Волки выбирают пряности (СИ) - Матлак Ирина. Страница 31
Судя по всему, выгонять меня никто не собирался. Впрочем, учитывая поведение мэра, этого следовало ожидать. Видимо, он успел переговорить с директрисой, и услышанное ей явно не понравилось.
Когда относила перекус деду Ивару, я мельком взглянула за ограду и убедилась в присутствии за ней турьеров. Они стояли чуть поодаль, но стоило мне появиться в поле их зрения, предупреждающе сделали несколько шагов вперёд.
День выдался на диво спокойным и лишённым потрясений. Мне словно дали передышку, позволив собраться с силами. Вот только я опасалась, что это — затишье перед большой и очень сильной бурей.
Вечером наведалась в местную библиотеку и просидела там допоздна, перебирая книги по истории. Я пыталась отыскать что-нибудь, связанное с символом, который представляла собой моя брошь и эмблема, вышитая на присланной Эрику одежде. Выбор литературы был невелик, поэтому я особо не надеялась на то, что поиски увенчаются успехом. Восемь из десяти представленных книг являлись школьными учебниками, а оставшиеся две в большей степени относились к мировой литературе. Зато их объём и зачитанные до дыр страницы внушали доверие.
— Милочка, я уже ухожу, — обратилась ко мне библиотекарша, когда напольные часы пробили восемь. — И так сегодня задержалась.
Мне осталось прочитать около трети последней книги, и бросать её на полпути не хотелось.
— Можно взять с собой вот эту? — я кивнула на лежащий на столе, раскрытый талмуд. — Верну завтра же.
— Вообще-то это ценный экземпляр и выносить его нельзя, — начала женщина, но, наткнувшись на мой просящий взгляд, пошла на попятную. — Ладно уж, бери. Но чтобы утром он был здесь!
Вскоре я сидела на кровати, подобрав под себя ноги, и неспешно листала страницу за страницей. Вчерашний отдых пошёл на пользу, и сейчас усталости, как и сонливости, совсем не чувствовалось. Тускло горел светильник, обволакивая комнату неровным желтоватым светом. Такого же цвета была потёртая бумага, источающая пряный, чуть горьковатый запах. А шелестящий за окном ветер сегодня принёс аромат апреля. Он был прохладным и свежим — как цветы, распускающиеся в середине весны.
Слегка подрагивали тени, уютно устроившиеся на полу и стенах.
Всё это делало вечер особенным и создавало неповторимую, тонкую атмосферу. Я всегда любила читать и превращала это действие в своего рода ритуал. В подобной обстановке лучше всего получается погрузиться в книжный мир…даже если читаешь трактаты по истории.
Когда добралась практически до конца, так ничего и не найдя, я успокоила себя тем, что во всяком случае, восполнила пробелы образования. Правящие династии, имена и бесконечные даты роились перед глазами, и часть оседала в памяти. Наверное, Эрик, при его таланте, запомнил бы абсолютно всё…
Я по инерции зевнула и, перелистнув очередную страницу, увидела изображение. Это была репродукция картины, где изображались некоторые придворные и королевская семья, правящая около ста лет назад.
Сперва я обратила внимание не столько на иллюстрацию, сколько на сам факт её присутствия. Аппараты, способные запечатлить окружающий мир, были очень редкими — как и всё, доставленное с «той стороны».
Уже во второй раз за последнее время сталкиваюсь с вещами, имеющими отношения к другому миру. Можно сказать, везёт.
Когда же восторг по этому поводу прошёл, я всмотрелась в лица изображённых монархов. В то время устройство нашего королевства имело несколько другую модель. Классическую, если можно так сказать. Это только за последние несколько десятилетий в королевстве Гиор многое изменилось. Состоящие на службе маги стали именоваться турьерами, было принято множество новых законов, появилась конституция. А всё из-за желания подражать технологически развитому миру, находящемуся по ту сторону тоннеля. И чем дальше — тем страннее…
Рассмотрев лица, я перешла к изучению одежды и интерьера. Платье королевы было невероятно пышным, но в тоже время изящным и лишённым вычурности. То же самое можно было сказать о придворных. Одна из присутствующих на портрете женщин показалась мне очень красивой. Хотя качество изображения было далеко не лучшим, удалось рассмотреть светлые волосы, собранные в искусную причёску, точёные черты лица и изящные кисти рук, выглядывающие из длинных рукавов.
Чем дольше я на неё смотрела, тем больше замечала, что она держится несколько отстранённо. Даже в позе сквозила некая отчуждённость и полное равнодушие к происходящему. А ещё — тоска. Не печаль, не грусть, а именно тоска. Пожалуй, именно к такой степени этого чувства принято добавлять определение «смертная».
Внезапно взгляд зацепился за деталь, на которую я не обратила внимания вначале. Как только её заметила, так сердце, и так каждодневно подвергающееся тяжким испытаниям, забилось чаще.
К платью этой женщины была приколота брошь. Качество картинки не позволяло рассмотреть всех мелочей, но мне этого и не требовалось. Слегка подрагивающими пальцами я отцепила свою брошку и положила её рядом с книгой. Украшение с иллюстрации было точно таким же.
Я принялась выискивать в тексте упоминания о том, кто изображён на портрете, но, к моему огромному разочарованию, были указаны лишь имена монархов.
Тем не менее, уже то, что я наткнулась на это изображение, можно было назвать чудом. Теперь появилась ещё одна зацепка в придачу к тому, что перед тем как пропасть, родители направлялись в столицу. А вместе два этих обстоятельства превращались в интересный факт.
Устремив взгляд в пространство, я в задумчивости повертела брошь в руках.
Если учесть, что она является родовым украшением нашей семьи, то выходит, мои предки были…приближёнными короля?
Не может быть…немыслимо…
В голове не укладывается!
Как такое вообще возможно? И если это так, то почему родители жили в провинциальном городке, заведуя небольшим цветочным магазинчиком?
Вопросов стало ещё больше, но один момент всё-таки прояснился. Сейчас я была твёрдо уверена, что их исчезновение связано с королевским двором. И это — уже очень немало.
Если бы не мои собственные проблемы, я бы хоть завтра сорвалась с места и помчалась в столицу. Но, по понятным причинам, пока это было невозможно.
Погасив лампу, я улеглась в постель, но ещё долго не могла заснуть. В своих выводах была уверена не до конца, но понимала, что, вероятнее всего, они являются верными.
Букет 11. Радостные птицы и зелёный чай
Проснулась я от негромкого, но настойчивого стука. Смешно, но в это время мне снились какие-то птицы, и подумалось, что рядом стучит настырный дятел.
Когда сползла с кровати и, с трудом разлепив глаза, открыла дверь, обнаружилось, что «дятлом» являлся дед Ивар.
Увидев его, я удивилась и, как следствие, — проснулась.
— Только что к приюту подходил турьер, — произнёс он, протягивая мне запечатанный конверт. — Просил передать тебе лично в руки.
Взяв письмо, рассеянно поблагодарила сторожа, и тот сразу поспешил вернуться к своим непосредственным обязанностям. Тихо прикрыв за ним дверь, я вскрыла конверт и с опаской изучила содержимое. Даже не сомневалась, что адресантом является мэр, и это не сулило мне ничего хорошего.
В своих предположениях я не ошиблась — внизу листа стояла подпись турьера Весборта. В письме он сообщал, что сегодня хочет пригласить меня на прогулку по городу и просит в час дня ждать его у ворот. Ну, как просит…судя по формулировке — настаивает. А, судя по моему положению, его приглашение вполне можно трактовать как приказ.
Я ожидала, что в ближайшее время он даст о себе знать, но…прогулка? Было неясно, чего мэр добивается и чего от меня хочет. Точнее, некоторые предположения были, но я искренне надеялась, что ошибаюсь на этот счёт.
До обозначенного времени чувствовала себя, как на иголках. Хорошо, что сегодня был выходной, и я могла не входить из комнаты. Спустилась вниз, только чтобы позавтракать и лишний раз не заставлять Рэя беспокоиться.