Сердце мира (СИ) - Рауд Алекс. Страница 40

   - И дать ему сгореть целиком? - удивилась она. - Ты все правильно сделал. Пусть лучше пострадает одна клумба, чем превратится в пепел всё.

   - Да, госпожа, - сдержанно ответил он.

   - Я награжу тебя завтра, - объявила Лаана, - и всех, кто тебе помогал. Вихри теперь случаются чаще, и мы все должны быть очень бдительными и хорошо стараться, чтобы не лишиться дома. Все слышали? - громко спросила она.

   Ее поддержал гул веселых голосов. Идея о награде понравилась всем. Лаана улыбнулась. Она никогда не могла понять людей вроде эс-Наста, которые предпочитали силой заставлять людей выполнять их волю. Ведь куда лучше и приятнее для всех, когда слуги сами рвутся помочь и знают, что делают это и на свое благо тоже.

   Однако среди десятка радостных лиц одно оставалось хмурым. Управляющий Оттарт тер седую щетину на подбородке, разглядывая росшие по соседству с розами кусты.

   - А корни-то не опаленные, и трава целая. Даже вон та, засохшая. Странно это, госпожа Лил. Когда вихрь появляется, огонь и по земле тоже идет. Да и когда такое было, чтобы вихри по внутренним дворам гуляли?

   - И на что же ты намекаешь? - бесцеремонно поинтересовался Халерет.

   Оттарт едва удостоил его взглядом. Управляющий считал, что в доме нет места бесполезному старику.

   - Непохоже это на огненный вихрь, вот что я хотел сказать.

   - Я по-твоему, сам кусты поджег? - изумился Таш. - Да зачем это мне?

   - А мне откуда знать, что взбредет в голову бешеному убийце?

   Слуги резко затихли, настороженно прислушиваясь, к чему приведет ссора. Шерд выпрямился. Из его глаз будто полыхнул огонь. Лаана невольно отступила на шаг назад, но в то же время завороженно следила за Ташем.

   Раб? Нет, он подлинный воин, рожденный в свободе и сохранивший ее в душе. У такого человека не может быть обруча на шее - это против его природы. Лаана чувствовала, что еще чуть-чуть, хоть слово со стороны Оттарта - и Таш кинется на него, как тот самый вихрь.

   - Ты еще расскажи, что он врать может, - заржал Ксалтэр. - Это раб-то!

   Шутка оказала свое действие - кто-то, вторя охраннику, засмеялся. Лаану эти звуки заставили отмереть.

   - Оттарт, не говори глупости, - оборвала она. - Стихия сошла с ума, вихри проносятся по городу почти каждый день. Теперь, получается, и во внутренних дворах возникать могут. И не забывай, что я тоже шердской крови. Говоришь что-то против Таша - говоришь против меня.

   Раб заметно расслабился, но морщинистое лицо управляющего пошло складками, как плохо сложившийся веер.

   - Уж простите, госпожа, я сказал, что думал. А там пускай господин решает.

   - Он решает, чтобы все разошлись и легли спать, - раздался сверху суровый голос.

   Лаана задрала голову. Окно спальни мужа оказалось открыто, а в проеме было видно его самого, растрепанного и, судя по нависшим над переносицей бровям, сердитого.

   Раздражать его никто не хотел - все знали, что нрав у Лердана круче, чем у его жены. Особенно хорошо это помнили старые слуги, заставшие те времена, когда Лаана здесь еще не появилась и в доме хозяйничали родители молодого господина. Тогда слуги менялись гораздо чаще, а рабов было больше, никто не спрашивал их мнения и тем более не награждал за помощь в тушении пожара - это считалось их обязанностью. И наказания тоже случались гораздо чаще. Поэтому Халерет первым скрылся в дверях, а за ним, гордо подняв подбородок, чтобы не уронить достоинство управляющего, - Оттарт.

   Скоро Лаана осталась во дворике одна. Она ждала, что Лердан позовет ее наверх, к себе, но ставни глухо стукнули, закрываясь. Только темный силуэт Нади мялся у входа на хозяйскую часть дома.

   - Госпожа, я принесу вам воды, - предложила служанка. - Как же вы ляжете спать с грязными ногами?

   Лаана кивнула, забыв, что Нади может и не различить в полутьме это движение.

   Похоже, Лердан привык спать с женой в разных комнатах. Больше ему не приходила в голову мысль, что Лаане захочется объятий мужа. Несколько месяцев назад это ее даже обрадовало бы. Но сейчас, когда с ее участием в заговоре Хинтаса творилось не пойми что, ухудшилась торговля и погода выкидывала безумные коленца...

   Сейчас Лаане меньше всего нужен был второй ребенок, который мог умереть так же, как и Сарт. Но на сердце у нее все равно гранитным камнем лежала досада.

15. Маг

   Эртанд сошел с ума.

   Только так получалось объяснить, почему ему до сих пор мерещатся наты. "Несвобода", которая паутиной затягивала грудь у многих тинатов, некоторых слуг и стражей, оказалась всего лишь началом. Теперь, присмотревшись, маг различал и другие иероглифы, хотя таких сложных больше не встречалось. "Ветхость" - вывернутая наизнанку "прочность" - у старого сундука, "острота" у заточенного меча, которым хвастался страж у ворот. Утром Эртанд по странному изгибу линий ната понял, что эгара внутри подгнила, до того как ее надкусил.

   Это одновременно восхищало и тревожило. Восхищало, потому что никто из знакомых тинатов сущности вещей и тем более людей не видел, хотя в книгах утверждалось, что раньше некоторые маги вроде Айгара Безумца были на такое способны. Они даже умели лечить болезни, подправляя человеческие наты! "Сказки", - фыркнул Вигларт, подслушавший обрывок разговора Эртанда с Лейстом. И именно поэтому новая способность тревожила. Взаправду ли это? Или он в самом деле перетрудился, как предупреждал Улланд?

   Так или иначе, большую часть того, что видел, Эртанд все равно не понимал. Переплетения линий оставались бессмысленными даже у простых предметов. Куда там до человеческих натов - целого облака хитро запутанных узлов! А поэтому он набрал в библиотеке учебников с перечнями необходимых тинатам иероглифов и устроился там, где его никто не мог потревожить.

   На кладбище дул ветер, теребя мокрый подол мантии. С окрестных виноградников тянуло гнильцой. Погода продолжала ухудшаться, и земля не успевала высыхать от дождей, которые приносили с собой бури. Вот и сегодня, несмотря на жару и ясное небо, Эртанду пришлось долго искать сухое место для того, чтобы поставить туда стул. И то его деревянная ножка утонула в разбухшей земле, перекосив сиденье.

   - Буква "с", - бормотал маг, листая книгу одной рукой, а второй держа спелое красное яблоко. Разговор с самим собой помогал сосредоточиться. - "Свежесть", "светить", "сила"... Так, дальше. "Слабость"? Интересно, зачем кому-то мог понадобиться такой нат? Хотя полезно, в общем-то. Полезнее, чем "свежесть". Надо запомнить. "Сломанный", "сухой"... А где "сладкий"?

   Он вернулся на пару страниц, испещренных иероглифами с подробным объяснением, из каких глифов - атов - они состоят. Слова "сладкий" не было.

   - Может, ты не сладкое? - спросил Эртанд у яблока, будто оно могло ответить. - Надо поискать, как выглядит "кислый" нат.

   Том со словами на букву "к" лежал в самом низу стопки. Посмотрев на нее, маг передумал.

   - Поищу-ка я "сочный".

   Но и этого слова в списке не нашлось. Вздохнув, Эртанд еще раз изучил плод, едва помещавшийся ему в ладонь. Округлые нити сущности яблока были похожи на свалявшийся шерстяной клубок с торчащей сбоку спицей. Маг, до этого искавший значение "целый" и не найдя в яблоке соответствия нарисованной на бумаге схеме, решил, что спица означает разрыв связи с деревом. Наверное, оно будет по-настоящему целым, только вися на ветке.

   - А что если попробовать "влажный"? Довольно близко к "сочному".

   Этот томик лежал сверху. Перелистнув несколько страниц, которые усиливающийся к ужину ветер, как одеяло, тянул на себя, Эртанд наконец-то обнаружил нужный знак. К счастью, и похожий узор в клубке ната отыскался достаточно быстро. Маг победно улыбнулся и надкусил яблоко.