Воровство не грех, а средство выживания (СИ) - Олие Ольга. Страница 16

Крэд, заметив выражение моего лица, шарахнулся в сторону, вопросительно посмотрев на Федота. Тот сначала отмахнулся, но потом пояснил:

— Зи в бешенстве, сейчас уму-разуму учить будет нерадивых заказчиков, — юноша кивнул и бросился за нами, ему стало интересно, как я это делать стану.

Ворвавшись в кабинет Зэйдена, где и находились змей с вампиром, я уставилась на них, как на врагов народа. Не давая и слова сказать, набросилась сразу с обвинениями, причём на вампира. От змея я ничего хорошего изначально не ожидала, потому и предчувствовала гадость, а вампиров всегда считала… более честными, что ли. Даже в книгах они мне импонировали. А сейчас данный конкретный представитель кровососущих вызывал гнев и отвращение.

— Вы оба, — ткнула я в них пальцем. — Затеяли аферу, из-за которой можно и по шее получить. Мало того что карта в корне не верна, ловушки срабатывают на дыхание и голос — в одну я едва не попала! — так ещё и в самой гробнице чёрти что творится. Вы ведь знали… нет, вы были уверены, что я не вернусь. И перстень вам не упал. Отвечайте: зачем вы меня туда посылали? — я просто кипела от гнева, мне казалось, что ещё немного, ещё чуть-чуть и я сама наброшусь на вампира и перегрызу ему глотку. Могла бы и на змея наброситься, но он был слишком омерзителен, к нему и прикасаться-то противно было, не то что всякую гадость в рот тянуть.

— Давай перстень, — протянул руку змей, а я… плюнула на неё. И сразу как-то стало легче. Гнев ушёл, его место занял холодный рассудок. Я скептически посмотрела на зашипевшего нага, вытирающего ладонь о свой хвост, словно я его обожгла чем-то.

— Я отдам его только после того, как услышу правду. Без неё вы ничего не получите. И не надо на меня так зыркать, я в своём праве: вы пытались меня убить. Отрицать это бесполезно. Федот не даст соврать, он меня спас дважды: не дал свалиться в пропасть и… оттолкнул от трупа, — я не стала говорить о своём желании целоваться с Владыкой, ограничилась только общей фразой. Незачем этим двоим вводить в уши все подробности. — Я жду вашего рассказа. О том, что вы были уверены в моей смерти, свидетельствует ваше удивление моему возвращению. Тут вы не отмажетесь. А от тебя, вампир, я не ожидала змеиного гадства. Хотя недаром говорят: с кем поведёшься — от того и наберёшься. Ты уже не вампир, а подлюка-змеегад!

Клыкастый не выдержал и бросился на меня. Я шарахнулась в сторону, а в следующую секунду на вампире повисли Зэйден и Крэд. Они скрутили гостя и силой усадили на стул. Зэйден осмотрел заказчиков, достал из стола свиток, развернул его и, смотря на гостей, зачитал:

— Пункт пятый устава гильдии. Заказчик обязан сообщить все нюансы, которые могут привести к осложнению в выполнении заказа. Если заказчик умолчал о чём-то или намеренно не признался об опасности, его надлежит признать виновным и отдать суду. В суде будут изложены все ваши действия. Вы действительно пытались убить девушку. Поэтому ни о каком заказе не может идти речи. Её жизнь была намеренно поставлена вами под угрозу. В ваших интересах рассказать нам всё. Тогда есть шанс, что мы отпустим вас с миром и не станем выдвигать обвинений.

— А можно я их покусаю? — оскалилась я, совсем не понимая, что со мной творится. У меня чесались зубы, хотелось погрызть что-нибудь твёрдое: хоть кость, хоть непробиваемую кожу вампирёныша. Особенно её, чтобы сделать больно этой кровососущей сволочи.

Никогда я не была такой кровожадной. И что на меня такое нашло? Мои желания меня же очень сильно пугали. То мне хотелось громко смеяться, то я вдруг впадала в ярость. Такие перепады настроения настораживали своей необычностью и подозрительностью. Я обеспокоенно посмотрела на Федота: уж кто-кто, а он должен меня понять, как никто другой. Колобок подлетел ко мне и обнял за шею. Мне сразу стало хорошо, спокойно и уютно. Словно я вернулась в своё тело и в свои обычные ощущения.

Вампир с нагом переглянулись. Затем посмотрели на свои светящиеся ладони, поняли, что отсюда им два пути: или на суд, или, если всё расскажут, на свободу. Они выбрали второе. Говорить начал Хэрм:

— Вот уже несколько веков мы периодически посылаем пищу Владыке. Он спит, но иногда и ему нужна пища. Ею должна быть молодая красивая девушка. Именно поэтому и не вернулись ваши воровки. Оттуда нет возврата. Они или попадают в ловушки и становятся пленницами Таранханмунтиидрака, или, доходя до гробницы в целости и сохранности, влюбляются в него и навечно остаются там в качестве жен. Их невозможно увидеть или почувствовать, так как Владыка выпивает их досуха, превращая в бестелесных призраков. Они незримой тенью витают над гробницей, усиливая магию любви, под которую ты просто обязана была попасть. Вернуться обратно нереально, так как преодолеть притяжение к сантрату невозможно. И я поражён, что тебе это удалось.

— Будь я одна, точно там и осталась бы! — рявкнула я. Рассказ клыкастого поразил, разозлил и снова вызвал жажду убийства. — Как от этой гадости избавиться? На мне сейчас тоже эта магия любви, я стала ходячим феромоном. Оно мне надо? Гарем из недалёких влюблённых субъектов я точно не планировала.

— Избавиться… Я не знаю, мы не изучали сей феномен — не на ком было. Но сейчас… — глаза вампира загорелись, он уже в мечтах наверняка разложил меня на составляющие и засунул под микроскоп, сделав подопытным кроликом. Вот тут-то мои нервы и не выдержали. С рёвом, от которого шарахнулись все, и я в том числе, я запрыгнула на клыкастого, схватила со стола какую-то статуэтку и врезала вампиру по башке, а потом ещё вцепилась в его шею клыками.

Клыками?! Мама дорогая, откуда у меня клыки? Стоило осознать очевидное, ярость прошла так же быстро, как и поднялась. Я спрыгнула с Хэрма, вытерла рот тыльной стороной ладони и бросилась к себе, чтобы срочно прополоскать рот. Привкус железа и чего-то непонятного вызывал тошноту. Я всё-таки прокусила его шею, ещё и крови напилась. Фу, какая гадость!

Федот летел рядом со мной, но ни слова не произнёс. Только когда мы возвращались обратно, он осторожно поинтересовался:

— Зи, ты как? Уже лучше? — я кивнула, прислушалась к себе и радостно заулыбалась. Ко мне вернулось моё прежнее состояние. Теперь образ Тарампампама расплывался, я перестала испытывать к нему влечение. — Твои глаза снова обрели свой прежний болотный оттенок, — радостно выдал мой фамильяр и повис на моей шее. Я его обняла, прижала к себе и чмокнула в щёку.

Так мы и вошли в кабинет, где всё ещё находились обалдевшие Зэйден, Крэд, вампир и наг. Стоило мне войти, как клыкастый вздрогнул. Я хохотнула и выдала:

— Не шугайся, клыкастый, со мной всё в порядке. Кажется, твоя кровь явилась классным противоядием от всяких магий любви. Я в норме. Только заказ вы не получите. Отправили меня на смерть? Считайте, что меня для вас больше не существует. А сейчас вам лучше уйти. А то, неровен час, на меня снова нападет приступ кровожадности. Зэйден, ты занёс этих двоих в чёрный список? Чтобы они больше никогда и никого не отправили к Тарампампаму, — обратилась я к хриплому. У него приподнялась удивлённо одна бровь.

— К кому? — не сразу понял он. А потом до него дошло, что я так называю Владыку сантратов. Потому он только кивнул и обратил свой грозный взор на заказчиков. Те и спорить не стали — молча, хоть и недовольно, покинули кабинет.

— И всё? — удивилась я. — А где возмущения? Где требования вернуть заказ? Они вот так безропотно ушли, не попытавшись забрать необходимое? А мне с ним что теперь делать?

Я вытащила свёрток, развернула платок и стала любоваться произведением искусства. Вроде обычная печатка, но на гладкой поверхности, словно живая, сидела змейка с короной на голове. Два её глаза-алмаза поблёскивали. Казалось, она смотрит прямо в душу. Зэйден и Крэд залюбовались перстнем, так же как и я.

— Они не имели права на возмущение, — пояснил хриплый. — Теперь он твой как честно добытый трофей. Можешь снять перчатки и проверить, как он себя поведёт, — предложил он, что я с нетерпением и сделала. Помня о змейке, ставшей тату, я ожидала как минимум того, что кольцо само запрыгнет на палец, но… ничего не произошло.