Наемница (СИ) - Сальваторе Лия. Страница 59
– И вы согласились?
– Я колебалась. С одной стороны, я, как масэтр, не могла привезти на остров постороннего. Но, как воин, я не могла и отказать склонившему передо мной оружие. И я согласилась.
– А кольцо?
– Ты знаешь, я не ношу украшений на руках, ибо они мешают хорошо держать оружие.
– Да.
– Поэтому ношу его подарок на цепочке. Как память о том, что даже в самых плохих из нас есть что-то хорошее.
– Это кольцо так много для вас значит?
Радугла неловко передернула плечами.
– Я бы и рада сказать «нет», но не хочу солгать. С другой стороны, ответ «да» тоже будет заключать в себе ложь…
– Почему?
Радугла спрятала улыбку в ладонях рук и скользнула по Лэа внимательным взглядом черных подведенных краской глаз.
– Все просто…
Лэа приподняла брови.
– Я в него влюбилась…
Юной наемнице не удалось скрыть изумление на лице.
– ВЫ?! В пирата?!
– Да.
– Как такое возможно?!
– Это длинная история, Виррокузия не сразу строилась…
– Но…
– Главным было лишь одно, – прервала ее Радугла. – Масэтры не могут посвящать себя чему-то, кроме их искусства. И дело здесь не просто в жестоких запретах и издевательствах над силой воли и решимостью. Масэтр не сможет отдавать себя всецело делу, имея кого-то на стороне. Одновременно с этим, любимый не может жить на острове. И здесь приходится выбирать: либо остров, либо любовь…
– Значит, вы выбрали…
– Конечно, я выбрала Логу Анджа… я не могла покинуть остров навстречу неизвестности, это ведь мой дом. Я не настолько молода, чтобы кидаться в любовь, забыв про все остальное.
Лэа скрыла улыбку. Радугла выражалась ее словами.
– Но все оказалось не так просто…
– Он от вас не отказался, – заключила Лэа.
– Именно, – масэтра опустила голову на руки, покоящиеся на зубце крепостной стены. – Он пришел сюда учиться…
Лэа расхохоталась.
– Серьезно? И что, прошел он Испытание Права?
– Прошел. Но я не дала ему учиться здесь.
– Почему же? Вы не хотели быть ближе к нему?
– Я его любила слишком сильно, чтобы допустить возможность его случайной гибели в нашей школе, которая отбирает лучших из лучших. Ты ведь знаешь, что из сотни бойцов выживают единицы. И я не могла рисковать, проверяя, входит ли он в эти единицы. Я отговорила его от этой учебы, масэтры сжалились над нами, и теперь мы видимся раз в год.
– Невероятно… – прошептала Лэа. – Радостные, наверное, встречи… а кольцо? Можно взглянуть на него поближе?
Рука Радуглы нырнула за пазуху и вытащила изящное серебряное кольцо, украшенное крупной перламутровой жемчужиной.
Она сняла с шеи цепочку и протянула ее Лэа вместе с кольцом.
Девушка поднесла украшение к глазам, внимательно разглядывая его. Жемчужина матово переливалась, заключая в себе тысячи оттенков. Много, слишком много сияния для обычного перламутра.
– Он не говорил, где взял его?!
Риск был слишком велик, чтобы ошибиться.
– Нет.
Лэа вздохнула.
– Я не буду вам врать. Ариадна с Аэлиной подозревают, что к вам попал один из утерянных ими артефактов, в которых заключается магическая сила.
Улыбка Радуглы стала чуть грустной.
– Я знаю это…
– Знаете?!
– Не надо больших способностей, чтобы заметить особую природу этого кольца. В дни солнцестояния в нем ощущается пульсация энергии, в полнолуние оно наливается силой, в дни же бурь оно просто сходит с ума, разгорается сиянием, дрожит… Рэнди наверняка знал о силах кольца, но не знал, как их можно применить, поэтому и отдал его мне…
– Но знаете ли вы, что если разместить все пять артефактов сообразно сторонам света и в центре мира, за который принят Анаре Хаэл, развалины замка магесс, то магия вернется в наш мир.
Изумление, отразившееся на лице Радуглы, говорило само за себя: она об этом не знала.
– Они сказали мне об этом. Более того. Они дали мне задание вернуть ее.
– Невероятно… – одними губам прошептала масэтра. – И магия вернется в наш мир? После стольких столетий?
– Да.
– А артефакты? Они все в целости? У тебя есть все?
– Один остался в замке магесс. Три у меня. Кольцо же я должна была отыскать.
Взгляд Лэа выражал вопрос.
– Я не стану отбирать у вас кольцо, вы это знаете.
– Нет, что ты… здесь не может быть и речи… забирай кольцо! Верни часть нашего мира назад! Невероятно! – потрясенная Радугла никак не могла прийти в себя. – Но почему они никому не сказали?! Элатея столько веков существовала без источника своих сил, довольствуясь лишь пересыхающими лужами!
– Они не успели, – Лэа надела цепочку с кольцом себе на шею. – Они также не могли выбраться с острова, чтобы продолжить свое дело, потому что оказались заперты в замке, спрятанном во льдах.
Радугла вздохнула.
– У тебя все получится, Лэа, я верю в это, но меня смущает одна маленькая деталь…
– Какая?
– Как им удалось убедить тебя помочь им?
Лэа помолчала, затем сказала:
– Если я верну магию, они создадут портал, который вынесет меня прямиком к Джеру.
– Но будешь ли ты готова к этой встрече?..
– Буду, – Лэа поджала губы.
Во всем, что касалось Джера и ее мести, она становилась на удивление дерзкой и упрямой.
– Я слышала, принц Кэррим хочет обучаться в нашей школе… – перевала тему в более безопасное русло масэтра.
– О да, – Лэа вздохнула. – Мне, равно как и Ее Величество Алэтане, не удалось переубедить упрямого принца. Не удалось внушить ему, что это чертовски опасно.
Они спустились с крепостной стены по каменной крутой лестнице и направились в замок, пересекая наискось зеленые лужайки переднего двора.
– Быть может, Кэррим пойдет в мать и одолеет нашу школу, – задумчиво сказала Радугла, присаживаясь на одну из деревянных скамеек, установленных на лужайке Дэкисты.
Лэа вгляделась в очертания рисунков, нацарапанных на земле на вчерашнем уроке, и различила схематичные линии драконьих крыльев.
– Как ты собираешься объехать Элатею, чтобы разместить артефакты? – неожиданно спросила вдруг Радугла.
Лэа вздрогнула и замялась.
– Вообще-то я… я не думала еще…
– Ложь, – спокойно ответила масэтра. – Говори правду.
– Я… я хотела попросить масэтра Кэнда…
– Забрать его дракона? – проницательно спросила Радугла.
– Да, – призналась Лэа. – Именно так.
– Не знаю… – Радугла отбросила назад часть длинных, заплетенных в косички, волос. – Впервые сталкиваюсь с таким…
Из парадных, распахнутых настежь, ворот замка вышел, потягиваясь, Хилеаньор.
Лэа отметила, что он был в отличном расположении духа.
– Долго вы еще тут сидеть собираетесь? – весело спросил эльф, присаживаясь рядом. – Там уже во всю идет подготовка к празднику!
– Уже идем, – Лэа незамедлительно подскочила.
– Ну что ты, Лэа… – улыбнулся масэтр. – Ты наша гостья, а мы чтим законы гостеприимства…
– Но у меня все равно куча свободного времени, которого некуда деть!
– Дай урок кадетам.
– Что?! – изумилась Лэа. – Вы это серьезно?!
– Абсолютно, – масэтр поднялся со скамейки. – Со вчерашнего дня только и разговоров, что о тебе.
Лэа смутилась.
– Но я… я…
– Можешь просто позабавить их захватывающими рассказами своей жизни.
– Я бы не хотела…
– О, Лэа! Ты же прекрасно знаешь! То, что происходит на острове, навсегда остается в его стенах! А рассказать ты можешь только то, что посчитаешь нужным.
Лэа улыбнулась.
– Масэтр Хилеаньор… как вы считаете… – она запнулась. – Я… я могла бы стать масэтром?
Эльф расхохотался и приобнял Лэа за плечи.
– Ты, пожалуй, единственная достойная этого звания из всех выученных нами учеников.
– Почему вы так считаете?
– Ты поняла все, что говорили тебе масэтры. Ты не просто тупая машина для убийства.
– А Лейс?! – она разволновалась. – Он бы мог?!
– И Лейс. Он бы тоже смог.
Его слова принесли Лэа несказанную радость. Она вскочила со скамейки. По светлому лицу разлился радостный румянец.