Костолом (ЛП) - Блэйк Джоанна. Страница 6

Ревность.

Он подвел девушку к столу и начал ей прислуживать. Я знала, что это не мое чертово дело, что у Мейсона была женщина и босс собирался стать папой. Было мило. Так и должно было быть.

Но мне все равно не понравилось.

А потом мужчина помахал мне рукой.

Я заскрипела зубами и пошла к улыбающейся девушке. И что вы думаете? Она тоже обняла меня.

— Ты моя спасительница!

— Я?

Девушка присела и заговорщицки мне улыбнулась.

— Мейсон собирался сойти с ума. Его официантки не задерживаются и уходят от него!

Я бросила тревожный взгляд на босса.

— Нет, это не его вина. Слушай, я ее напугала! Я – Касси. Раньше я была тобой!

Я с трудом ее понимала, но она была такой искрометной, что не могла мне не понравиться. Девушка говорила быстро. Я старалась не отставать.

— Окей.

— Касси!

Казалось, что Мейсон забавлялся, но было что-то еще. Казалось, он… звучал по-родительски.

— На самом деле, многие люди все еще называют меня здесь Кейси. Это имя я использовала, когда сбежала из приемной семьи. Мейсон приютил меня и вырастил.

Я взглянула на Мейсона. Он был ее опекуном? Я почувствовала, как меня накрыло облегчение.

— Отличная работа, да. Пока он не налетел и не испортил тебя.

Кассандра хихикнула. Я тоже. Я не была уверена, что должна была смеяться над своим боссом, хотя он выглядел восхитительно недовольным.

— Коннор не осквернил меня. Ну, я имею в виду то, что он сделал. Он приковал меня наручниками к кровати! Но потом также на мне и женился.

Я понимающе кивнула, что понимала суть происходящего, хотя ее стиль повествования был… уникальным.

— Стало тише, если ты хочешь поесть.

Я оглянулась вокруг.

— Ты можешь поесть с нами, если хочешь!

Мейсон посмотрел на меня. Должно быть, он уловил мое паническое выражение лица, хотя я пыталась его скрыть. Трудно было что-то скрыть с моим лицом. Я была настолько честна, что краснела и выглядела так, как будто у меня были щеки как яблочки.

— Она предпочитает есть в своей машине.

— Но почему?

— Я читаю книгу.

Девушка понимающе кивнула.

— Это дикая захватывающая вещь. Ты не любишь, когда люди пялятся на тебя во время еды? – она посмотрела на Мейсона. – И я уверена, что многие люди так делают.

Он резко встал.

— Я сделаю заказ, Мишель. Чего ты хочешь?

— Жареный сыр с помидорами?

— Что-нибудь еще?

— Мне очень нравится чили.

Он показал мне большие пальцы. Я поняла, что чили могло быть плохой идеей. Если Пейтон придется делать больше, чем писать, то у нас будут проблемы.

Мейсон быстро ушел.

— Ты сюда вписываешься. И ты самая красивая официантка из всех, что у него были.

Я покачала головой.

— Сомневаюсь.

— Нет, это так. Каждый смотрит сюда.

— Уверена, что они смотрят на тебя.

Она покачала головой и улыбнулась мне. Девушка погладила живот.

— Фу, почему я так много ем?

Мейсон вернулся и передал мне пакет. Касси поднялась и снова меня обняла.

— На всякий случай, если я тебя больше не увижу. В смысле, сегодня. Надеюсь видеть тебя намного чаще.

— Это… так мило с твоей стороны. – Я была немного подавлена всей этой привязанностью, которую она мне показывала. Так я не чувствовала себя с тех пор, как была ребенком. – Спасибо.

Я улыбнулась и взглянула на Мейсона. Он почему-то нахмурился, точно также, как обычно вел себя со мной. Я поспешила к задней двери и вышла на улицу.

Глава 7

Кассандра

— Итак?

Мейсон поднял на меня одну бровь.

— Что, итак?

Я помахала перед ним картошкой фри.

— Она тебе нравится.

— Кассандра. О чем ты говоришь?

— Мишель. Я не видела тебя таким, ну, никогда.

— Каким?

— Ты смотришь на нее.

— Я наблюдаю за всеми своими сотрудниками. И за клиентами.

— Нет. Ты следишь за ней с тех пор, как я здесь.

— Она новенькая. Я должен за ней следить.

— Да, верно. Ты следишь за ней потому, что она такая красивая! – я засмеялась, держась за живот. – После всех этих лет, всех этих официанток, ты влюбился в девушку, которая работает в твоем собственном баре!

— Я не хожу на свидания. Ты об этом знаешь.

— О, пожалуйста. Ты похож на пещерного человека. Хочешь затащить ее в свое логово и сделать пещерного младенца.

— Это смешно.

— Смешно. – Мой рот был полон картофеля-фри. – Но, правда!

— Она хорошая девушка. Застенчивая. И не захочет, чтобы кто-то вроде меня ее беспокоил.

— Не знаю… Она поглядывала на тебя.

Он немного приподнялся. Как я и думала, его зацепило.

— Она смотрела?

— Ага. Признай, что Мишель тебе нравится.

— Я ее не знаю.

— Пожалуйста, никто лучше тебя не разбирается в людях. Даже не Коннор. Что ты там обнаружил?

Мейсон кивнул и огляделся. Серьезный взгляд на его лице говорил о многом. Я хотела смягчить его старыми крепкими медвежьими объятиями, но ждала ответа.

— Она трудолюбивая. И кажется… грустной. И, да, признаю, на нее приятно смотреть.

— Грустная?

Он кивнул.

— Еще она умная.

— Но…

— Ты спросила, что я обнаружил, вот и все. Я ну буду связываться с такой милой девушкой.

Я заворчала и поднялась.

— Мне нужна комната для девочек. И немного воздуха. – Я ткнула в него пальцем. – И тебе нужно перестать врать самому себе.

— Ага. Конечно. Приходи, когда закончишь, и мы сможем поговорить.

Я отдала ему честь.

— Да, да, капитан.

Я ухватилась за спину, как сильно перекормленный пингвин. Я мочилась десятый раз с тех пор, как проснулась и посмотрела в зеркало.

Наконец-то, это произошло. Мейсон в кого-то влюбился. И я была в восторге.

Я решила взглянуть на парковку. Может, смогу увидеть, что читала Мишель. Пополнить некоторую информацию Мейсона.

И на этот раз я не думала о своем муже и о том времени, когда он скрывался.

Я оглядывалась, пока не увидела побитый хэтчбэк, который был припаркован как можно дальше от бара. Я подошла к нему с улыбкой на лице. Хотела узнать больше о новой девушке.

Хотела убедиться в том, что она достаточно хороша для Мейсона. Мои инстинкты говорили о том, что она была такой. Но я защищала его и не собиралась позволять мелочам остановить меня на восьмом месяце беременности.

Я находилась меньше, чем в пяти футах от машины, когда услышала это. Смеялась маленькая девочка. Мишель сидела на заднем сидении с симпатичной маленькой девочкой. Блондинка с волосами пшеничного цвета. Милый маленький нос и широкие губы.

Кроме светлых волос она выглядела точно также как…

Ее мать.

В этот момент Мишель повернулась и посмотрела на меня. Она в ужасе замерла.

Я развернулась и потащилась обратно в бар. И не отошла далеко. Я слышала, как открылась дверь машины и приближающиеся бегом шаги.

— Не говори ему. Пожалуйста.

Мишель схватила меня за руку и остановила. Так же, как и сильная боль в ее голосе.

— Почему нет?

— Мне нужна эта работа.

— Мейсон не уволил бы тебя за то, что у тебя есть ребенок. Это безумие. Не думаю, что он одобрит то, что ты оставляешь ее в своей машине.

— Как только мы найдем жилье это не будет проблемой.

— Найдешь жилье? Где ты живешь?

Она плотно сжала губы. И ничего не говорила. Ну, я собиралась это выяснить, так или иначе.

Я оглянулась на машину. Маленькая девочка читала на заднем сидении, закутанная в одеяло. У нее даже была подушка.

— Ты живешь в этой машине.

Мишель выглядела несчастной. Ее глаза были наполнены слезами.

— Прошло всего несколько недель. Нам пришлось уехать из последнего места, а потом я не могла найти работу.

Я смотрела на нее. Мои мысли быстро мчались. Мейсона хватит удар, если он узнает, что она так живет. И он не хотел бы, чтобы ее ребенок находился здесь один.

Ее глаза были полны слез и меня захлестнуло сочувствие.