Мечта светлой тьмы - Савенко Валентина. Страница 14
— Хороший кот, умный кот. — В серых глазах Натана плясали смешинки, его забавляла моя растерянность.
Нет, ну и кот мне достался! Предатель ушастый! Вот бы и шел к Мерлу!
— Вечером, часов в шесть, на проходной завода познакомлю с мясником. О доставке договаривайтесь сами, я не нанимался работать курьером. — Слова Мерла прозвучали несколько грубо, но я успокоилась.
Хотя бы тут не буду ему обязана. Относительно Чада маг прав, рысь кашей не прокормишь.
— О! — Натан заметил метлу. Ручка стараниями Чада больше напоминала мочалку. — Ваш питомец тоже проверял метлы на прочность? Судя по виду, балла два?
— Один из десяти, — улыбнулась я.
Маг громко хмыкнул, разулыбался в ответ и посоветовал:
— Выпускайте его днем на свежий воздух. У вас ведь есть сад? Нахулиганится там, не будет баловаться в доме, — и в ответ на мой удивленный взгляд пояснил: — У моего отца страсть к хищникам. Он их собирает.
Ничего себе! А Мерл, случайно, не лорд какой-нибудь?
— Книги о них собирает! — рассмеялся Натан, заметив, как вытянулось мое лицо.
А дальше вместо ожидаемого предложения воспользоваться его знаниями, которое в случае с магом могло обернуться для меня чем угодно, Натан попрощался, заявив, что опаздывает на работу. На завод. Тот самый, у которого стоит мой домик. Вот так совпадение!
— Кстати, а как вы его назвали? — уже стоя на пороге, спросил Натан.
— Чад.
Мерл похвалил кличку и вышел.
Я метнулась к окну. Под насмешливым взглядом Чада проследила за тем, как маг, поскальзываясь, идет от моего дома к заводу. Надо было ему терки предложить как оплату за доставку мяса.
На завтрак у нас с Чадом было жаркое. Кот наотрез отказался есть сырое мясо, пришлось готовить. Ароматные кусочки получились такими восхитительными, что я не удержалась.
К тетушке Доротее мы отправились сытые и довольные. Почти довольные. Дверь пришлось «закрыть», просунув в ручку ножку от разбитого Натаном стула. Сомнительная защита дома, но лучше, чем ничего.
Привязанные к сапогам терки громко клацали о лед, мороз щипал за щеки, заставляя надвигать капюшон шубы. Из-за него и ветвей деревьев, под весом сверкающих на солнце доспехов склонившихся почти к земле, я не сразу заметила у кованых дверей завода полицейский кеб. Летающий, естественно. Тонкие стальные крылья, за которые народ прозвал летающие экипажи, независимо от их типа и устройства, стрекозами, сейчас придирчиво осматривал один из констеблей, видимо, водитель. Остальные полицейские, выстроившись в шеренгу, слушали распоряжения уже знакомого мне инспектора Робертсона. Вид он имел крайне недовольный. То и дело нервно дотрагивался до напомаженного уса. Штатный маг, тот же, что осматривал мой дом, маячил рядом.
За инструктажем внимательно следили Мерл и худощавый седой мужчина. Именно на них постоянно с весьма занятной смесью раздражения и подобострастия косился инспектор. Что бы ни случилось на заводе, полиция явно не испытывала восторга от вызова, но, судя по всему, происшествие сулило некую денежную премию.
Порадовавшись тому, что нас с Чадом закрывают деревья, я, стараясь сильно не грохотать терками, направилась к крыльцу домика ведьмы.
Тетушка Доротея открыла сразу, словно ждала под дверью.
— Опять зелье от простуды?
Я отрицательно покачала головой. А зелья у нее хорошие. И главное, стоят намного дешевле, чем лекарства аптекаря и тем более услуги целителя.
Остро зыркнув по сторонам, тетушка Доротея пропустила нас внутрь, в царство развешанных под потолком трав, котелков и расставленных в одной ей известном порядке всевозможных пузырьков и склянок.
Пройдя через темный узкий холл на кухню, я устроилась на табуретке. Чад уселся рядом с ногой, настороженно покосился на сову, сидящую на оленьих рогах, которые ведьма тоже приспособила под сушилку для трав. Фамильяр ведьмы ухнул, предостерегающе щелкнул клювом. Но разве это могло остановить любопытного кота! Пришлось цыкнуть на него, чтобы не трогал птицу. Ведьмы и колдуны очень трепетно относятся к своим фамильярам.
Ведьма расположилась в кресле, придвинутом к теплой каминной стене.
— Ну говори, раз пришла.
Пододвинув большую корзину, она начала перебирать вязанки трав, что-то нашептывая себе под нос. Тонкие морщинистые пальцы мелькали с невероятной быстротой и ловкостью, хоть и заметно подрагивали от старческой немощи, как и голова ведьмы.
— Что, скучно тебе, Вийка? Зачем хороших людей побеспокоила? — неожиданно произнесла старушка.
— Простите?
Имелась у ведьмы чудная привычка говорить загадками. Поэтому лучше лишний раз переспросить, чем потом обнаружить, что тетушка Доротея вместо одного зелья тебе другое вручила. Денег она никогда не возвращала. Можно было вообще виноватой остаться. Дескать, она предложила, ты согласилась, а теперь выкаблучиваешься.
— Зачем, говорю, швей напугала, полицию вызвала… шутница! — Ведьма поморщилась, отчего стала похожа на высушенную грушу.
— Тетушка, я не шутила…
— Да ладно тебе! — отмахнулась она. — Дело молодое! Угостил красивый лорд вином, захмелела, показалось непотребство! Надо было к нему бежать, а не полицию кликать! Обряд! Жертва! Маг! Как же…
Вот, значит, какого обо мне мнения мастерицы.
— Если бы показалось!
— Да кому твой дом нужен? — не дала возразить старушка. — Только и толку, что стены прочные! Что смотришь? Место особое?
Тетушка Доротея сипло рассмеялась.
— Все особые места, деточка, давно маги забрали. А с чем не смогли справиться, запечатали, чтобы всякие дурни не пытались тудыть влезть! Что, не понимаешь?
Я отрицательно покачала головой.
— А ты книжки умные почитай! Ты ж у нас образованная!
Ведьма явно встала не с той ноги. Или невзлюбила меня за то, что я помогла грифону.
— Тетушка… я заплачу, вы просто посмотрите, — предприняла я последнюю попытку получить хоть какую-то помощь.
— Заплатит она! — прокаркала ведьма насмешливо. — А что смотреть? Я тут, по-твоему, почему поселилась? Спокойно тут, понимаешь?.. Ох и тяжело с вами! Дара нет, туда же лезут! Фон магический тут спокойный!
— А как же завод? — удивилась я.
— А что завод? Делают они там свои магические побрякушки — и делают. Защита у них там стоит, все чин по чину.
— А как же слухи?
— Так сами и распустили… — усмехнулась ведьма. — Тут до центра — рукой подать. И дома хорошие, но старые. Стоят недорого. А скажи, что тут — как у Светлой Матери за пазухой, моментально нас отсюда повыселят да особняков понастроят.
Убедительно. Если бы не дурная слава завода, мне бы тут дом не то что снять… Даже на поглядеть издалека денег бы не хватило.
— А почему вы уверены, что если… фон спокойный, то никто ритуал не станет проводить? — Я потянула Чада за загривок, не давая подобраться к сове.
— Глупо потому что! Дураком надо быть, чтобы тут что-то такое затевать.
— Но вы же колдуете? И завод работает.
Ведьма недовольно поджала тонкие губы.
— Я те не эти машины их с магией! Меня и машины с душегубами не сравнивай! Мы вреда живому не чиним! Иди отсюда!
— Извините, не хотела вас обидеть…
— Иди! И нечего в магию лезть, не дали стихии дара, и радуйся! А коли охота очень, сходи богам помолись и живи спокойно дальше.
Я бы с удовольствием. Только вряд ли розы и странная тьма дадут мне это сделать.
— За зельем больше не приходи! Пить учись! — Ведьма вытолкала меня на заледеневшее крыльцо.
Чад презрительно фыркнул.
Согласна, старушка, конечно, не сахар, но сегодня она сама себя превзошла! Поверить швеям, что я спьяну придумала запрещенный ритуал и разгромила гостиную? Безусловно, до леди мне далеко, но и до опустившихся обитательниц веселых кварталов — тоже. Кроме того, родители, при всех их недостатках, привили мне стойкую неприязнь к алкоголю.
Возмущение не находило выхода, я сердито дернула веревку, которой привязывала терку к сапогу, послышался треск. Посмотрев зажатый в пальцах обрывок, хмыкнула. А что я кипячусь? Знала же, что тетушка Доротея — весьма своеобразная особа. Смысл теперь возмущаться. Плохо другое — больше не к кому обратиться.