Ожиданиям вопреки (СИ) - Золомон Джорджиана. Страница 2

Алия знала, на что давить, потому как дядя Алан, у которого не было своих детей, души не чаял в племяннике. Он часто повторял, что Алекс станет его приемником и гордился им, как родным сыном.

- Алекс, я просто прошу тебя, подумай как следует, ладно? – Алия серьезно взглянула на брата. – Ты красивый, молодой, умный и очаровательный парень. Тебя ждет блестящая карьера, наш отец – миллионер, ты учишься в лучшем колледже штата, ты и впрямь думаешь, что эта девушка – лучший выбор? За последние три месяца у нее было два привода в полицию, мне рассказал Алан, - Алия сделала паузу, наблюдая за помрачневшим братом. – Тебе всего двадцать, у тебя все еще впереди, ты обязательно встретишь ту, кто будет хотя бы желать тебя видеть рядом с собой. Нет смысла выворачиваться наизнанку ради той, кто даже не смотрит в твою сторону. Послушайся меня, отпусти эти чувства.

- Возможно, ты права, - Алекс впервые за полгода подобных речей, согласился с сестрой. Алия очень удивилась, но постаралась не подать вида. Наконец-то, брат начинал понимать, что эта девушка ему не пара. Конечно, ей было жаль видеть расстроенные чувства родственника, это все-таки была его первая любовь, но это можно было пережить, это было лучше, чем связать свою жизнь с закоренелой преступницей.

Вскоре ужин был уже готов, и Эдвардсы принялись неспешно поглощать его, расположившись в просторной столовой. На сей раз темы для разговора пошли более приятные, они обсуждали старых приятелей, разные оплошности, что случились с ними на этой неделе и делились планами на следующую. К сожалению обоих, мать была на дежурстве, а отец неприятно удивил звонком, которым предупредил о том, что придет домой ближе к полуночи. Дэвид всегда был работящим человеком, но задерживаться до столь позднего часа было не в его духе, а за последние пару недель это случалось уже третий или четвертый раз.

- Мне это не нравится, - Алия нахмурилась, откладывая приборы в сторону. – Папа в последнее время какой-то хмурый и дерганный… на него совсем это не похоже.

- Ты тоже заметила? – Алекс обеспокоенно взглянул на сестру. – Недавно я увидел, как они с Аланом о чем-то раздраженно переговаривались, отец приходил к дяде в участок, но когда я подошел ближе, они сделали вид, что все в порядке… думаешь, у него какие-то проблемы?

- Хотела бы я знать. Он уставший и подавленный, я не помню его таким с тех пор как… да никогда, я никогда не видела отца таким… - Алия тревожно выдохнула и отодвинула недоеденный ужин. Аппетит резко пропал, а телефон, что лежал рядом, оживился. – Это дядя Алан… - Алекс кивнул и Алия приняла вызов, которому предстояло сильно ее удивить.

***

- Твой отец не хотел, чтобы я рассказывал тебе об этом, но… кажется, у нас нет выбора, - Алия напряженно вслушивалась в каждое слово своего родственника. Алан позвонил поздно вечером и попросил о встрече следующим утром. Это была пятница, поэтому они вынужденно встретились у него на работе.

Строгая мебель в выдержанных темных тонах, доска, испещренная какими-то шифрами, огромное количество бумаг на столе – все было неизменно, сколько Эдвардс себя помнила. Дядя всегда был погружен в работу с головой, и Алия, впрочем, как и вся их семья, очень им гордилась.

- Что случилось, Алан, ты меня пугаешь, - Эдвардс уже успела навыдумывать себе ужасов, и теперь ей было необходимо услышать опровержение хотя бы части из них. Возможно, у отца действительно были проблемы, и весьма серьезные, но почему об этом должен был сообщать дядя, она не понимала. Алан учтиво предложил племяннице кофе, но она отказалась. Налив чашку себе, он присел напротив нее.

- Помнишь, пять лет назад ты просила меня за одного парня… - Алан начал издалека, что еще сильнее встревожило Алию.

- Что? Какого парня?

- Его привезли в участок, он подрался с сыном какого-то влиятельного бизнесмена и ему светил приличный срок, ты попросила сделать все возможное, чтобы его не посадили…

- А… ты об этом… да, я припоминаю, как же его звали… - Алия нахмурилась в попытке вспомнить имя давнего знакомого, но Алан ее опередил.

- Халиф Цимерманн.

- Да, точно, его звали Халиф… почему ты о нем заговорил?

- Что ты о нем знаешь? – Алан внимательно посмотрел на племянницу, а Алия задумалась, пытаясь вспомнить события пятилетней давности.

Ей тогда было всего девятнадцать, она была младше, чем сейчас Алекс, только поступила в колледж, получив долгожданный грант, и была до неприличия счастлива. Всего два месяца назад она встретила Фредерика, свою первую любовь и только-только начинала познавать отношения с другим полом.

Встреча с Халифом была случайной и непредвиденной, в первый раз, Алия даже не обратила на него внимания. Они с Фредериком посещали открытие какого-то нового и чудовищно дорогого клуба, где она и встретилась с Цимерманном. Он тогда пытался неприлично к ней подкатить, но она быстро его отшила. Тогда это не показалось подозрительным или необычным, Алия часто отказывала парням, Халиф не стал исключением.

Вторая их встреча была уже в более спокойной обстановке, они случайно встретились, когда Эдвардс выходила из торгового центра, доверху нагруженная покупками из самых дорогих бутиков. Халиф, кажется, был удивлен не меньше, но тут же попытался снова за ней приударить. Второй раз она отшивала его уже намного грубее, в красках расписав, каким человеком считает Цимерманна. Тот, конечно, не являл собой образец для подражания, но вполне вероятно, не заслуживал столь грубых слов. Алия почти сразу о них пожалела, но не мог же этот парень и впрямь думать, что она ему пара? Эдвардс на дух не переносила наглых и закоренелых преступников, которые не отдавали себе отчета в своих действиях, отчего-то считая, что им все дозволено. А в том, что этот парень не дружил с законом, Алия была уверена на тысячу процентов.

Он был выходцем «из низов», который рассчитывал на то, что ему в жизни достанется что-то или кто-то, что (или кто) однозначно не являлось ему ровней. И нет, Эдвардс не думала, что бедный человек не заслуживает хорошей жизни, просто не считала нужным становиться спутником одного из них. У нее не было предрассудков на этот счет, но подсознательно она стремилась к успешным и влиятельным мужчинам.

Она была вынуждена изменить свое мнение уже через пару недель, когда они в очередной раз встретились в клубе. Алия понятия не имела, как он в них попадал, потому что ему это было явно не по карману, но тот вечер она запомнила хорошо, потому что он поставил точку в ее отношениях с Фредериком.

Они отправились туда компанией, в основном, состоявшей из неприлично богатых друзей Фредерика. Все прилично выпили, к полуночи уже натанцевались и перешли к непотребным шуткам. Стив, один из приятелей Фредерика, воспринял это как «зеленый свет» и начал грязно шутить, а потом и вовсе приставать к Алие. Юная и наивная, она была уверена, что Фредерик поставит его на место, но тот даже не подумал вмешаться в неприятную ситуацию. Зато вмешался Халиф, который, кажется, неотрывно наблюдал за ней всю ночь. Это был тот самый парень, сын влиятельного бизнесмена, которого он избил на выходе из клуба, не побоявшись ни последствий, ни даже вмешавшейся охраны.