Наследие (ЛП) - Ритчи Бекка. Страница 49
— Ты пыталась убить себя, — сказал Джек. — Хотела ударить Дастина железной чашкой, а еще напала на меня в спальне.
— Ты все запомнил.
Джек молчал. Он смотрел на дорогу и ехал. Это была худшая наша поездка. Не из — за того, что мои руки были прикованы к двери, а потому что я осталась одна. Я не могла никому доверять, это было доказано. Мой брат приковал меня к джипу нашего отца. Пора было обдумать отношения.
Пейзаж снаружи менялся. Чайки летали в небе, мы приближались к гавани. Воздух тут был свежее, чем у нашего дома, и солнце било по нам. Я глубоко вдохнула чистый воздух, проясняя ощущения.
Мы приехали к гавани, и я все узнала. Тут наши отцы работали для жизни. Корабли покачивались на воде. Джек остановился у большого моста, где бегали люди. Он был над бухтой, справа был порт с грузовыми кораблями. Если прищуриться, можно было увидеть Байонну за водой. Утром машин не было, но люди грузили вещи на корабли. Джек понял это, завел машину и остановил ее подальше. Он выбрался из джипа с Дастином и Тревором.
— Ладно, — Джек призвал бинокль и дал Тревору. — У меня есть план, но он рискованный.
— Отлично, — буркнул под нос Дастин.
Джек не слушал его.
— Тревор, ищи фокалора в небе биноклем, мы с Дастином создадим отвлечение.
— Зачем оно вам? — поинтересовалась я.
Джек повернулся ко мне и прищурился.
— Не твое дело, Аманда, ведь в этот раз ты не сражаешься с нами.
Я закатила глаза. Это было низко. Он не мог сказать, потому что я не сражалась? Это было ужасно даже для Джека.
Тревор поправил бинокль.
— Зачем нам отвлечение?
— Идиот, — буркнул Дастин. Джек был возмущен глупостью Тревора.
Тревор пожал плечами.
— Что? Я не понимаю.
Джек схватил его за волосы и зашептал что — то быстро на ухо. Он закончил, Тревор с подозрением посмотрел на меня, и Дастин стукнул его по лицу.
— Не смотри на нее, — приказал Дастин. Отвлечение было связано со мной. Мне почему — то казалось, что они нуждались во мне, а не хотели уберечь.
Джек продолжил план:
— Мы с Дастином побежим по мосту, Тревор будет стрелять по фокалору отсюда, — Джек призвал Тревору лук, колчан и спички.
Мост тянулся милями, они будут бежать и уклоняться от ударов фокалора, пока Тревор не попадет по нему. Это могло длиться вечно или закончиться быстро. С Тревором никогда не знал наверняка.
— А мне сидеть тут и ждать вас? — возмутилась я.
— Ага, — ответил Джек. — И не нарывайся на беду.
Куда еще сильнее? Запястье было приковано к дверце машины. Я никуда не могла уйти. Джек и Дастин пошли к мосту. Тревор поднес бинокль к глазам.
— Вижу, — сказал мне Тревор, садясь на капот джипа. — А он уродец.
Я прищурилась, заметив черную точку. Мне это напоминало птицу, но с биноклем было видно лучше. Тревор зажег конец стрелы спичкой. Она загорелась, пламя было ярким. Тревор поднял лук, готовый стрелять, но произошло кое — что ужасное. Вдруг на побережье пошел дождь. Я попыталась отцепить руку от дверцы, но это не работало. Крыша джипа была убрана, и все промокло, а стрела потухла.
— Тревор, — позвала я. — Я промокаю.
— Тихо, Аманда, — Тревор пытался зажечь еще одну спичку. — Ты уже мокрая.
Дождь усилился, поднялся ветер.
— И как ты зажжешь стрелу в такой ливень? — спросила я под звуки грома.
— Поверь мне, — еще одна спичка потухла. Поверить ему? Ха. Это было не смешно. Я не могла им доверять.
Я увидела, как Джек и Дастин убегают от нас. Странно, я не видела, чтобы фокалор нападал на них. Я не понимала, зачем они так спешат. А потом увидела его. Быстрого, как молния, демона, что бросился к мосту. Фокалор был ближе к Джеку и Дастину, чем ко мне и Тревору. Отвлечение сработало, он не знал, что Тревор пытался его убить. Тревор все же зажег стрелу. Он выстрелил в фокалора. Он попал, но стрела потухла раньше.
Пронзительный вопль ударил меня по ушам, когда стрела попала. Фокалор взмыл в небо, повернулся к нам. Джек и Дастин повернули. Они в панике бежали ко мне как можно быстрее. Отвлечение не работало, как надеялся Джек, но я могла побыть немного без них.
Хуже было то, что я не могла двигаться. Если фокалор решит убить меня, я окажусь в ловушке, потому что брат приковал меня. И чья это была вина?
— Блин, — выдохнул Тревор, пытаясь зажечь стрелу. — Не работает, — его безумный голос сказал мне, что мы в беде. Спички задувал ветер и дождь. Мы промокли из — за фокалора. Я знала, что он управляет водой, но это было слишком. Он мог создать тайфун и убить нас, если бы хотел. Доджер сказал, будет просто. Ага. Наоборот.
Фокалор полетел к мосту. Он встал в паре футов от Тревора.
— Винтер, — крикнул он. — Так ты меня не убьешь.
Тревор прищурился. Лицо демона было как у человека, но глаза и нос напоминали птицу. Крылья были черными, напоминая, что он был созданием тьмы. Молния ударила по кораблю справа от нас. Повалил дым. Мне было не по себе от мысли, что кто — то умер из — за этого демона. Желудок сжался от ярости и гнева.
— Видишь, — рассмеялся фокалор. — Я управляю небом и водой. Я непобедим.
Забавно, что демоны всегда так говорили. Они считали, что их нельзя убить, хоть это было не так.
Джек и Дастин бежали к нам издалека. Тревор слез с машины и бросил спички, лук и стрелы на переднее сидение. Он открыл бардачок и вытащил черный пистолет. Он выстрелил в фокалора.
Пуля попала ему в лоб, но через пару секунд след пропал. Доджер был прав.
Только огонь мог убить фокалора. Истерика Тревора проникала в меня. Фокалор не бросился на Тревора. Он смеялся над ним. Он взглянул на Джека и Дастина. Я ощутила смятение и интерес фокалора. Он посмотрел на меня, и я знала, что он все понял. Фокалор понял, почему Джек и Дастин были в другой стороне.
— Ты, — прорычал фокалор. — Нет, я думал, он убил тебя. Почему ты еще жива? — фокалор рычал и верещал одновременно, кровь стыла от его голоса. Я ударила наручниками по двери, пытаясь сломать их. Я попыталась вытащить ладонь через металлическое кольцо. Я скривилась, струйка крови потекла по запястью. Я осторожно вытащила ладонь и перебралась на переднее сидение. Дождь заливал все, включая мою уже мокрую пижаму.
— Аманда! — кричал Дастин, быстро направляясь к джипу. — Аманда!
Джек следовал за Дастином. Они были близко, но недостаточно. Вопль фокалора скоро утихнет, и он нападет на меня, Маяк, самую большую угрозу. Я взяла спички и ударила одну по коробку. Они так промокли, что не зажигались. Коробок пропитался водой. Мне нужны были сухие спички. Я открыла бардачок и нашла еще пачку. Внутри была лишь одна спичка. Джек и отец не могли оставить больше? Я осторожно ударила спичкой по коробку, поднесла стрелу к огоньку. К счастью, стрела загорелась. Я знала, что должна спешить, или мы провалимся. Он повернулся к машине, открыл рот, показывая острые зубки.
— Теперь ты моя, Челси, — оскалился фокалор. — Моя.
Я быстрым движением подняла лук и стрелу. Я направила пылающее оружие на фокалора.
— Вряд ли, — парировала я. Огонь задел его кожу, и он взорвался. Я закрыла глаза, а, открыв, увидела Джека и Дастина у машины. Дождь пропал, когда фокалор разлетелся на кусочки.
— Как ты выбралась из наручников? — выдавил Джек. Конечно, он не гордился, что я убила демона. Нет, Джека беспокоило лишь то, что я снова нарушила правила.
Я подняла левое запястье без надписи на латыни. Ручеек крови стекал по руке.
Дастин покачал головой.
— Зачем ты это сделала?
— О, простите, — рявкнула я. — Лучше бы меня заклевал демон?
Джек схватил меня за другую руку и вытащил из машины.
— Сядь на место, — приказал он, толкая меня.
— Что такое? — спросила я, потирая запястье.
Джек нахмурился и взглянул на Дастина.
— Ее нужно снова приковать, — приказал он.
— Ладно вам, — возразила я. — Я чуть не умерла из — за этого, и ты хочешь повторить?
Он прищурился.
— Да, — заявил он. — Ты — наибольшая помеха.