Потерянное (СИ) - Лякин Владимир Алексеевич. Страница 42

продать. К нему подошёл Экар и что-то прошептал. Юноша кивнул:

- Этот вопрос вы можете обсудить с моим слугой, - он указал на карлика. - Его имя Экар.

- Замечательно! - они отошли в сторону и принялись торговаться.

Майли зашёл к Ирисе, которая безостановочно крутилась возле зеркала:

- Последний штрих! - он аккуратно расчесал её волосы гребешком и сложил в хвост, затем связал зелёной ленточкой. - Вот, теперь готово.

Девочка, осмотрев себя с разных углов, обняла Майли, который стал нежно гладить по голове. Он не мог понять, почему так сильно привязался к ней и почему больше не испытывает тех ощущений.

- Господин Илайм! - в комнатку вошёл светящийся от счастья Экар. - Вопрос улажен, - он подошёл поближе и продолжил шёпотом. - Двадцать пять серебряных пластин, считая одежду для девочки! Майли! Ты представляешь себе? Это же куча денег! Альзандр сказал, если сшить наряд и продать богатым на аукционе, можно выручить минимум золотую пластину. Где водятся эти ящерицы? Я их сейчас готов отправиться ловить.

- Икехора больше человека раза в три и очень ядовита. Этот небольшой кусок кожи я срезал с мёртвой туши, на которую натолкнулся случайно, - юноша начал рыться в рюкзаке. Он достал большой зуб длиной со средний палец и дал другу. - Дарю на память! Это зуб икехора. У них таких несколько рядов.

- Умеешь ты переубеждать! - фантазия и воображение карлика навели ужас. - И много там в джунглях таких?

- Хватает, но ещё есть змеи, что едят таких! - Майли засмеялся и хлопнул друга по плечу. - Нам пора, нас ждут дела.

Счастливая троица покинула лавку и сразу направилась на рынок, где можно приобрести лошадей и повозки. Экар хорошо ориентировался и быстро вывел спутников на большое открытое пространство у стен города. Народу хватало, люди толпились у разных торговых палаток, кругом слышались крики. Ириса двумя ручками сжала руку Майли и прижалась к нему.

- Здесь нужно быть на чеку, слишком много ворья, - карлик нырнул в толпу, юноша поднял девочку на руки и последовал за ним.

Экар привёл их к большому шатру, откуда доносилось ржание лошадей. Рядом в один ряд стояли повозки разных размеров, вокруг крутился продавец, в попытках привлечь покупателей.

- Сначала посмотрим лошадей, - Майли вошёл в шатёр.

В небольших загонах, уплетая свежее сено, стояли скакуны разных пород и окраса. Внимание привлекли крупные мускулистые лошади тёмно-рыжего окраса, которые сильно выделялись на фоне других пород. Юноша подошёл к загону и взглянул на табличку: «Пятнадцать серебряных пластин жеребец».

- Желаете приобрести? - к ним подбежал торговец. - Очень хорошие лошади, подходят для разных нужд. Выносливые и сильные, только в скорости уступают другим породам.

- Экар, твоё мнение! – Майли обратился приказным тоном, надеясь, что тот разбирался в данном вопросе.

- Спасибо за оказанное доверие, господин Илайм! - карлик подошёл к торговцу. - Почему эти лошади тогда стоят так дёшево? Как такие лошади могут столько стоить? В чём подвох?

- Порода новая, и эти жеребцы бесплодны, - продавец оставался спокойным. – Им в среднем шесть-семь лет. В остальном они полностью здоровы и обучены, - Экар незаметно для других одобрительно кивнул.

- Ириса, какую лошадь выберешь? - девочка, сидя на руках, быстро указала на жеребца с чёрными копытами. - Молодец, мне нравится! - Майли опустил её на землю и достал из рюкзака фрукт. - Угости нашего нового питомца! - она схватила плод и вприпрыжку подбежала к загону. - Повозки на улице ваши? - он обратился к торговцу

- Да. Если вы купите повозку, то мы подберём хомут и запряжём лошадь.

- Хорошо, тогда мы пойдём выбирать, - Майли приблизился к Ирисе и подождал пока она накормит коня, - Пойдём.

Из повозок имелось, что выбирать, и цена приемлемая. Экар остановился у одной большой крытой телеги, сделанной из толстых досок:

- Нужно брать эту! Хорошая и прочная древесина, плохо горит и воды не боится, - он залез под повозку и осмотрел поворотный круг. - Всё хорошо смазано. Должна выдержать большой вес. Тут лучше не экономить, нам на ней много кататься придётся.

- Мы хотим купить эту повозку! - громко крикнул Майли, не увидев продавца.

- Иду! - из одной из повозок выпрыгнул продавец. - У вас хороший глаз! Одна из лучших. Стоит двенадцать серебряных пластин, без торга.

Рынок они покинули на собственной повозке, двигаясь по широкой дороге. Экар держал вожжи и направлял лошадь к постоялому двору, что находился у въезда в город. На сегодня они закончили с делами. Осталось отмыться, поесть и завалиться спать.

- Стой, Нарих! - карлик остановил повозку посреди улицы.

- Экар, ты почему остановился? - Майли осмотрелся, но ничего подозрительного не увидел.

- Там, - друг пальцем указал на вывеску с изображением младенца. - Можно купить куклу! - он улыбнулся и посмотрел на Ирису, которая устроилась между ними. - Маленьким девочкам нужны куклы.

Игрушек и кукол в лавке хватало, много и на любой вкус: железные, деревянные, тряпичные. Ириса долгими кругами ходила от одного прилавка к другому. Её привлекали одни животные, а куклы вовсе не интересовали. Вскоре она выбрала мягкую игрушку, похожую на кота, и они смогли отправиться дальше.

Добравшись до постоялого двора и оставив повозку на местную прислугу, путники на несколько дней сняли комнату с двумя кроватями. В местной баньке юноше наконец удалось отмыть ребёнка от слоёв грязи. А после сытного ужина, уставшие от дороги, они быстро уснули, даже громкий храп карлика не мог помешать их крепкому сну. Ириса спала как младенец. Крепко обнимая мягкую игрушку, она носом уткнулась в бок Майли.

***

- Мастер, мастер! - в кабинет влетел мальчик лет пятнадцати.

- Играм, что случилось? - пожилой мужчина отвлёкся от дел. - От тебя столько шуму.

- Птица принесла письмо. Из Вищехи, - мальчишка подошёл к наставнику и отдал послание.

- Три метки? - мужчина вскрыл свёрнутый пакет. - От Тарка! - он спокойно пробежался по строчкам: «Так мой внук объявился и снова исчез». Ришаг не проявлял никаких реакции и чувств, холодный взгляд упал на юношу. - Играм, ты не приносил и не видел этого письма.

- Какого письма? - ученик покинул кабинет.

- Пьер! - в комнату зашёл доверенный. - Взгляни.

- Он точно твой внук, - Пьер вернул письмо. - Что собираешься делать?

- Подтверди в совете запрос об отмене заказа на убийство ЦиньЛи. От моего имени.

- Будет много вопросов и недовольных.

- Отправляй ко мне. И отправь мой приказ Тарку: «Всех, кроме Грега и Мии естественно, кто видел результаты допроса,