Ожиданиям вопреки (СИ) - Золомон Джорджиана. Страница 18

- У тебя что, есть дворецкий? – Алия обнаружила супруга в гостиной, он сидел, развалившись на диване и с кем-то говорил по телефону на чужом языке. Завидев жену, он быстро прервал разговор и поднялся ей навстречу.

- Ты про Майкла?

- Наверное.

- Ну да, - Халиф усмехнулся, а Алия с грустью осмотрела огромную гостиную, сплошь заставленную картонными коробками. Это были ее вещи, и их уже доставили в новый дом, по ее же требованию. Она понимала, что это неизбежно, но, кажется, все еще не была готова к такому раскладу. Ей нравился ее собственный дом, она привыкла там жить. Все ее детство, юность прошли там. В доме своих родителей Алия пережила лучшие моменты своей жизни, туда принесли новорожденного Алекса, там прошли бессонные ночи в подготовке к экзаменам и вечеринки, устраиваемые втайне от родителей. Сейчас наступал переломный момент в жизни, к которому она совершенно не была готова. Ей хотелось оттянуть этот момент, отодвинуть, как можно дальше, но все решили без ее участия.

- Детка, все хорошо? – заметив состояние девушки, Халиф осторожно обнял ее и заглянул в глаза, уже полные влаги от непролитых слез. – Что случилось? – Алия упрямо покачала головой и, сглотнув, усилием воли заставила себя сдержаться и не расплакаться. В последние несколько дней она только и делала, что плакала перед Цимерманном, наверняка он уже начинал думать о ней, как об истеричке. На самом деле, таковой она не была, наоборот, всегда казалась и себе, и окружающим, достаточно сдержанной и хладнокровной. Как показывал опыт, все было не так просто. – Еще пару часов тому назад, ты была в порядке, что успело случиться? – обеспокоенно спросил мужчина.

- Мы с Алексом поругались, - коротко ответила Алия, не желая рассказывать подробностей.

- Всего-то? – Халиф улыбнулся и покачал головой. – Помиритесь, из-за этого нельзя так расстраиваться. Братья с сестрами всегда ругаются.

- Вовсе нет, - Эдвардс нахмурилась и выпуталась из чужих объятий. Не зная, чем себя занять, она отошла к пирамиде из коробок и начала изучать надписи на них. – Мы с Алексом всегда были дружны. И поругались впервые за много лет.

- Что ж, это действительно звучит печально, но это пройдет, поверь мне. Вы помиритесь, - серьезно произнес Цимерманн. – А чтобы не поддаваться удручающим мыслям, советую заняться делом.

- Каким? – Халиф усмехнулся и развел руками в стороны. – Я никогда не думал, что мой дом мне покажется маленьким, - Алия невольно улыбнулась, понимая, на что он намекает. Коробок было много. И это была лишь часть ее вещей.

- Извини, просто мне нужно очень много для работы: материалы, книги, учебники…

- Не извиняйся, это ни к чему, места хватит.

- Где находится моя комната? – Алия задала интересовавший вопрос прежде, чем подумала о том, как он прозвучит со стороны. Люди могли думать о них, что угодно, но они все еще были чужими людьми, и Эдвардс не знала, как будет жить с Халифом. Ей нужно было хоть какое-то личное пространство.

- Почти весь второй этаж свободен, ты можешь выбрать себе любую, какая тебе больше понравится, - несколько погодя, ответил Цимерманн. - Третий этаж представляет собой чердак, мне кажется, он бы отлично подошел под мастерскую, ты можешь осмотреть его и забрать, если захочешь. На первом этаже есть свободная комната, ее можешь переделать под кабинет и работать там, это будет разумно, если у тебя действительно много учебных и рабочих материалов, - Алия задумалась, а затем благодарно кивнула, но расслабилась явно слишком рано. – Но спать тебе все равно придется в моей спальне, - Эдвардс понадеялась всем сердцем, что не вздрогнула, но Халиф заметил ее реакцию.

- То есть я все равно буду жить в твоей комнате? – внезапно охрипшим голосом, спросила Алия.

- Я повторюсь еще раз, детка, - Халиф сделал несколько шагов и остановился совсем близко. – Против твоей воли ничего не произойдет. Но моя жена будет спать в одной постели со мной, - тон мужчины был мягким, однако Эдвардс отчетливо понимала, что это не просьба, это был почти приказ, утверждение. Он давал ей надежду, толику свободы, но все равно держал все под контролем. Алия была практически заложницей.

- Ладно, - Эдвардс хотелось разреветься еще сильнее, чем до приезда домой. Ею вертели, словно игрушкой, велели, что делать и как себя вести, а она все должна была терпеть. И даже единственный близкий человек не смог ее понять. Впрочем, теперь он мог начинать радоваться, Алия постепенно начинала возвращаться к своему до свадебному состоянию.

- Алия, ты ведь не думаешь, что… - Халиф заметил ее реакцию, и хотел успокоить, но Эдвардс такой возможности не дала. Подхватив сумку, брошенную еще несколько минут тому назад, прямо на пол, она заявила, что хочет повидаться с родителями, и быстрыми шагами покинула гостиную совершенно чужого ей дома.

***

Алия отправилась сначала в офис к отцу. Оба родителя оказались заняты на работе, поэтому повидаться с ними иным путем, не представлялось возможным. Она смогла отвлечь Дэвида лишь на полчаса, уделить любимой дочери чуть больше времени не вышло, так как была назначена важная встреча с иностранными инвесторами, срывать или переносить которую, было просто не к месту. Алия все поняла, с радостью выпила чашку кофе в кабинете отца, поделилась исключительно положительными впечатлениями от поездки на Багамы и оставила его, пообещав позвонить завтра вечером.

Отвлечь мать больше, чем на двадцать минут не удалось. В клинике, как всегда, было шумно и многолюдно. Больные люди, люди с потерянными выражениями лиц, только что потерявшие своих близких или узнавшие об ужасном диагнозе, они вызывали в Эдвардс уйму самых разнообразных эмоций. Она пыталась понять, как мать могла существовать и наполовину жить в этом источнике отчаяния и боли, но никак не могла взять в толк, как такое вообще возможно.

Алисия, тем не менее, выглядела прекрасно, находясь в родной стихии, она быстро о чем-то переговаривалась с медсестрами, пациентами и коллегами, то и дело встречавшимися на их пути до кафетерия.

Матери Алия рассказала практически то же самое, что и отцу. Угнетать или расстраивать ее, ставя в известность об их ссоре с братом, она не стала. Только пообещала заехать завтра вечером домой и привести им с отцом подарки. Алисия благодарно покивала и сообщила, что они с Дэвидом будут ждать ее.

К шести вечера, Алия была свободна и не знала, чем себя занять. Большую часть времени она потратила на дорогу, нежели на встречи с родителями, и теперь не знала, что делать. Ехать домой к Халифу не хотелось, но ехать к Алексу хотелось еще меньше. Раздумав некоторое время, она решила, что деваться и направилась по уже известному адресу.

Ее встретил обеспокоенный Халиф. На ее удивление, после ее ухода, он не названивал, но явно ожидал ее.

- Ты так быстро ушла, я даже не понял, что на этот раз сделал не так, - шутливо произнес Цимерманн, крутясь на кухне. Он раскладывал заказанную еду по тарелкам, а Алия молча сидела за столом и вырисовывала на гладкой поверхности невидимые узоры. Без Алекса она была ужасно одинока, и сегодня она убедилась в этом еще раз. Мать с отцом, несомненно, любили ее, они многое ей дали, растили в достатке, защищали от невзгод, подарили ей беззаботное детство, которого у многих не было, и она отвечала им тем же, но они все равно были далеки друг от друга. Работа занимала слишком много времени, и для Дэвида, и для Алисия, их дело представляло собой еще одного ребенка, за которым был нужен глаз да глаз, и на них с Алексом всегда не хватало времени. Алия очень отчетливо понимала, что без брата ей бы жилось намного хуже и тяжелее. Вина потихоньку начала ее накрывать с головой, ведь она не отвечала уже на пятую или шестую смс-ку от Алекса. Пришло понимание, что она ведет себя как ребенок. – Алия? – супруг обратился к ней, слегка наклонившись и перегнувшись через стол, разделявший их. – Ты опять зависаешь.