Попаданка с бабушкой (СИ) - Каламацкая Елена Александровна. Страница 15
– Отвечу по порядку, но с конца, – Киричидан по-отечески улыбнулся. – Во-первых, это свойство порталов – вкладывать знание языка. Даже твари из разумных, разумеется, прикидываются людьми и прекрасно разговаривают. Во-вторых – мир принял вас и одарил.
– Но сестра, какой была такой и… – я замялась. Она помолодела, но я имела ввиду, что осталась без магии.
– Тоже дар, не сомневайся. Значит, мир решил, что она именно в таком виде пользу принесет. Или не навредит.
– Ой, как сложно все. Вы так говорите, словно мир у вас живой и все понимает.
– А как же, девочка, так и есть.
– А если так и есть, почему он допускает тварей?
– Что бы люди не расслаблялись и объединялись в борьбе против тварей, а не против друг друга.
– Ого! Беру свои слова обратно, мэтр. У вас и, правда, очень разумный мир, – я впечатлилась. – И кстати, Освальд, с невестой я, кажется, погорячилась. Присмотрись к натуральной девочке, после академии тебя ждет фильм ужасов!
Освальд показал кулак.
– Сама к нашим парням присмотрись, пригодится.
Мэтр добродушно рассмеялся и подошел к дырявому забору.
– Они не ленивые, – обводя руками дыру, усмехнулся маг, – Просто сейчас некогда, а мне не сложно.
Моему взору предстала старая картина – синее пятно на целом зеленом заборе. Я поморщилась.
– Старайся сохранять лицо, девочка, – посоветовал маг. – Особенно в городе, особенно глядя на синие лица. Люди могут неправильно понять, ведь остальные не видят магию.
– Ага, будут бить, – злорадно хихикнул Освальд.
– Спасибо, мэтр, – искренне поблагодарила я доброго парня. – Вы мне очень помогли.
– Да не за что, – махнул рукой маг и стеснительно попросил: – О своем мире не расскажешь?
Я рассмеялась и представила, что, встретив на Земле человека из другого мира, даже не поинтересовалась как оно там? Да даже если бы из другого архива кто-то пришел, и то пару вопросов бы задала. «А у вас пыль такая же едкая? А у вас бумага так же желтеет?»
– Знаете мэтр, я думаю, меня об этом многие будут спрашивать. Вы лучше приходите к нам, ну к старосте. Ничего, что я вас в чужой дом приглашаю?
– Пустят куда денутся, – махнул рукой маг и пошагал по дороге. – Жену только возьму.
Дальше гулять мы не стали. Все равно мельниц, как я их себе представляю, не было. Здесь все делали амулеты, никто не надеялся на ветер.
В доме старосты вечером собралось много народу. Население каким-то образом уже знало, что я из другого мира, а Освальд поступил в академию. Приходили поздравить его, поглазеть на меня и оставались.
Я рассказывала о родном мире мне не жалко. Самый большой интерес вызвал телевизор. Переговорник с изображением. Мэтр Киричидан завис и основательно задумался. Такое здесь маги умели, но не каждый собеседник, хотел, чтобы его видели и переговорники сделали только со звуком. А вот то, что по телевизору можно показывать концерты и новости не подумали.
Когда у меня уже язык не ворочался от болтовни, меня выручила дочка старосты с красивым именем Миродара. Сделав загадочное лицо, она предложила присутствующим пирожки с предсказаниями. Я, конечно, не поняла и потребовала объяснений у Освальда.
– Да Мирка же у нас ведьма, любит всякие гадания, – хохотнул парень.
– Как ты меня назвал? – гневно уперев руки в бока, прошипела девчонка.
– Мира! Я сократил мы же друзья, – заискивающе поглядев на ведьмочку, оправдался парень.
– Ааа… ну тогда ладно, – подумав, согласилась Миродара.
Я схватила девочку за руку и зашептала ей на ухо, что сократила Освальдина на Осю, потому что мы тоже друзья. Девочка похлопала ресничками и, улыбнувшись, благосклонно кивнула. Ну что я говорила? Пятнадцать лет, первая влюбленность, а этот балбес симпатичный еще невестой называет.
Народ быстро разобрал пирожки и начал их с аппетитом уничтожать. Я осторожно укусила свой, еще свежи были воспоминания из земной жизни, когда моя подруга угощала счастливыми пельменями. Счастье выражалось в том, чтобы не сломать зубы о спрятанную в тесте монетку.
В пирожках были бумажки свернутые трубочкой и то не во всех. Счастливчик, нашедший бумажку, сначала радостно вскрикивал, потом трясущимися руками открывал, а потом ждал объяснений Миродары.
Старосте Ржанок досталась бумажка с изображением мешка. Мужчина махнул рукой. И без объяснений дочери понятно – в будущем его ждет только работа и мельница. Мэтру Киричидану изображение сердца. Мужчина требовательно уставился на ведьмочку. Мира махнула в сторону его жены, предлагая ей доедать пирожок быстрее. Супруга мэтра, быстрее заработала челюстями и тоже обнаружила предсказание. Развернула – сердце.
– Это ты нам любовь предсказала что ли? – ворчливо поинтересовался маг, под дружный смех односельчан. – Слегка опоздала.
– Скоро поймете, – не моргнув глазом, пообещала девчонка и требовательно посмотрела на Освальда. Парень, дожевывая вкусный пирожок, стал разворачивать свое предсказание. На бумажке была нарисована открытая книга.
– Объяснять надо? – сердито спросила девчонка.
– Мне все понятно, – развел руками студент. – В академию еду. Вот книжек начитаюсь.
В моем пирожке тоже обнаружилась бумажка. Развернув, я долго вглядывалась в корявый рисунок, пытаясь понять предназначение изображенного предмета. Для этого сначала нужно было понять что, собственно, нарисовано.
– Это кольцо? Или пояс? Замкнутый круг с шипами?
Миродара тяжело по-женски вздохнула и закатила глаза.
– Это корона! Тебя ждет принц!
– Ааа… – протянула я, пытаясь сообразить, чем мне это грозит. – Ну да, ну да. На белом коне.
– Почему на белом-то?
– У нас каждая девушка мечтает встретить принца на белом коне. Ну это образное выражение, когда понимаешь, что на самом деле ничего подобного не светит.
– Почему не светит, ты же во дворец едешь, – серьезно напомнила Мира о конечной цели моего путешествия и пожала плечами. – Обязательно встретишь принца.
– Ах, в этом смысле, – я расстроено вздохнула.
Осталидан рассмеялся и развернул свое предсказание.
– Тоже сердце, объясни, что это значит? – мужчина грозно посмотрел на девочку.
От такого взгляда я бы сама все рассказала, а доморощенная ведьмочка сверкнула глазами и звонко расхохоталась.
– Тоже скоро поймете! Вот тогда и перестанете над моими предсказаниями смеяться.
– Никто и не смеется.
– Но не верите!
– А как верить, если нельзя проверить? – полез в бутылку Оська. – Линарии могла выпасть книга, ей тоже учиться надо, а мне мог выпасть принц, я во дворец еду и запросто его там встречу.
– Зато сердца нам с мэтром одинаковые попались, значит и событие впереди одинаковое ждет, – заступился Осталидан и пригрозил девчонке пальцем: – Вот дождемся и проверим!
– Ждите-ждите, – довольно рассмеялась Мира.
Вечер прошел в теплой дружественной атмосфере, деревенские гости расходились довольные, а мы остались в доме старосты. Не знаю как моих сопровождающих, но лично меня уложили в удобную мягкую кровать в отдельной комнате. В большом доме было достаточно помещений, и мебель стояла такая же добротная, как и у Осталидана. Засыпая, я подумала, что неплохо в этом мире живут крестьяне. И главное дружно.
Утром мы тепло попрощались с хозяевами и снова отправились в путь. У меня на удивление ничего не болело. Наверное, сказывалась подаренная этим миром молодость, а так же очень мягкие и удобные штаны от Санажаны. В грубых джинсах точно бы ляжки натерла.
К вечеру следующего дня мы доехали еще до одного поселения, где жили тоже хлеборобы. Это бесконечное количество огромных полей обрабатывали две деревни, обеспечивая мукой пол страны. Вечер и ночь провели по похожему сценарию с одним отличием – на меня посыпалась новая партия длинных труднопроизносимых имен, которые я тут же забывала. Всегда подозревала, что моя бабушка не от мира того, может, попав сюда, она вернулась на историческую родину? И меня случайно прихватила.
Утром снова отправились в путь. Мужчины заверили, что к вечеру доберемся до города. Поездка оказалось не утомительной, а очень даже интересной. Новые люди, обычаи, привычки. Я все больше влюблялась в свою кобылку и к концу путешествия торжественно переименовала ее в Апполибрылию. Мужчины хохотали до слез и интересовались с какого бока к ней теперь подходить.