Во исполнение приговора (СИ) - "Lita Wolf". Страница 37
Закинув удочки, они занялись основным рыбацким делом — бесконечным ожиданием клева. Джерри пришел к выводу, что самое время восполнить прерванный неугомонными хозяевами сон и, свернувшись калачиком, закрыл глаза.
— Кажется, я знаю, откуда взялись деньги на счету, — тихо, чтобы не распугать рыбу, прошептал Стив. — Наверняка знаю! — Но тут заметил, как поплавок материной удочки ушел под воду: — Ой, мам, у тебя клюет!
— Ну, почему именно у меня?! — раздосадовано воскликнула Кейт. — Вот что мне теперь делать?
— Ничего, — успокоил ее сын. — Сиди, я сам.
Подтянув леску, он вытащил из воды внушительного вида рыбину.
— Неплохое начало! — Стив снял бьющуюся рыбу с крючка и, саданув ее головой о скамью, бросил в полиэтиленовый мешок. Обновив наживку, он снова забросил удочку и вручил ее матери.
— Ты там что-то про деньги говорил… — напомнил Крис.
— Да. Три года назад умерла бабушкина сестра. Она жила в Луизиане, и они с бабушкой мало общались. Но детей у нее не было, и бабушка стала ее единственной наследницей. Вроде бы речь шла о приличной сумме. Бабушка тогда собиралась положить все эти деньги маме на счет. Наверное, как хотела, так и сделала.
— Скорее всего, — согласился Крис, вытягивая собственную леску, поплавок которой пару секунд назад нырнул под воду.
Его добыча оказалась раза в два крупнее первой, и оставалось радоваться, что судак не оборвал леску. Зато, пока Крис вытаскивал из его рта крючок, исхитрился пару раз хватануть его за палец.
— Вот это слонопотамчик! — восхищенно произнес Стив. — А ты умеешь выбирать места для рыбной ловли.
— Видимо, интуиция, — усмехнулся Крис. — Я правда не помню, чтобы рыбачил раньше.
Судака отправили в тот же пакет, который лежал возле мирно спавшего Джерри. Но прибавление улова нарушило его сон. Пес открыл глаза, посмотрел на мешок… и, заинтересованно принюхиваясь, потянулся к нему носом.
— Джерри, нельзя! — строгим голосом предупредил Стив.
Немец бросил на него обиженный взгляд и улегся на место. Только вся его сонливость куда-то улетучилась — теперь он лежал с грустным видом, то и дело поглядывая на заветный пакет.
В последующие полчаса томительного ожидания рыбаков не нарушало ничто. А затем почти одновременно клюнуло у Криса и у Кейт. Спустя еще минут пятнадцать кто-то снова попался на удочку Криса. Правда, рыба успешно откусила леску и удрала вместе с крючком. Но через пару секунд всплыла вверх брюхом. Крис подобрал добычу. Не сказать, чтобы щука подавилась крючком.
— Чем это ты ее? — обалдело спросил Стив.
Крис пожал плечами, вытаскивая крючок из зубастого рта.
— Может, каким-нибудь камнем со дна… Не знаю. Я в тот момент думал только о том, чтобы она не ушла.
Наживку Стива рыбы как сговорились обходить стороной. Конечно, мальчик расстраивался, хотя виду старался не показывать. Но теперь наконец повезло и ему — поймал одну за другой двух жирных форелей.
После второй клев прекратился бесповоротно. Просидев еще минут сорок без всякого результата, рыбаки двинулись к дому.
Лучшую часть улова Крис решил пустить на шашлык, замариновав рыбу в соусе собственного изобретения. Причем из его рецепта сделал «тайну мадридского двора». Кейт попробовала соус, обмакнув в него палец. Вкус ей понравился, и она не стала спорить.
Крис хотел подгадать ужин ко времени приезда гостей. Только… рыбак предполагает, а хакер располагает. Вокруг стремительно темнело, дрова прогорели в угли — но кливлендцы никак не появлялись. Крис не раз набирал на мобильнике номер Спайка и слышал лишь одно: «абонент недоступен».
Стараясь сохранять внешнее спокойствие, Крис взялся насаживать куски рыбы на шампуры. Стив вызвался ему помогать. Кейт нервно курила, сидя на бревне возле затухавшего костра.
— Куда же, черт возьми, провалился Спайк?! — воскликнула она. Беспокойство в ее глазах перерастало в панику. — Нет, с ними определенно что-то случилось!
Стив застыл с шампуром в руках, устремив на мать напуганный взгляд.
— Перестань, — возразил ей Крис. — Спайка, что ли, не знаешь. Наверняка засиделся в каком-нибудь чате.
— А мобильник-то почему не отвечает?!
— По-видимому, разрядился.
Шашлык почти прожарился. Впрочем, его соблазнительный аромат возбуждал аппетит лишь у Джерри — пес ходил кругами и периодически садился перед хозяевами в позу классического попрошайки. Но люди, уже испереживавшись за друзей, потеряли к еде всякий интерес.
Наконец вдали послышался шум мотора.
— Неужто они? — Крис вскочил с бревна и кинулся к подъездной дороге.
Звук двигателя приближался. Вдалеке виднелся свет фар. Все трое застыли в напряженном ожидании. Вот только Спайк ли это? Поддавшись дурным мыслям, Крис отступил за толстый ствол дерева, а остальным велел уйти в дом.
Ярко-зеленый «Крайслер» проехал на лужайку перед домом — за рулем сидел Спайк. Остановился он прямо перед крыльцом, заглушил двигатель и вылез из машины.
— Эй, вы где? — крикнул хакер, удивленно посмотрев на одинокое кострище с шашлыком. — По-моему, тут сейчас что-то сгорит.
— Да здесь мы, — Крис подошел к нему сзади. Вздрогнув от неожиданности, Спайк резко обернулся. — Стив, спасай шашлык! — прокричал Крис. — И где же вы пропали? — с упреком спросил он друга.
— Мы это… ну… заблудились мы, в общем, — виноватым тоном сообщил Спайк. — И мобилу я зарядить забыл.
— Ведь предлагал тебе, как человеку — давай встречу. А ты — я помню дорогу, я помню. Так где же твое «помню»?!
Хакер молчал, уткнувшись взглядом в землю. Крис пошел доставать вещи из багажника. Основную часть груза составляли два компьютера и сопутствующая техника. Почему-то Криса это нисколько не удивило.
Кейт и дети тем временем разбирались с едва не погибшим шашлыком.
— Вино или пиво? — спросил Крис Спайка, откупоривая бутылку.
— Ай, ладно — наливай вино, — отозвался тот, поразмыслив несколько секунд.
Разлив рубинового цвета напиток, Крис взял бокал в одну руку, а шампур с ароматным, покрытым аппетитной корочкой шашлыком в другую. Оголодавший в дороге Спайк не выдержал и уже утянул в рот крайний кусочек со своего шампура.
— За то, что вы все-таки добрались до нас! — провозгласил Крис.
Звонко чокнувшись, троица осушила бокалы до дна. Детям вина не полагалось, и они вовсю уплетали шашлык, запивая его соком, и о чем-то секретничали вполголоса чуть в сторонке.
— Вот, кстати… — заговорил Спайк, поставив бокал на стол в виде кругляша от толстенного бревна. — Крис, я, честно говоря, так и не понял, зачем ты вытащил нас сюда.
— Мне нужно съездить в Нью-Йорк. Есть одна зацепка — надо проверить клинику, которую раньше частенько посещала Кейт. Но не могу же я бросить их со Стивом тут одних.
— Ах, вот оно что… — хмурясь, протянул хакер. — Значит, ты уезжаешь, а я остаюсь с двумя детьми и женщиной в лесной глуши — типа, как их главная надежда и опора. Крис, да ты хотя бы понимаешь, что я заблужусь в этом чертовом лесу, едва отойду от дома?!
— Так не отходи, — усмехнулся Крис. — К тому же Стив уже неплохо знает окрестности.
— Нет, ты точно издеваешься! — взорвался Спайк. — Если тебе надо ехать — пожалуйста. Но неужели нельзя было привезти Кейт со Стивом в Кливленд?! Разве не могли они пожить у меня? К чему такой экстрим?!
— К тому, что вам с Кристианом тоже не следует оставаться в городе. Спайк, послушай меня. Тебя видели в хазардском приюте. При желании отследить наше с тобой давнее знакомство несложно. Из приюта исчезает мальчик и сразу же у тебя дома объявляется племянник, как две капли воды похожий на пропавшего ребенка. Неужели тебе не ясно, что жить в Кливленде смертельно опасно для вас обоих?!
Сильно побледневший хакер прикурил дрожащими пальцами сигарету. Возразить ему, очевидно, было нечего. Он затравлено смотрел на друзей, делая затяжку за затяжкой.
— Выходит, я тоже по уши в дерьме… — констатировал он в отчаянии. Крис лишь тяжело вздохнул в ответ. — Ладно, поживем здесь, уговорили, — тихо проговорил он в конце концов. — Налей-ка еще винца!