Мистер «Не-тот» (ЛП) - Стефенс Р. С.. Страница 26

– Чёрт. Посмотрите, что я натворила, – проворчала она, а после наклонилась над разбитым бокалом.

– Вероника, подождите… – надеюсь, мой голос звучал достаточно громко. Замерев, она посмотрела на меня с озадаченным видом. – Позвольте мне взять метлу и совок. Вы не должны собирать осколки руками. Не хочу, чтобы Вы порезались.

Вероника молча кивнула, словно ледяная скульптура, застыв рядом с разбитым бокалом. Странное поведение. Знаю, я всего лишь обычный человек, а губернатор, ну, это губернатор, но это не та реакция, на которую я рассчитывала. Думала, это будет больше похоже на «Вау, Эви, ты счастливица!». Направляюсь к шкафу, чтобы взять метлу с совком, пока Джек показывает, что пойдёт, проверит Картера. Видимо, моя самонадеянность была ошибкой. Реакция Вероники только что попала прямиком в мою неуверенность. Глухая женщина встречается с Губернатором. В конце концов, почему этот мужчина хочет именно меня, когда есть так много других красавиц? Усилием подавляю свои негативные мысли.

Сбросив оцепенение, женщина держала совок, пока я подметала осколки. Выбросив всё в полиэтиленовый пакет, отношу его в мусорный ящик. Если несколько мгновений назад я была взволнована, то теперь озадачена.

Чуть погодя я возвращаюсь на кухню с влажной тряпкой, чтобы вытереть остатки вина с разбитого бокала. Подняв голову, натыкаюсь на хмурый взгляд Вероники.

– О, малышка, прости за мою реакцию. Я не хотела натолкнуть тебя на те мысли, что сейчас крутятся в твоей голове. Я вижу боль в глубине твоих голубых глаз. Она была там и прежде, и, знаю, что говорила это раньше, но ты – удивительная женщина. Прекрасная мать. И для любого мужчины честь быть рядом, – искренне произнесла Вероника, подтверждая свои слова жестами, что подействовали на меня больше.

Женщина мягко улыбнулась.

– Глубоко внутри, ты знаешь, что я всегда хотела, чтобы вы с Джеком наконец-то сошлись, дав Картеру полноценную семью. Понимаю, мы не говорили об этом открыто, но как мать и бабушка – я хотела бы этого, – добавила она, и одинокая слеза побежала вниз по её левой щеке.

Не знаю, что делать с этим откровением. В глубине души, мне было известно об этом её желании.

– Понимаю, и ненавижу то, что разочаровываю вас, – начала было я, но Вероника перебила меня:

– Нет, малышка. Я не разочарована. Ты и мой сын проделали отличную работу, воспитывая Картера. Я гожусь вами двумя. Ты не должна сомневаться, и мне жаль, если моя реакция заставила тебя усомниться в себе.

– Как мне не сомневаться?

То, что я хотела сказать, так это то, что моя мать не захотела глухого ребёнка, потому что это было слишком трудно. Почему тогда кто-то вроде Колтона мог захотеть отношений со мной?

– Знаю, то, что произошло с твоей мамой – больно, но, надеюсь, это не определило тебя. Я всегда молилась об этом. Посмотри на всё то, чего ты достигла. Эви, ты особенная – в этом нет ни единого сомнения.

– Спасибо.

Подавшись к женщине, я обняла её. И, стоило мне отстраниться, как одинокая слеза превратилась в несколько.

– Не обращай внимания, я просто слишком эмоциональна, да и к тому же выпила слишком много вина за ужином, – отмахнулась Вероника.

– Пойду поцелую Картера на прощание, – произношу, направившись вглубь квартиры Джека.

Я вижу пар из душевой кабинки, потому просто останавливаюсь в дверях, надеясь, что смогу говорить как можно громче.

– Спокойной ночи, дорогой!

Не слыша ответа Картера, я замечаю, как маленькая ладошка мальчика помахала мне из-за ширмы. Войдя в комнату Картера, наблюдаю за тем, как Джек расстилает его кровать, где до этого лежала тонна игрушек. Прикоснувшись к плечу мужчины, я желаю и ему спокойной ночи, используя свои руки. Он не выглядит уж больно дружелюбным, потому, прикоснувшись ладонью к его щеке, добавляю, что мы встретимся завтра в школе.

– Спокойной ночи, – говорю я Веронике, которая занята на кухне уборкой со стола.

Подняв голову, женщина ответила:

– И тебе.

Не могу понять ту серьёзность на её лице, когда она говорит это. И с этими последними словами, я выхожу из квартиры, несмотря на охватившую меня неуверенность.

ГЛАВА 14

КОЛТОН

Звонок на телефон отобразился на Bluetooth-устройстве в моей машине. На экране загорелось имя Кэсси. Весь день я игнорировал её звонки, но больше так продолжаться не может. В то же время, и сказать по телефону, что всё кончено, я тоже не могу. Несмотря на то, что между нами всегда были непостоянные и свободные отношения – но они были.

– Привет.

– Колт, дорогой, – промурлыкала она своим страстным голосом.

– Кассандра. Где ты? Я надеялся, что мы сможем встретиться.

– Я в своей квартире. Так и знала, что ты одумаешься, что не сможешь жить без моей киски. Я уже готова для тебя, малыш, – проворковала она, но едва ли это как-то на меня подействовало.

В прошлом, грязные разговоры Кассандры частенько меня раздражали. Но теперь я не чувствую и этого.

– Нам нужно поговорить, – прозвучал мой ответ.

Надеюсь, всё произойдёт не слишком жёстко – Кэсси может быть чувствительной.

– Звучит не очень хорошо, Колт. Думаю, мы могли бы потрахаться, а потом уже и поговорить. Я возбуждена, – проскулила девушка.

Я вздохнул, надеясь, что Кэсси не услышит этого. Ей не нравится слышать слово «нет».

– Скоро увидимся.

Нажав на кнопку телефона на руле, я сбросил звонок. Это будет нелегко.

Я продолжаю свой путь к её квартире. Мне не терпится увидеть Эви, потому, надеюсь, этот разговор будет быстрым. Рыжеволосая уже написала, что их ужин подошёл к концу, и она едет домой. Взволнованный предстоящей встречей с ней, я поймал себя на мысли, что меня злит то, насколько тесно Эви общается с отцом своего ребёнка. Хотя, с другой стороны, я уважаю её за это. Кажется, в последние дни, меня очень беспокоит отношение девушки ко мне. Но вот в чём я уверен наверняка: то, что я чувствую к Эви – такого никогда не было по отношению к другим.

Подъехав к парадному входу дома Кассандры, я остановился рядом с парковщиком.

– Здравствуйте, мистер Матис. Мне припарковать Ваш автомобиль на ночь? – спросил мужчина, кивнув на мою Тесла Родстер (четырёхколёсный спортивный автомобиль компании Tesla, что заявлен как самый быстроразганяющийся серийный автомобиль из когда-либо созданных, – прим.перевод.).

– Держите её поблизости. Я ненадолго.

Улыбнувшись паковщику, я развернулся к дому. По крайней мере, надеюсь, Кассандра не слишком меня задержит. Поднимаясь вверх в лифте, я чувствую себя словно на иголках. Это как конец эпохи – будто я отказываюсь от своей холостяцкой жизни, пытаясь завязать моногамные отношения с женщиной, которая искренне заинтересовала меня.

Я вышел из лифта, когда тот остановился на этаже Кассандры. Открыв дверь, она уже ждёт меня. Приблизившись, я замечаю, во что одета девушка. Кружевной откровенный пеньюар, и красные трахни-меня туфли на высокой шпильке. Не-а. Расставание с ней точно не будет лёгким.

– Хэй, Колт. Давно не виделись.

Кэсси надула свои накрашенные алой помадой губы. Она перекинула свои длинные тёмные волосы на одно плечо. Заметив это движение, я понимаю, как она всегда использовала свою сексуальность против меня. Наши отношения были основаны на сексе. Не то, чтобы я жаловался, но мы никогда не проводили время вместе. Это натолкнуло меня на мысль, почему же теперь я хочу большего, и, особенно, с Эви? Она не пытается выглядеть сексуально, но я нахожу её безумно аппетитной в этом плане. Чёрт, Колтон, сосредоточься. Ты не можешь позволить своему члену грезить Эви, когда тебе нужно решить проблемы с Кэсси. Я сам себя упрекаю.

– Ты знаешь. Был занят.

Стоило мне переступить через порог её квартиры, как Кэсси тут же попыталась страстно поцеловать меня. Но я остановил девушку, сжав её плечи. Не могу чувствовать на своих губах вкус другой женщины, когда собираюсь встретиться с Эви.