытался отстранить его от себя и подняться с пола.

- Не до вас сейчас!

Кое-как мне удалось вырваться из его хватки и встать на ноги, но Уджа тут же принялся хватать меня за руки и рукава халата и тянуть обратно.

- Унир! Давай же!.. - томно продолжал умолять он.

- Отстаньте от меня! - проворчал я и принялся разжимать его пальцы.

Иро усмехнулся. Кое-как пытаясь удержаться на ногах, я, пошатываясь, посмотрел в сторону старика. Тот сидел себе спокойно и покуривал трубку. Бывший генерал задумчиво взглянул на жуткое зрелище, развернувшееся в центре зала. Народ прижимался к стеклам резервуара, бил по ним кулаками, пихался... По ним уже пошли крупные трещины, а русал все кружил себе спокойно в воде, глядя на людей, маня их к себе пальцем, шевеля губами, словно что-то говорил... и улыбаясь так жутко, как будто это был какой-то злой дух.

- Готовься, сейчас нас промочит, - Иро сказал это так спокойно, что сделалось еще более жутко.

Стекла резервуара пошли огромными трещинами, и они рассыпались буквально на глазах. Вода хлынула в зал, но до нас дошла лишь неприятной небольшой волной - досталось в основном тем, кто был слишком близко. Господин Уджа, продолжая приставать ко мне и настойчиво пытаясь ослабить пояс халата, словно и не заметил произошедшего... такое чувство, что на нем, как и на всех обезумевших, лежали какие-то чары.

- Немедленно прекратите, - недовольно сказал ему я и убрал руки мужчины с пояса. Тот, недовольно замычав и продолжая шептать всякую похабную гадость, принялся целовать меня в шею и лапать грудь прямо через ткань одежды.

Я недовольно вздохнул. Сказать, что мне хотелось ему врезать - не сказать ничего... однако в тот момент меня более беспокоило происходившее в центре зала. Судя по всему, никого не убило, но люди неприятно порезались об осколки и наглотались воды. Одни, охая, ползали по полу, сильнее царапая кожу осколками, вторые просто лежали, а третьим хватило даже сил подняться. У всех людей был растерянный вид, а от былой агрессии и жажды обладания русалом не осталось и следа - казалось, они даже и не понимали, что произошло.

Само же создание сидело теперь в центре - все мокрое и в порезах. Его хвост вдруг превратился в ноги. Русал прижал их к груди и обнял, затем, посидев так недолго, отпустил и начал заливисто смеяться. Смех его был жутким - истеричным, безумным... и каким-то надломленным. Русал смеялся и смеялся. Его смех разрывал воцарившуюся тишину и был подобен не стихающим раскатам грома. Затем из глаз существа потекли слезы, и очень скоро смех сменился на громкое и жалкое рыдание.

Как раз к тому моменту подоспела Йой с остальными работниками и куртизанами с куртизанками, которые не приняли участие в ужине, но вскоре услышали странный шум. Ужаснувшись от увиденного, они тут же ринулись помогать гостям и приводить их в чувство. Господин Уджа к тому моменту немного успокоился, потому что его очень сильно замутило, а затем вырвалось (спасибо, что хоть не на меня), словно он чем-то отравился. Саки, которая не поддалась общему безумию, продолжала сидеть за соседним столом - вся испуганная, бледная, с таким выражением лица, словно стала невольным свидетелем страшной бойни. Мужчины, который ее до этого лапал, рядом не было - должно быть, он находился где-то рядом с тем местом, где раньше стоял резервуар.

Так русал, который должен был стать объектом любования, сделал объектом своего любования людей, очаровав их и заставив драться друг с другом за право обладать собой. Жалкое и в то же время пугающее зрелище.

Глава 4. Даум

После случившегося в трапезном зале работники, которых не тронули чары русала, помогли пострадавшим с ранами, а затем отвели постояльцев в их комнаты; остальные же клиенты разошлись по своим делам. Что поразительно, никто из некогда обезумевших не вспомнил произошедшего, посчитав, что перебрал спиртного и ввязался в некую крупную драку с остальными посетителями ужина. Они даже о русале не вспомнили, словно его и вовсе не было.

Виновника же случившегося Иро вынудил подняться в кабинет господина Уджа. Точнее генерал преспокойно, но строго велел слугам принести ему деревянные сандалии, дабы ступни не порезать, надел их, подошел к сидевшему и рыдавшему созданию и велел ему как ни в чем не бывало встать и следовать за ним. Русал удивленно посмотрел на мужчину, затем ощерился, однако брат короля на это весомо заметил:

- Сделаешь, как говорю, и накормим. Заупрямишься и будешь сидеть голодным.

Забавно, но это сработало: существо присмирело и поднялось на ноги. Иро велел первому подвернувшемуся работнику принести русалу деревянные сандалии и гостевой халат. Тот растерянно кивнул и вскоре раздобыл где-то все это.

- Что произошло? - спросил хрипло после того, как его вырвало, господин Уджа. Он пребывал в не меньшей растерянности, чем остальные в зале.