Мистер «Не-тот» (ЛП) - Стефенс Р. С.. Страница 14

С моих губ сорвался мягкий стон. Казалось, мы не собирались закончить эту интерлюдию в ближайшее время, да и не то, чтобы я возражала. Мне не хотелось думать о том, что будет со мной, когда всё это закончится, оставив меня только с воспоминаниями и разбитым сердцем.

Моё внимание привлекли алые всполохи у двери, что отражались от окна. Этот краткий перерыв вернул меня в реальность. Я ждала, что Колтон не спросит, почему по всей квартире мигает сумасшедший алый свет. Мужчина отступил. Его губы чуть припухли, уверена, мои выглядят так же.

Я смущённо улыбнулась, удивившись, когда мужчина повторил мой жест, ведь он выглядит таким обходительным и опытным. Тем не менее что-то в его поведении убеждает меня, что Колт чувствует себя точно так же как и я – возбуждённо.

Мы смотрим друг на друга в течение ещё одного короткого момента, пока красный свет не загорается вновь, как на машине скорой помощи или полицейском крейсере.

– Эм, – я не смогла подобрать слова.

От меня не скрылось проскользнувшее на его лице замешательство, когда он посмотрел на дверь.

– Я должен разобраться с этим, – сказал он.

Я кивнула. Колтон направился к двери. Я только что целовалась с Губернатором Иллинойса? Я прикоснулась к своим губам. Да, да, так и есть.

Расплатившись за доставку, мужчина забрал пакеты с едой, а после, закрыв дверь, вернулся в гостиную.

– Вот, позволь мне помочь, – произнесла я, освобождая мужчину от сумок.

Я поставила их на большой квадратный журнальный столик, в то время как Колтон перед ним на диван.

– Ты заказал всё меню? – спросила я, вытаскивая из пакета контейнер за контейнером.

– Я не был уверен, что из этого тебе понравится, – ответил Колт, улыбнувшись кончиком губ.

– Я не придирчива в еде.

Я быстро вспомнила о том, чтобы посмотреть на мужчину. Мне не следует разворачиваться к нему спиной, если я хочу опять попасть в неловкое положение, если мой гость решит поговорить о чём-то.

– Я П-Е-Р-Е-Б-О-Р-Ч-И-В, – ответил он.

– Не то, чтобы я удивилась.

На моих губах расцвела ухмылка. Я наслаждалась нашей перепалкой. Это плохая идея. Нужно рассказать ему правду до того, как всё зайдёт дальше. Пока я рассматривала его лицо, Колтон продолжил распаковывать разные контейнеры с едой. Должно быть, он почувствовал что-то, потому что, замерев, поднял в ответ на меня взгляд.

– Свет, – сказал Колт, но это прозвучало скорее как вопрос.

Мужчина, нахмурив брови, указал на переднюю и заднюю часть квартиры.

Моё сердце замерло. Ощущение, словно меня загнали в ловушку.

Я всегда гордилась тем, кто я, и никогда не склоняла в стыде голову за то, что потеряла возможность слышать. Но не сейчас. Сейчас я бы не отказалась от феи-крёстной, что могла бы подарить мне слух. Сделать меня идеальной женщиной для этого мужчины.

Когда я наклонила голову, Колтон, коснувшись пальцами моего подбородка, чуть приподнял его, заставляя меня посмотреть в его глаза.

– Эй, – сказал он.

Я вновь почувствовала, что жажду услышать его голос так сильно, как ничто другое в этом свете.

– Мне нужно рассказать тебе кое-что.

– Я знаю.

Не уверена, о чём он. Он знает, что я должна рассказать ему кое о чём, или мужчина говорит о том, что ему известно о моей глухоте? Но больше склоняюсь к первому варианту.

– Я не могу слышать, – скороговоркой сорвалось с моих губ. Мужчина нахмурился, наклонив голову к плечу.

– Что ты имеешь в виду? Мы разговаривали всё время.

– Я читала по губам, – призналась я.

В ожидании, я затаила дыхание, наблюдая, как мужчина обдумывает услышанное. И теперь мне осталось только подготовиться к его реакции. Скорее всего, мы даже не сможем разделить этот ужин.

Ненавижу, что позволила себе сейчас мысли о собственной неполноценности. Ненавижу, что чувствую себя слабой. Чувствую себя чем-то гораздо меньшим, чем есть на самом деле.

Отправившись в школу для глухих, мне посчастливилось попасть в класс, где меня научили гордиться этой своей особенностью. Мы изучали истории глухих людей, что сделали всемирно известные открытия в жизненно важных отраслях. Чтобы избавиться от чувства собственной неполноценности, я прочла много всего. Но сейчас это вернулось, казалось, оно бежит по моим венам, заполняя каждую клеточку тела. Словно чёртова чума. И я совершенно беспомощна. Мне не под силу это остановить.

В глубине души я понимаю, в чём причина. И ведь дело не в том, что я «неполноценна». Дело в том, что моя собственная мать бросила меня в совсем юном возрасте, потому что не могла примириться с мыслью о глухоте своего ребёнка. Это было слишком для неё.

Мне невыносимо смотреть на Колтона в ожидании его вердикта, поэтому я перевожу взгляд на ковёр на полу. Я должна была велеть ему уйти, но сейчас, кажется, тело мне не подвластно. Заторможено наблюдаю за тем, как его ноги приближаются ко мне, а после чувствую тёплое дыхание на лице и прикосновение большого пальца к подбородку, что едва ощутимо заставляет приподнять лицо – миг, и я смотрю в глаза Колтону. И вижу в них неожиданную нежность.

– Я чувствую себя глупо, – сказал он. – В смысле, ты, должно быть, думаешь, что я самый большой идиот в мире, – продолжил мужчина, и я немного озадачена этим. – Мне жаль, что я не заметил. Мне жаль, что я не знаю языка жестов, чтобы между нами не было никаких преград.

Нахмурившись, я понимаю, что на моём лице застыло выражение боли... Что здесь происходит? Почему он извиняется? Я в замешательстве.

– Ты просишь у меня прощения? – спросила я почти ошеломлённо. – Мне нужно было быть с тобой откровенной с самого начала.

Он чуть склонил голову к плечу, рассматривая меня своими глазами, в которых плескалось тепло и смущение.

– Ты не должна оправдываться передо мной. Не слыша меня, ты читаешь по губам. Знаю, это может быть затруднительно, но я хочу узнать тебя. Возможно, ты могла бы помочь мне выучить язык жестов, – продолжил Губернатор с кривой усмешкой, от которой мои трусики буквально воспламенились. Откуда появился этот парень? Он совершенно не такой, каким я его представляла. Но, как бы не трепетало моё сердце в присутствии своего незваного гостя, он, чёрт возьми, пугает меня, потому что я распланировала каждую мелочь в своей жизни, и Колтон Матис уж точно не входил в мои планы.

Я рассмеялась. Без понятия, как это прозвучало. Возможно, эти звуки могут звучать устрашающе, потому что чувствую я себя безумной.

– Ты представляешь, о чём просишь? Дружба между глухим и тем, кто не лишён возможности слышать… Это очень сложно.

Мужчина прервал меня:

– Кто сказал, что я хочу, чтобы между нами была дружба?

Его голубые глаза тлеют, пока он рассматривает меня. Моё тело прошиб жар, уверена, щёки покрылись румянцем.

– Это сложно, – я указала на расстояние между нами.

– Что заставляет тебя думать, что я не разберусь со сложностями? – возразил Колтон.

Рассматривая поток, я прикусила нижнюю губу. Спустя мгновение, я перевела взгляд на мужчину.

– Думаю, твоя репутация говорит сама за себя. Я может и глухая, но просматриваю колонки сплетен, и твоё лицо засветилось рядом со всеми красивыми женщинами в этом городе. В смысле, ты можешь получить любую женщину, которую только захочешь – тогда почему я?

Неуверенность так и грозит захватить контроль над моим разумом, несмотря на мои попытки оставаться собой и говорить то, что думаю – вот почему этот вопрос сорвался с моих губ. Колтон обхватил ладонями моё лицо.

– Потому что я никогда не встречал никого похожего на тебя. Потому что ты красивая, остроумная, говоришь всё, что приходит тебе в голову, и, судя по всему, немного врушка, – он приподнял уголок губ в улыбке.

Я нахмурилась, не совсем уверенная, что правильно прочитала по его губам.

– Ты назвал меня вруньей?

Не знаю, как звучал мой голос. Я была ошеломлена.

Обычно я не говорю так много. Прошло некоторое время с тех пор, как я в последний раз управлялась со своей речью. Мне было семь, когда я оглохла, и к тому времени речь уже полностью сформировалась – вот единственная причина, почему я могу так разборчиво разговариваю