Ожиданиям вопреки (СИ) - Золомон Джорджиана. Страница 7
***
- Детка, тебе нужно немного расслабиться, в конце концов, у нас медовый месяц, - Халиф широко улыбнулся, поймав разъяренный взгляд Эдвардс. Все, что происходило – выводило ее из себя. Ее злило то, что Цимерманн до последнего скрывал поездку на Багамы, ее раздражало кольцо на безымянном пальце, которое хотелось утопить в волнах океана, бесили знакомые, которые до сих пор звонили и поздравляли ее с замужеством, но хуже всего было то, что они застряли на этом проклятом острове на целых две недели.
Цимерманн буквально сгреб ее в охапку и увез в другую страну, стоило им только принести ненастоящие клятвы на ненастоящей свадьбе, подготовка к которой чуть не свела ее с ума. И что бы Халиф не говорил, в голове Эдвардс это бракосочетание было неправильным, сюрреалистичным и не имело никакой силы.
Алия не могла видеться со своей семьей, не могла заниматься своей работой, не могла поговорить с Аланом или братом о том, что ее по-настоящему беспокоило. Она была оторвана от родных мест и всего привычного, это выбивало из колеи и чертовски пугало. Она осталась один на один с психопатом, от которого нельзя было знать наверняка, чего ждать. И это был первый день. Всего лишь один день из двух бесконечных недель.
Арендованный дом отделял ее с новоиспеченным мужем от всех остальных обитателей острова, и, завидев его в самом начале, Алия испугалась, но благо, Цимерманн ни на чем не настаивал. Пока. Он был взрослым мужчиной, и Алия понимала, что так продолжаться так долго не будет. Эта мысль практически подводила ее к панической атаке.
Утро они провели в раскладывании вещей, а к обеду Цимерманн куда-то исчез, но к вечеру вернулся – счастливый и полный сил, в отличие от Алии, которая обдумывала разные планы, начиная от заявления в полицию, которую вряд ли бы нашла и заканчивая звонком отцу, в котором собиралась умолять его как можно скорее прилететь за ней.
- Мне тут пришло в голову, что мы можем прогуляться, что скажешь? Ты весь день провела дома, – Халиф широко улыбнулся и внимательно взглянул на свою юную супругу. Алия не горела желанием куда-либо идти, она собиралась запивать свое горе найденной в холодильнике бутылкой шампанского, которую успела опустошить уже наполовину. Она заставила себя отрицательно покачать головой и быстрыми шагами направилась на террасу.
По правде говоря, вид оттуда открывался не просто потрясающий, он был захватывающе красив, особенно сейчас, вечером, когда закат набирал свою силу, переливаясь всеми оттенками розового, красного и бордового. Алия даже на секунду забыла, где и с кем находится, промелькнула мысль о том, что такое было бы здорово зарисовать, но тут же покинула ее голову. Сразу, как только позади послышались чужие шаги.
Эдвардс пыталась подготовить себя к тому, что будет происходить ночью, она понимала, что оттягивать этот момент долго не получится, поэтому алкоголь показался лучшей идеей. Алия не имела никакого представления, сколько ей предстоит состоять в этом браке, ненавистное кольцо жгло безымянный палец, а страх первой брачной ночи не отступал. Конечно, к двадцати пяти годам у нее уже были сексуальные партнеры, но все до единого нравились ей, никто из них не принуждал ее к браку под угрозой расправы. Всех своих любовников Алия узнавала, как людей прежде, чем ложилась с ними в одну постель. О Халифе же она знала только то, что он опасен и жесток.
- Алия… - Цимерманн присел рядом с супругой на деревянную скамью и отобрал бокал с шампанским.
- Ну что ты от меня хочешь? – устало выдохнула Эдвардс. Впрочем, Эдвардс она уже не была, Цимерманн настоял на том, чтобы она взяла его фамилию, и теперь ей нужно было переоформлять уйму документов. – Дай мне выпить, - она покачала головой и взглянула перед собой, поняв, что Халиф не намерен удовлетворять ее просьбу. Перед ними раскинулся океан, буквально в нескольких десятках метров и сейчас Алия могла слышать, как волны тихо рокочут, словно пытаясь ее успокоить и внушить ей надежду на лучшее.
На аренду дома Халиф не поскупился, стоило признать, что вид и впрямь был потрясающий. Как и сам дом. Пять спален, три ванных, кухня, столовая, огромная гостиная, даже бассейн имелся во дворе. Алия такой пустой траты финансов не понимала, но Халиф-то их и не зарабатывал, черт знает, чем он занимался, чтобы заполучить такую уйму денег, а позерство было лишь попыткой замаскировать свои старые комплексы. Алия прекрасно помнила, что еще пять лет тому назад у него не было денег даже на приличную пару джинс.
- Я не понимаю, чего ты от меня хочешь… - в отчаянии произнесла Эдвардс, едва сдерживаясь, чтобы не заплакать.
- Прогуляться, я уже говорил, нужно внимательнее меня слушать, - Халиф по-хозяйски обнял ее за плечи, игнорируя нотки истерики в голосе. – Мы можем где-нибудь поужинать, а потом сходить на местные-шоу, говорят, они весьма недурны.
- Я не…
- Детка, ты ведь понимаешь, что я делаю все, чтобы тебе было комфортно, - странным тоном начал Халиф. – Ты должна пойти мне навстречу, чтобы у нас все получилось, - Алия прикрыла глаза и сосчитала до пяти, чтобы сдержаться и не ударить новоиспеченного муженька. У них могло что-то получиться? Единственное, что у них могло получиться хорошо – это развод. Конечно, злить его было глупо, но и сдерживаться, играя во влюбленную пару, у нее совершенно не было сил.
- Я не хочу никуда идти, - резко отрезала Эдвардс. – Если тебе нужно – иди, пожалуйста, я не против. Можешь даже поразвлечься, как следует, - непрозрачно намекнула девушка. Она не видела, потому как сидела боком, но лицо Цимерманна резко изменилось, легкая тень пробежалась по смуглой коже, губы сжались в тонкую полосу. Алия поднялась и собиралась было покинуть террасу, но ее неожиданно сильно схватили за локоть и заставили приземлиться обратно.
- Кажется, ты не совсем поняла, что происходит, детка, - теперь речь мужчины напоминала шипение, и это заставило стайку предательских мурашек пробежаться по коже спины. – Мы женаты, и теперь развлекаться я намерен только с одним человеком – со своей законной женой, - Алия сглотнула и с силой зажмурила глаза. Сердце начало биться у самого горла, а ладони резко вспотели. Такая реакция не могла укрыться от Халифа, поэтому он поспешно выпустил чужую руку из своей железной хватки. – Я не собираюсь тебя насиловать, если ты этого так боишься, - как ни в чем ни бывало, заявил Цимерманн, - но и оттягивать этот момент вечность у тебя не получится. И еще, предупреждаю сразу, даже не думай мне изменять, иначе я…
- Я поняла, - прервала его Алия, в памяти всплыли все те угрозы, которыми он забросал Дерека. – Нет нужды повторять, - Эдвардс вздохнула и встряхнула головой, пытаясь развеять остатки страха. То, что сказал Халиф, на удивление, успокоило ее. Она и впрямь этого боялась, думала, что если не сегодня, то завтра это обязательно произойдет и Халиф не станет церемониться, но раз Цимерманн дал обещание, значит, скорее всего, ему можно было верить. Халиф как-то тяжело вздохнул, пронаблюдав за светлыми локонами, легко рассыпавшимся по хрупким плечам, и потянулся к супруге. Та вздрогнула, но на счастье, не стала уходить от прикосновения. Цимерманн уложил одну руку на изящную талию и едва заметно погладил плоский живот. Конечно, говорить об этом он не стал, но уж больно сильно хотелось видеть его круглым. В нос тут же ударил запах цитрусов и корицы, и Цимерманн не удержался – уткнулся лицом в чужой затылок. Алия была почти неземной, почти сказочной, воздушной и такой красивой, что Халиф мог наблюдать за ней часами, и ему не надоедало. Говорить об этом он также не собирался, но ведь поцеловать ее он мог? В конце концов, они теперь были женаты…