Сердце мира: часть вторая (СИ) - Рауд Алекс. Страница 62

В груди заныло – артефакт откликался на изменения. Едва различимое раньше биение участилось, заставляя пульсировать и наты вокруг. Они сокращались и расширялись в едином ритме, пропуская через себя кровь – магию Саттаро. Эртанд чувствовал, с какой неохотой она струится по новым руслам, которые настойчиво прокладывает для нее хранитель. Последние глифы вставали на новые места, придавая символу новое значение.

И вдруг все замерло. Саттаро, покачнувшись, навзничь упал в углубление посреди зала.

– Мертв, – объявил конструкт, как будто это не он был слеп, а Эртанд.

Он закрыл глаза. «Тук-тук, – билось каменное сердце мира. – Тук-тук».

Совсем как у живого человека.

Эпилог

На иссушенной земле Мераннских гор, возле входа в Последний оплот, высился ряд небольших каменных насыпей. Одна, сделанная чуть небрежнее, была отнесена дальше от остальных, и единственным человеком, который удостаивал ее внимания, был Турн.

Он не погиб в Срединном зале. Таш ранил его, сломал нос и разбил лицо, которое грозило навсегда остаться изуродованным, но каменщик и так не блистал красотой. А может быть, нос ему сломали позже. Эртанд недоумевал, как его вообще не растерзали на куски. Хетта должна была обладать очень большим влиянием на свой отряд, чтобы те позволили есть и пить рядом с ними человеку, убивавшему их друзей, причем делавшему это не под принуждением натов. И все же ему наверняка отомстили. Первую пару суток после взятия Экоранты Эртанд беспробудно проспал, а проснувшись, удивился тому, каким Турн стал тихим и покорным. Хранителей он избегал, а если и встречался с ними, то разговаривал хотя и мрачно, зато вежливо и без слова брани.

Может быть, одна из причин его изменившегося поведения крылась в том, что Саттаро в конце концов пожертвовал собой ради этих людей. Пусть это и не прибавило бывшему рабу любви выживших. Слишком многих он убил, слишком много принес горя в этот мир. Если бы не его жестокость, сегодняшний день поминовения мертвых перед тем, как покинуть Экоранту, никогда бы не настал.

Эртанд обогнул непривычно угрюмого Турна и коснулся пальцами теплых шершавых камней, как попало сваленных над могилой. Видно, у всех его наставников одна судьба. Сначала старик Улланд не получил хорошей могильной плиты, а теперь и Саттаро. На то, чтобы достойно, по всем традициям похоронить погибших, не хватало ни времени, ни сил. И уж тем более никто из хранителей не стал бы выкладываться ради убийцы. Они и ради собственных близких этого не делали.

В отдалении у похожей могилы замерла Ли Хетта. Камни там были сложены ровнее, а рядом поднималась еще одна маленькая насыпь для ручного варха Птицы.

Предводительницу отряда хранителей Эртанд побаивался. Она пыталась скрыть чувства к погибшему силанцу, но наты любви и печали ей было не спрятать. В карих глазах явственно читалось, что Саттаро стоило бы воскресить не своего прихвостня, а действительно достойного человека.

Еще дальше стоял Таш, склонившийся над могилой Са Реана. За руку смуглого шерда держала Лил, которая не отходила от него ни днем, ни ночью.

Эртанд находил странным, что при взгляде на эту пару ничего не чувствует. То ли следовало винить до сих пор не сошедшие наты Саттаро, то изменился он сам. Да и Лил была уже не той. Женщина, о которой Эртанд привык думать, как о невесте, уже не казалась настолько красивой. Ей шла любая одежда: и шелковые силанские платья, и простой дорожный наряд из грубой ткани, в котором она ходила теперь, но выглядела Лил не так ярко. Она и двигаться стала иначе — тверже, увереннее. Аристократический лоск сошел с нее, как позолота с поддельного ожерелья. Невзирая на это, она смотрелась гармонично рядом с Ташем. Словно и должна была всегда там находиться.

Эртанд не понимал, как мог когда-то ее любить. Вывод напрашивался сам собой: он не знал Лил. Мечтал о собственной выдумке, а не о живой женщине, из плоти и крови. Поэтому сейчас его и не трогало то, как влюбленно она смотрит на поджарого шерда.

Огонь в глазах Таша поблек. Саттаро не исправил изъян Схемы, который порождал воинов-ашареев и им подобных, однако нат смерти больше не имел над ними такой силы, как раньше. Подтянутый, мягко двигающийся шерд с выразительными чертами лица, в нескольких местах пересеченного тонкими шрамами, все еще выглядел опасным — как и любой молодой, полный сил воин. Стоило радоваться, что сегодня он уже перестал говорить с Эртандом сквозь зубы.

В отличие от этих троих, надолго задержавшихся у определенных могил, остальные хранители по очереди останавливались у каждой. Обход занимал много времени — выживших защитников Экоранты можно было пересчитать по пальцам. Кто-то про себя или вслух молился богам, как черноволосая крепенькая ллитка, лоб которой до сих пор украшали отметины Саттаро. Некоторые вроде боевой по характеру силанки Кирны, не снимавшей мужской одежды, просто молчали, вспоминая о проведенных вместе с погибшими днях.

Единственное счастливое лицо принадлежало Глазам Гор. Конструкту не было дела до мертвых. Он устроился на повозке, запряженной двумя тяжеловозами и наполненной пожитками хранителей, и беспечно болтал ногами.

Страж Эстарады страшно гордился тем, что защитил «новую жизнь». Так он называл будущего ребенка Лил. Эртанд не поверил бы, что оживленный магией механизм может испытывать подобные эмоции, если бы сам не видел его наты. Они мало чем отличались от натов людей, рожденных в материнской утробе.

Удивительная все-таки здесь собралась компания. Все три дня после пробуждения Эртанд ждал, что эти разные, подчас ненавидящие друг друга люди – и не совсем люди — закончат начатое и поубивают друг друга. А это так и не происходило.

Хетта отрезала прядь своих наполовину седых локонов, спрятала ее среди камней на могиле Птицы и с излишней торопливостью направилась к Эртанду. Разыгравшийся к утру ветер унес с собой тяжелый вздох, больше похожий на подавленный всхлип.

Когда она заговорила, ее голос был сух, как пески пустыни.

– Ты готов?

— Почти.

Эртанд с трудом выпрямился. Движение отозвалось болью во всем теле, а в ушах зашумела кровь. Артефакт мог обладать поистине чудодейственной силой исцеления, но даже он не был способен вылечить такие раны за несколько дней.

Когда Эртанд покачнулся, наты вокруг вздрогнули и тут же вернулись на место. Он потер веки. Показалось?

— Тише, тише, — Хетта подставила руку. Из мужской гордости он притворился, будто не заметил этого, и ладонь тотчас исчезла в складках свободного шердского платья. — Все-таки ты теперь сердце мира. Тебе стоит быть осторожнее.

Он нахмурился, медленно подходя к одной из насыпей. Все они были похожими, без надписей, чтобы местные жители не догадались, кто тут погребен, и не дай Иль не осквернили могилы. Однако это захоронение помечал кусок коричневой ткани — такой, из которой шили тинатские робы.

Тэйхис заслуживал совсем другой участи.

— Не подхожу я на эту роль, – признался Эртанд.

– Тогда будь совестью мира, если не можешь быть сердцем, – ответила Хетта.

— Да, конечно. Беглецу, убийце, обманщику и просто дураку только и осталось, что быть чьей-то совестью.

-- Что, думаешь, Тэйхис справился бы лучше?

Эртанд пожал плечами.

– Он был добрым парнем. Не хотел нападать на меня, хотя знал, что я ему враг.

– Доброту часто путают с наивностью и глупостью. Я не говорю, что Тэйхис был таким, – добавила она, спокойно выдержав его помрачневший взгляд. – Я хочу сказать, что человека, который прошел через огонь и воду, хлебнул горя, тяжелее сбить с толку, чем того, кто не знает жизни и видит все вокруг в одних тонах. Пускай они и только светлые. Раз Саттаро вернул именно тебя, значит, на то были причины. Он видел людей насквозь и почти никогда не ошибался.

– Но ты все равно хочешь, чтобы на моем месте оказался другой человек.

Хетта отвела глаза.

– Мало ли кто чего хочет. Люди недалеко бы ушли от зверей, если бы руководствовались только своими желаниями, – сквозь жесткую решетку здравомыслия в ее груди пробился росток грусти. – Я слышала рассказ Лааны и Таша о том, что случилось в Срединном зале. Птица решил, что меня убили. Он сам рвался умереть. Время вспять не повернешь. Мне остается успокаивать себя тем, что, если бы не он, бессмертным сейчас мог бы быть Саттаро, а я была бы безвольным орудием в его руках, как и ты недавно.