Пляж, вояж и желтый саквояж (СИ) - Дубинина Мария Александровна. Страница 16

— Помнишь, как нам было хорошо вместе? — спросил Зак с искушающей улыбкой. Одри ничего не успела сделать, как он обхватил ее за талию и шагнул в бассейн. Одри испуганно взвизгнула и крепче вцепилась в него, когда вода накрыла их с головой. Это было совсем не похоже на вечеринку в отеле. Прохладная светящаяся вода приятно обволакивала потное уставшее тело, а руки мужчины крепко удерживали ее, и стало совсем не страшно.

— Это же весело, — сказал Мэллори, после того как они оба вынырнули. Майка Одри намокла и прилипла к телу, и Одри почувствовала себя почти что голой.

— Ни капельки, — без заминки солгала она. — Ты ведешь себя как большой ребенок. Это… это глупо.

— Но весело?

Он стоял рядом, майка задралась на животе, открывая нескромному взгляду твердые кубики пресса под загорелой кожей. Обманчиво расслабленный, но Одри уже знала, какой он сильный и быстрый. От этой мысли внутри все похолодело, но Одри прислушалась к себе и поняла, что это не испуг. Это совершенно другое, волнующее чувство.

Одри все ещё сжимала его плечи, и тут Зак обхватил ее за талию и прижал к краю бассейна.

— Что ты делаешь? — шепотом спросила она. Хотела посмотреть ему в глаза, но взгляд все время срывался ниже, останавливаясь на искривленных в легкой полуулыбке губах.

— Наблюдаю за тобой, — он склонился над ее лицом, почти касаясь губами ее рта.

— И что ты видишь?

— Что — то очень необычное.

Одри застыла, не в силах противиться волшебству этого момента. В голубых бликах и рассеянном свечении воды их тела и лица казались тенями, и так легко было представить, что они принадлежат не им. Кому-то другому.

И в этом моменте Одри устраивало все.

Луч фонаря ударил Заку в глаза, он отшатнулся от Одри и выставил перед собой руку, закрываясь от яркого света.

— Одри? Одри, ты тут? Ты в порядке? — раздался голос Сильвера, и фонарь погас. Одри представила, как она сейчас выглядит со стороны и сильно испугалась. К счастью, Сильвер только выходил из туннеля, и у нее было время, чтобы выскочить из бассейна и кое-как привести себя в относительно нормальных вид.

— Дин? Ты следил за нами?

Зак тоже вылез из воды и обличающе ткнул в Сильвера пальцем. Одри захотела провалиться сквозь землю, или, еще лучше, оказаться в своем бунгало и проснуться от ночного кошмара. И почему у нее все время так выходит? Как она позволила ситуации дойти до абсурда? На Зака теперь было стыдно даже смотреть.

— Все хорошо, Сильвер, — успокоила она. — Нашему гиду просто была необходима компания для храбрости. Один он побоялся идти. Я упала в воду и хочу поскорее уйти отсюда.

Она потянула Сильвера за собой на выход, молясь, что бы мужчины не устроили скандал или еще одну драку. На смену эйфории пришли усталость и сожаление.

Глава 6

Экстрим кусается

В пещере стало заметно темней, Одри списала это на заканчивающуюся батарейку у фонаря и прибавила шаг. Было так тоскливо и гадко, что она мечтала лишь о том, как поскорее оказаться одной в своем бунгало. Она так спешила, что оставила за спиной обоих мужчин. Почти у самого выхода Одри остановилась, почувствовав тревогу. Позади послышался подозрительный звук, что-то среднее между вздохом и стоном, приглушенный расстоянием и эхом, но от этого не менее жуткий.

— Что это? — испуганно спросила Одри у Сильвера, который только что с ней поравнялся. Звук повторился, и она вцепилась в его руку. — Ты слышал?

— Да.

— Что это такое?

Сильвер напряженно всматривался в темноту туннеля, и тут до Одри дошло, что Зак все еще где-то там.

— Давай вернемся, там же Зак остался.

Почему он не идет за ними? Он уже должен был их нагнать. Только если с ним ничего…

— Одри, стой! — зашипел Сильвер, но Одри уже устремилась обратно. Дин за ней.

Воздух будто сгустился, похолодел, и от него волосы вставали дыбом. Как будто надвигался тайфун. Сильвер опередил Одри и первым вошел под своды пещеры.

— Что там? — спросила Одри и выглянула из-за его плеча.

— Не смотри! — выкрикнул Зак, появляясь с другого бока. Он подхватил ее под руку и потащил их с Дином прочь из пещеры.

— Ты с ума сошел? Да что происходит-то? — запротивился Сильвер и все-таки обернулся. Одри ощутила, как его рука, сжимающая ее ладонь, дрогнула. Одри тоже обернулась и застыла столбом.

Песок в водоеме больше не светился. Тонкая пленка черной маслянистой жижи растеклась по поверхности воды, неспешно формируясь в округлое нечто. Оно и издавало этот звук, пытаясь дышать ещё не сформировавшимся органами. Ничего более кошмарного Одри видеть не приходилось: у существа было маленькое сферическое тельце, под тонкой кожицей которого что-то двигалось, словно пыталось вырваться, и многочисленные длинные отростки-щупальца.

— Нам срочно нужно бежать! — рявкнул Зак. — Живо-живо!

— Хотите меня напугать еще больше? — Одри не могла оторваться от мерзкого, но все равно притягивающего взгляд зрелища. — Что это за… зверь?

— А я откуда знаю? — нервно ответил Зак. — И не хочу оставаться тут и дальше, чтобы узнать.

— Нам срочно нужен Георг! — решил Сильвер. Похоже, он тоже придерживался мнения, что неведомая субстанция представляет опасность. Одри продолжала смотреть на черную кляксу, и тут она открыла глаза. Много-много маленьких глаз.

— ВЫ ПОСМЕЛИ ЗАМУТИТЬ ЭТИ ВОДЫ? ВЫ ДОЛЖНЫ УМЕРЕТЬ!

Одри не сразу поняла, откуда доносится монотонный голос, а когда поняла, десяток тонких черных щупалец взметнулся в воздух.

— Эй, я не хочу умирать, — пробормотал Зак. — Валим отсюда!

Они втроем, мешая друг другу, побежали по узкому туннелю к выходу. Щупальца рвались вдогонку за беглецами, довольно быстро настигая их, и Одри, прежде чем выскользнуть в щель между камнями, успела увидеть их. Сильвер помог ей выбраться и оттащил подальше. Через несколько секунд на свободу выбрался Зак и достал нож.

— Приведите Γеорга, — приказал он. — Я попробую его задержать.

— Зак… — выдохнула Одри.

— Бегом, я сказал!

Несколько щупалец вспороли воздух над ним и втянулись обратно.

— Я передумал, — коротко сообщил Зак, упал на землю и пополз подальше от входа, но тварь уже вытащила из лаза новые отростки.

— Одри, берегись! — предупредил Сильвер и пнул щупальце, стремившееся к ее ногам. В проходе показалась черная блестящая масса с бешено вращающимися глазами. Застряв, шар издал вопль боли и начал двигать отростками еще быстрей. Луна вышла из-за туч как раз вовремя, чтобы осветить, как Зак в одно мгновение оказался опутан ими. Он упал на землю, и шар начал подтягивать добычу к себе.

— Приведите помощь! — успел крикнуть Зак, пока щупальца не оплели ему лицо. Одри, не сомневаясь, вцепилась в него руками и потащила на себя.

— Сильвер! — закричала она отчаянно, когда поняла, что ее начинает тянуть вслед за гидом. Сильвер выругался, но обхватил Одри вокруг талии и уперся ногами в землю. Чудовище заревело, словно сопротивление жертв ещё сильней его разозлило.

— Зак, ты можешь дышать? — спросила Одри. Она видела только его испуганные глаза, а все остальное было залеплено чернотой. Зак моргнул, но легче от этого не стало. Попробовать докричаться до лагеря? Одри знала, что звуки ночью хорошо слышны, но вдруг своими криками они привлекут еще больше хищников на свою голову? Кто знает, может их тут целое гнездо?

— Что нам делать? Если я отпущу тебя, то щупальца утащат вас прямиком к этому монстру, — Сильвер чуть ослабил хватку, чтобы второй рукой зацепиться за ствол дерева.

— Георг бы знал, что делать в этой ситуации, — ответила Одри и тут же вскрикнула: — Ай! Сильвер! Оно взялось за меня!

Отростки стали оплетать ее руки. Зак задергался, отвлекая внимание твари на себя, и щупальца, занятые Одри, вернулись на место, на время отпустив ее. Но Зак продолжал извиваться, выворачиваясь из держащих его рук.

— Не дергайся, Зак! Я не смогу удержать тебя!

Сильвер понял, что Зак хочет сделать, и рывком оттащил Одри в сторону. Пальцы разжались, и щупальца с утробным рыком потащили гида в грот, оставляя на земле полосу из слизи и взрыхленную дорожку земли.