Хищная слабость (СИ) - Прай Кэрри. Страница 3

— Где твои родители, Софи?

Я чуть ли не поперхнулась воздухом, после его вопроса.

— Эй чувак, если ты попил из моей бутылки, это не значит, что смеешь спрашивать такое.

То, что вырывалась из моего рта во время неудобных ситуаций, не поддавалось никакой критике. А сейчас, я едва держала самообладание.

— Чувак? — усмехнувшись переспросил Кай. — Эй детка, я просто пытаюсь поддержать разговор. Твоя фамилия Блек, не так ли?

— Откуда ты это знаешь?

— Следил за тобой, — его взгляд встретился с моим, и я увидела в нем насмешку.

— Ты псих!

— Я знаю!

— Я начинаю сомневаться, что ты сел рядом случайно, — мои глаза подозрительно сузились.

Он взял меня за плечо и притянул к себе, а я не успев сообразить, оставалась каменной куклой.

— Говорю же, — парень шептал мне на ухо, — я слежу за тобой, Софи. Я так долго тебя искал и вот ты тут, совсем рядом…

Моя челюсть старательно пыталась отвалиться, но я ее сдержала.

— Мне стоит беспокоиться? — я старалась казаться непринужденно.

— Немного.

— Ты меня не впечатляешь, — отмахнулась я.

— Я еще даже не старался, — он коснулся указательным пальцем до кончика моего носа.

Я вздрогнула, и инстинктивно отвернулась от него.

— Ты хочешь, чтобы я сломала тебе палец?

Кай рассмеялся.

— Мнимая смелость, прикрывающая полную беспомощность. Мое любимое сочетание.

Я с ног до головы покрылась мурашками, потому что отчасти он был прав. Так оно и было. Это все не было похоже на простые догадки. Может он и вправду знает обо мне?

— Где твои родители, Софи? — настойчиво продолжал интересоваться Кай, и я вовсе не понимала, почему это так его волнует.

— У меня их нет, — ответила я, заметив что мой голос дрогнул.

В воздухе повисла тишина, и холодный взгляд парня немного просветлел. На мгновение, мне показалось, что эта новость его обрадовала.

— Тебя это огорчает? — спросил он, по-моему не осознавая смысл сказанного.

— Ты серьезно это?

Я закатила глаза к потолку, сделав глубокий вздох. Потом, я посмотрела на Мейсона, который невозмутимо смотрел мастер-классы по прическам на своем телефоне, засунув себе в уши наушники. Теперь, я поняла почему он не противился нашей беседе с незнакомцем.

Директор уже прощалась с учениками и просила покинуть аудиторию, и меня это порадовало.

Потянувшись за сумкой, я заметила, что место слева от меня пустует. Подняв глаза на толпу возле выхода, я не заметила там этого подозрительного новичка.

Слава богу.

— Ты знала, что сегодня в моде цветные пряди? — спросил Мейсон, следуя за мной. — Я думаю, мы можем выкрасить тебе несколько…

— Ты видел этого придурка? — пропустила я его слова, поворачиваясь к нему.

— Ты про Раша?

— Нет, он сидел рядом со мной.

— Ааа, тот симпатяга? — он многозначительно посмотрел на меня.

— Скорее, раздражающе самоуверенный болван.

— Одет по крайней мере, он был довольно стильно. Все темное, кожаное, дерзкое — это стиль кэжуал. Точно.

— Мейсон! — возмутилась я.

— Ну а что? Что с ним не так?

Я вздохнула. Он знал, что любая нестабильность для меня — дискомфорт. И как, я могу на все это реагировать.

— Он напугал меня.

— Своей обаятельной улыбкой? Софи, это нормально, если тебе понравился кто-то еще кроме Раша Паркера, — продолжал издеваться Мейсон.

Теперь, мое настроение еще больше усугубилось, так как своего любимчика Раша, я так и не увидела.

— Как его зовут? Он явно новенький, я видел его впервые.

Да, и я тоже.

— Кай. Его зовут Кай, и я уже заочно ненавижу это имя.

— А по-моему, он кое-кого зацепил, судя по этим красным щечкам, — друг ущипнул меня за щеку довольно сильно.

— Ай! — вскрикнула я.

— Что — что? Ты сказала Кай?

— Заткнись, Мейсон Смит.

Глава 2

Мы с моим дядей жили на окраине города, в стареньком доме и самые ближайшие соседи проживали в километре от нас. Мне всегда было интересно, почему родители, выбирая место для жительства, решили спрятаться от всех подальше. Но хотя бы, меня радовало наличие интернета в этой дыре.

Вечер, я провела сидя на диване и общаясь с нашей домработницей Дженни. Мой дядя Крис, работал день и ночь, постоянно пропадая в затяжных командировках. Он был старшим братом моей матери. На этой недели он отправился в Портленд. Он часто был в разъездах, поэтому нанял Дженни, чтобы та готовила, убирала и присматривала за мной. Но я была практически уверена, что мой дядя Крис, испытывал к Дженни не только сотруднические чувства. Она была молода и выглядела довольно привлекательно.

— Как твои дела? Как в школе? — спросила Дженни, своим ангельским голоском. Она мыла посуду и постоянно отдергивала подол халата, потому что он был слишком короткий. Как она говорила, размера больше, ей найти не удалось. Я притворялась, что искренне верю в эту историю. Ее халат, был больше похож на наряд из магазина нижнего белья.

— Для школьников ввели комендантский час.

— Это плохо?

— Мы с Мейсоном, планировали посетить ночной клуб на следующей неделе. У него будет день рождение.

— Да уж, — Дженни изобразила грустное лицо, хотя мы обе понимали, что если я буду сидеть дома по вечерам, то ей это будет только на руку. — Тогда это не очень хорошо, — продолжала притворяться она.

Я грустно вздохнула в знак согласия.

— На улицах стало не безопасно, Софи.

— Это уж точно. Сегодня ко мне пристал какой-то странный парень. Говорил, что следит за мной, но я могу поспорить, что это он так подшучивал.

— Молодой парень? Он красивый? — игриво заулыбалась она.

Это женщина невыносима.

— Скорее раздражающий и самоуверенный придурок.

И очень пугающий. От него веяло чем-то зловещим, и это не было моей выдумкой. Этот черный взгляд, которому было трудно протестовать, будто приказывал и подчинял. Я не могу отрицать, внешне он выглядел очень привлекательно, но то, что исходило от него — отталкивало.

Мускулистые руки и широкие плечи, игривая улыбка и в то же время опасная. Я старалась побороть его образ в своей памяти, но это получалось с большим трудом.

В восемь вечера Дженни закончила уборку и закрыла за собой дверь. Сегодня, я осталась одна, хотя мне этого совсем не хотелось.

Я улеглась на кровать в своей комнате и размышляла нашу таинственную встречу с незнакомцем. Не скажу, что это сильно меня волновало, но моя рука рефлекторно потянулась к ленточке в волосах. Чувство паники не заставило себя долго ждать, потому что я заметила ее отсутствие. Последний раз, я видела ее в руках у Кая, и скорее всего этот придурок ее украл. У меня совершенно вылетело из головы забрать ленту, когда он стянул ее с моих волос. С этим надо было что-то делать и немедленно.

Эта лента, досталась мне от покойной матери, когда мне было три года. Мама просила, чтобы я ее никогда не снимала. Ленточка, служила мне моим личным амулетом, только не понятно от чего именно, но мне хотелось так думать.

Моя мама умерла от туберкулеза, который подхватила в больнице, где она работала медсестрой. Своего отца, я никогда не видела — он бросил маму, когда узнал о ее беременности. Так, в возрасте пяти лет, я лишилась обоих родителей. Старший брат моей матери, любезно согласился взять меня себе под крыло, избавив от участи нахождения в детском доме. Я была благодарна ему за это, а он отлично справлялся с обязанностями опекуна. Ну не без помощи Дженни.

С пропажей моей ленточки, во мне начали бушевать соответствующие эмоции. Я не могла позволить, чтобы кто-то лишил меня маминого подарка.

Я зашла на кухню и взяла телефон. С надеждой, я набрала номер Мейсона.

Он ответил только через несколько минут:

— Алло!

— Он украл мою ленту!

— Софи? О ком ты вообще?

— О том критине, который сегодня присел ко мне на лекции! Мерзкий тип, украл мамин подарок! — в трубку, я задыхалась от ярости.