Немного желания (ЛП) - Блейн Брук. Страница 25
— Эм, да. Я был довольно уверен, что я натурал, когда зашёл в это место.
— Что? — это чертовски меня удивило. Они с Лукасом весь вечер не отходили друг от друга более чем на шаг. — Расскажи-ка поподробнее.
Джексон рассмеялся и рассказал мне о своём прошлом с Лукасом. Как они познакомились в старшей школе и были вынуждены расстаться из-за его отца перед выпускным. Прошли годы, прежде чем они воссоединились, и, судя по всему, поначалу это было нелегко.
— Так что, да, — произнёс Джексон, — мне понадобилось некоторое время, чтобы привыкнуть ко всему этому, так что прямо сейчас это кажется немного слишком, я понимаю.
— Хах. Спасибо, что поделился этим, приятель. Я никогда бы не подумал.
— Никогда бы не подумал, что? — произнёс Лукас, выпрямляясь и обвивая рукой шею Джексона, в то время как Баш поспешил вниз по лестнице, чтобы пойти «сказать диджею включить его песню».
— Я рассказывал ему про первый раз, когда пришёл сюда.
Лукас простонал и опустил голову на плечо Джексона.
— Не переживай, — хохотнул Джексон. — Я не говорил ему, что тогда ты практически целовался с другим парнем на танцполе.
— Вот чёрт, — произнёс я, когда Лукас поднял голову и бросил сердитый взгляд.
— Я тебе покажу, как целоваться на чёртовом танцполе, — прорычал он.
Лукас взял напиток Джексона и поставил его на стол, прежде чем схватить своего парня за руку и поднять на ноги. Они прошли мимо Шоу на пути к выходу из вип-зоны, и когда они обменялись парой слов, Шоу поднялся обратно по лестнице с ведёрком льда в одной руке и с новой бутылкой водки в другом.
— Эй, — произнёс Шоу, поставив новые добавки. — Прости, что меня так долго не было. Что я пропустил?
— Думаю, Лукас пошёл доказывать Джексону, на что он способен, а Баш третирует диджея.
— Они ведь не говорили обо мне слишком много дерьма, да?
— Нет, не слишком много. На самом деле, Джексон рассказывал мне о том, как пришёл сюда впервые.
— В тех чёртовых хаки, — сказал Шоу, подхватывая лёд пустым стаканом.
— Он упоминал это. Они запрещены или как?
— Как я сказал ему в тот раз, оглядись вокруг.
Я оглядел зал в поисках любого признака оскорбительных брюк, но когда ничего не нашёл, я сказал:
— Чёрт, это жестоко. Янки вход запрещён, а? Бедный Джим.
Шоу чуть не уронил свой стакан, но вовремя его поймал. Он стряхнул воду, которая разлилась ему на руку, и громко оживлённо рассмеялся.
— О боже, — произнёс он, вытирая глаза. — Тебе реально не понравился тот парень, да?
Я приподнял плечо и глотнул своей водки.
— Практически уверен, я прояснил, как отнёсся ко всей той ночи.
— Прояснил, — сказал Шоу, но на этом замолчал, присаживаясь рядом со мной, но спиной к входу, чтобы я мог наблюдать, что происходит вокруг нас.
— Эй, я хотел у тебя спросить, — сказал я, вспоминая, что сказал Кев, когда мы пришли, — о каком музыкальном фестивале говорил твой брат?
— А? Оу. Ни о каком, — Шоу сделал большой глоток воды, а затем поставил стакан. — Просто одна штука, которую он устраивает.
— Кто в списке?
— Насколько я знаю, пока никого. Но он только получил разрешение, так что... — Шоу пожал плечами.
Он не особо шёл на разговор, так что я решил немного полюбопытничать.
— Ты не собирался спрашивать меня об этом? — произнёс я.
— Эм, нет.
— Почему нет?
— По нескольким причинам.
— Поделишься ими?
Он поднял вверх руку, чтобы посчитать их.
— Во-первых, мне действительно не приходило на ум просить тебя или кого-то ещё, потому что я особо об этом не думал. Это детище Кева, а не моё. Во-вторых, я не стал бы так пользоваться дружбой. И в-третьих, ты сам сказал, что пытаешься снова встать на ноги, — он повилял тремя поднятыми пальцами. — Три попадания, ты вылетел.
— Достаточно честно, — сказал я, но отложил эту информацию на попозже. Шоу никогда не попросит, но это не значило, что я не выступлю добровольцем, если захочу...
Мне нужно было выйти из укрытия, рано или поздно, верно?
Глава 19
Шоу
— Чепухаааа, — Лукас подскочил и указал на Трента, смеясь от души. — Я говорю, это чепуха. Ни за что.
Трент поднял вверх правую руку.
— Богом клянусь.
— Вы это слышали? — сказал нам Лукас. — Трент пытается сказать мне, что видел, как басист «The Nothing» плюётся чёртовыми огненными муравьями.
— Это правда. Это было на концерте в Атланте, и я тебе не вру, я видел, как они вылезают у него изо рта.
— Ооо, нет, чёрт возьми, — всё тело Лукаса сотрясла дрожь.
— Зачем ему это делать? — спросил Джексон с ужасом на лице.
— Потому что люди вытворяют сумасшедшее дерьмо, когда они под кайфом, — сказал Трент, — или на спор. После этого он отправился прямиком в реабилитационный центр, и нам пришлось отложить тур на два месяца.
Лукас покачал головой.
— Без обид, приятель, но вы, рокеры, чертовски сумасшедшие.
— Эй, не все мы, — сказал Трент.
— О, прости, большинство из вас чертовски сумасшедшие.
Пока Трент и Лукас болтали, Джексон наклонился ко мне.
— Он недавно так на тебя пялился, — сказал он мне тихим голосом, чтобы другие не услышали.
— Кто, Трент? — спросил я. — Когда?
— Первый раз, когда ты вышел из машины возле «Бара на Брод». А затем так много раз, что я не успевал сосчитать. Я тебе говорю, этот парень влюбился по уши.
Я думал об этом, наблюдая, как Трент и Лукас обмениваются историями, каждая из которых становилась всё более сумасшедшей, но они оба клялись, что это всё правда.
Это было официально — Трент стал хитом среди моих друзей, даже с малышом Салли, которого было тяжело завоевать. Я думал, мои друзья будут упрямой компанией, но они поприветствовали Трента с распростёртыми объятиями и оставались с ним на закрытой территории, которую мы сейчас занимали, вместо того, чтобы общаться с остальными нашими друзьями.
«Что ж, дело дрянь, — подумал я. — Придётся их оставить».
Когда я включился обратно в разговор, Лукас насмехался над Трентом.
— Я тебя умоляю. Как будто ты когда-нибудь вставал и выступал перед такой маленькой толпой, — сказал он.
— Дело не в размере толпы, дело в энтузиазме, — сказал ему Трент, подмигнув.
— О, да? — произнёс Лукас. — Тогда докажи это.
— Это вызов?
Лукас грубовато фыркнул.
— Я беру тебя на «слабо», мой друг.
— Заткнись, Лукас, — вмешался я.
Трент сузил глаза, глядя на своего оппонента. Через несколько секунд он допил свой напиток и с грохотом поставил стакан на стол.
— Не вопрос, — он вскочил с дивана и бросил мне дьявольский взгляд, выходя из вип-зоны.
— Трент! Не слушай его, — сказал я, но когда он не развернулся, я переключился на Лукаса. — Какого чёрта ты только что сделал?
— Расслабься, — сказал Лукас, вытягивая руки на кожаном диване и посмеиваясь. — Он этого не сделает.
— Ну не знаю, малыш. У меня есть ощущение, что Трент не такой, кто сдаётся при споре. Иди скажи ему, что ты пошутил, — сказал Джексон.
Я бросил на Лукаса мрачный взгляд.
— Да. Поднимай свой зад и останови эту хрень. Мы спрятались здесь именно для того, чтобы он не привлекал внимания.
— Думаю, у тебя с этим проблем больше, чем у него, — ответил Лукас, кивая за меня. Проследив за его взглядом, я увидел Трента в звуковой кабине, где он брал у диджея микрофон.
— Вот чёрт. Он это сделает, — сказал я. — Чёрт, чёрт.
— Был брошен вызов, — рассуждал Баш, стуча ногтями по стакану, лёжа на противоположном диване, как истинная королева, которой он и был.
— Баш, иди останови его, — сказал я.
— И пропустить шоу? Ты с ума сошёл.
«Я должен всё делать сам?»
Я вышел из вип-зоны в сторону звуковой кабины, надеясь поймать Трента до того, как он спустится обратно по этим ступенькам. Так как он ещё не дошёл до сцены, я мог остановить его раньше, чем он сделает что-нибудь глупое, например...