Леди, которая выжила (ЛП) - Раппольд Томасин. Страница 26

— Отлично, — Джейс вытащил из сумки журнал и что-то в нем начал записывать.

— Но запомните, доктор Меррик, если с выпечкой что-то будет не так, я обвиню вас. Представить не могу, что продаю их, не попробовав, — пробормотала она.

— Я приму на себя всю ответственность, — сказал он, продолжая писать.

— Кексы будут вкусными, — заверила Мэдди. — Я всегда любила их, летом только их и ела.

Комплимент, казалось, успокоил миссис Мид.

— Ну, тогда возьмите немного. Я всегда пеку чуть больше, чем нужно.

Она наклонилась к столу и наполнила корзину золотистыми кексами. Мэдди приняла с трудом заработанную награду с улыбкой облегчения от того, что визит закончился.

— Я вернусь в конце недели, проведаю вас, — сказал Джейс, собирая свою сумку.

— Да, да, до свидания, — и миссис Мид махнула рукой в направлении двери.

Они направились по каменной дорожке к багги.

Легкий ветерок обдувал лицо. Мэдди ждала осуждения Джейса за свое вмешательство, готовая отразить его нападение. Если бы с миссис Мид он был хоть капельку тактичнее, Мэдди не пришлось бы вмешиваться.

— Все прошло лучше, чем ожидалось, — сказал он, наконец.

Мэдди уставилась на него, потеряв дар речи.

— Ты шутишь? — она наклонила голову, когда поняла, что он серьезен. — Джейс, ты никогда не слышал выражения о том, что пчел лучше ловить на мед, а не на уксус?

Он нахмурился.

— Люди должны использовать здравый смысл. Они должны следовать инструкциям врача. Все просто.

— Не заметила я, что все просто.

— Мои пациенты — моя ответственность, Мэдди.

— Я понимаю, но я…

— Ты же не врач.

Его надменный тон только спровоцировал ее:

— А ты больше не в Питтсбурге. Люди здесь настроены иначе, ты сам так сказал. Эти пациенты — твои соседи. С соседями приходится сталкиваться каждый день.

— Моя работа — лечить пациентов, а не дружить с ними. Я не буду рисковать их здоровьем и не стану танцевать на цыпочках на яичной скорлупе, чтобы пощадить их чувства.

— Я и не предлагаю тебе этого делать. Я просто предлагаю не оскорблять их. Быть немного помягче, когда советуешь.

— Не похоже на желание не вмешиваться, — пробормотал он.

— Я должна была что-то сделать. Ради всего святого, ты почти назвал ее жирной.

— Это привлекло ее внимание.

— Но не заставило пойти навстречу. И разве это не более важно?

Он раздраженно молчал.

Мэдди вздохнула.

— Ты прекрасный врач, но твое лечение не сможет принести пользы, если пациенты от него откажутся. Я просто пытаюсь помочь…

— Мне не нужна твоя помощь, — его взгляд был слишком твердым для того, чтобы она поверила.

Мэдди покачала головой, кипя от гнева.

— Нет, конечно, нет, — ее сарказм рос с каждым словом. — Такой опытный городской врач, как ты, не нуждается в помощи такой малообразованной девушки, как я.

Он посмотрел на нее, на челюсти заиграли желваки.

— Тогда мы договорились.

Он больше ничего не сказал. Они сели в багги и направились к городу, и Джейс сидел молча, пока сжимал поводья.

Мэдди тоже сидела молча и недвижно рядом с ним, сжав зубы и кулаки. Они проехали молча почти весь путь, пока Мэдди не увидела вдали мерцание озера. Это было долгожданное облегчение. Еще несколько неприятных минут, и она будет дома.

— Возможно, мне стоит быть немного помягче, — сказал Джейс внезапно, кашлянув.

Она моргнула, повернувшись к нему лицом. Джейс же смотрел прямо вперед.

— Мне нужно их доверие.

Мэдди кивнула, понимая его простую уступку, прежде чем отвернуться, чтобы скрыть свою легкую, но такую торжествующую улыбку. Как бы абсурдно это ни звучало, Джейсу нужна была Мэдэлайн Саттер, городская пария — нужна для того, чтобы помочь завоевать доверие тех самых людей, которые ее отвергали.

Глава 13

Как и предсказывала Кэролайн, погода в следующие выходные выдалась очень подходящей для пикника. Слабый ветерок охладил тревожный румянец, покрывавший щеки Мэдди по мере того как гости собирались на лужайке перед домом Стропов. Ожидался легкий завтрак, после которого гостям предлагалось отправиться в парк — на пикник.

Мэдди вцепилась в руку Джейса, наблюдая за тем, как прибывают гости. Амелия поспешила поприветствовать Эбигейл и Джима Пайков. Следом прибыли Даниэль в сопровождении прекрасной Люсинды и его кузин Гертруды и Долли. Мэттью Вебстер следовал за ними. Генри Уэйлен и Битси Вейджер стояли рядом, грызли печенье и болтали, как старые друзья, которыми они, впрочем, и были.

Мэдди потягивала лимонад, собираясь с силами, чтобы встретиться лицом к лицу с людьми, которые предпочли бы не встречаться с ней. Ожидая возвращения Амелии, она переключила свое внимание на разговор между Джейсом и Лестером.

— Все приехали, так что мы отправимся, как только корзины с едой и постельное белье будут упакованы в повозку, — сказала Амелия.

Мэдди огляделась. Вокруг стояло человек двадцать.

— Это действительно все, Амелия? Почему-то я думала, что гостей сегодня будет больше.

Амелия огляделась.

— Нет, Мэдс, это все… и еще кое-что, — она нахмурилась, глядя на Мэттью Вебстера. — Мэттью не был официально приглашен, конечно, но мне следовало ожидать, что он последует за Долли.

Она попыталась скрыть свое явное недовольство.

— В любом случае, сегодня я не планировала большого праздника.

— Сегодня праздник для молодежи, — подошел к ним Лестер. — Здесь нет никого старше тридцати.

Амелия похлопала его по руке с терпеливым снисхождением:

— Подготовка к свадьбе — это настоящее испытание. Особенно если родители постоянно вмешиваются.

— Это не испытание. Это кошмар, — поправил Лестер.

— Мы решили, что пикник со сверстниками поможет нам расслабиться.

Лестер приподнял кружку пива, которую держал в руке.

— И повеселиться.

Мэдди улыбнулась, радуясь временной отсрочке встречи с пастором Хоглом и другими городскими сплетниками. Выдохнув, она позволила напряжению стечь со своих плеч. Теперь она чувствовала себя куда спокойнее.

Они с Джейсом приехали раньше, и она вся была, словно клубок нервов. Джейс тогда сжал ее руку и сказал:

— Я буду любящим женихом. Расслабься и попытайся повеселиться.

До сих пор он был верен своему слову. Единственный раз он оставил ее, чтобы принести лимонад. Мэдди цеплялась за него, как за соломинку, пока они прогуливались между шепчущимися группками гостей. Мэдди поприветствовала сестер Хогл, но девушки звучно фыркнули и отвернулись. Смущение заставило ее щеки запылать. Джейс тут же пришел на помощь и отвлек ее бессмысленной болтовней, чтобы успокоить. Мэдди оценила усилия, но ей было стыдно. Связь Джейса с ней может повредить его карьере, независимо от того, признает он это или нет.

Он рисковал своей репутацией, играя ее жениха, и при этом именно он потом окажется в роли обманутого жениха. Он хотел, чтобы Мэдди дала ему информацию, которая может помочь другим. Но она намеревалась сохранить в тайне настоящую правду о своем выздоровлении.

Как ни странно, если бы у нее хватило смелости рассказать кому-то свой секрет, она предполагала, что этот кто-то будет Джейс — и по иронии судьбы, он — единственный человек, кроме нее самой, которому этот секрет может причинить боль. Джейс был приверженцем традиционной науки, а дар Мэдди бросал вызов всему, во что он верил.

Если бы все могло быть по-другому.

Мэдди покосилась в его сторону, задерживая взгляд на профиле. Волосы Джейса зацепились за воротник и теперь топорщились, но легкий беспорядок только усилил его привлекательность. Приталенное твидовое пальто подчеркивало ширину плеч. Под пальцами Мэдди чувствовала силу его мышц. Память о прикосновении Джейса, о давлении его твердой груди на ее грудь, пробудила в Мэдди желание, которое она не могла больше игнорировать. Этот жар охватил сначала ее руку, а потом пробежал по телу, заставляя колени подогнуться.