Потерянное (СИ) - Лякин Владимир Алексеевич. Страница 79

теперь, приведи себя в порядок и позавтракай. У тебя не так много времени. И хватит деда звать по имени. Я понимаю, что ты немного сторонишься его, и характер у него тот ещё, но он тоже волнуется за тебя.

***

После занятий Майли направился на поиски библиотеки. Мать и Ириса не хотели ему мешать, потому пошли домой. Узнав направление, он быстро нашёл вход. Сразу за дверью расположился длинный стол, за которым сидела очень пожилая женщина, а рядом стоял стражник. Само помещение казалось огромным, множество стеллажей с книгами, бумагами и дощечками создавали подобие лабиринта. В лучах света витало много пыли.

- Надо же, новичок. Впервые его вижу. Учёба идёт, а он только сейчас изъявил желание посетить нашу скромную обитель, - проворчала женщина, а стражник улыбнулся. - Долго будешь стоять, рот разинув? А то запылится, языку тяжко придётся.

- Извините. Просто очень сильно удивился, - Майли подошёл к столу.

- Ты не первый и не последний, - она улыбнулась, её серые глаза оценивающе рассматривали посетителя, пока не остановились на гербе изображением чёрного пера. - Мои глаза под старость лет стали подводить. Ты учитель?

- Да. Второй день. Меня зовут Майли Дайл.

- Дайл? Родственник Лилы?

- Сын.

- Ясно, - стражник наклонился и что-то прошептал ей на ухо. - Понятно. Значит, новый учитель, эксперт по джунглям. Меня можешь звать тётушка Гирайа. Мне нравится, когда меня называют тётушкой, не чувствую себя дряхлой старухой.

- Приятно познакомиться, тётушка Гирайа, - Майли поклонился.

- Мне тоже. Надеюсь, я ещё успею взглянуть на твои работы и положить их на эти полки среди других книг.

- Я постараюсь, - честно ответил он, испытывая глубокое уважение.

- Вот и славно! - она встала и подошла к нему. - Я проведу небольшую экскурсию. Не каждый день ко мне захаживают молоденькие учителя.

- Буду очень рад, - Майли улыбнулся и выставил согнутую руку.

- Благодарю, - взявшись под руку, тётушка повела его вглубь. - Стеллажи все пронумерованы. Первый - история, второй - литература, третий - география, четвёртый - травничество, пятый - болезни. Всего четырнадцать.

Они остановились у стеллажа с цифрой один. Книг и разного рода записей оказалось не так много. На полках лежали кожа, кости, дощечки и камни с высеченными символами и рисунками.

- Нам мало что известно о нашем происхождении. Известно только то, что род людской зародился в Великом Кольце и потом разбрёлся по континенту. Мы хорошо знаем историю последних двух сотен лет. Всё благодаря книгопечатанию. Но до изобретения станка многое затерялось, а что-то спрятано в архивах Ордена. Семья леди Айнисии поколениями собирала всё это, - она взглянула на внимательного слушателя. - Если тебе в руки попадётся что-нибудь интересное и значимое, то сообщи главе академии. Вознаграждение будет щедрым.

- Обязательно, - глаза Майли бегали полкам, ему уже не терпелось зарыться тут с головой.

Учеников в библиотеке хватало. Все сосредоточенно что-то изучали, делали заметки. Кто-то сидел за столом, кто-то - на полу. Здесь даже присутствовали стражники, которые занимались самообучением.

- Они стараются получить повышение. На должность капитана глупцов не берут. Пусть хоть награждён за выдающиеся заслуги, но без должных знаний не повысят, - тётушка указала на большие ящики, что стояли вдоль стены. - Там хранятся чучела, разного рода орудия труда и образцы камней. Если что-нибудь понадобится, можно взять на день под запись. Но книги выносить строго запрещено.

- Если потребуется сделать копию, есть какие-нибудь услуги?

- Сразу видно, что никакого опыта у тебя нет, - она кивком указала на учеников. - Посмотри на них. У некоторых из них за спиной нет богатых и влиятельных родителей. При должной оплате они возьмутся за любую работу, о которой попросит учитель, но ещё придётся обеспечить их всем необходимым. Им это выгодно и для головы полезно.

- Очень удобно. А там что за дверь? - два стражника охраняли с виду тяжёлые, металлические двери, которые закрыты замок.

- Закрытые архивы. Там хранятся копии всех имеющихся книг и очень опасные знания, которые чаще всего используют для очень плохих вещей. К примеру, знания о ядах, карты, способы пыток.

- А есть что-нибудь необычное? - Майли решил попытать удачу.

- Весь окружающий нас мир необычен. Но я поняла тебя. Необычное, - она задумалась. - На ум приходит только морская экспедиция на гиблые земли сорок лет назад. Выжило всего двенадцать человек. У нас хранятся их записи и дневник капитана. Это всё, что я могу рассказать, это всем известно. Многие рвутся на поиски богатств и славы, но там ждёт только погибель. Потому леди Айнисия закрыла знания об столь опасном путешествии, а без морской карты доплыть почти невозможно. Никто не горит желанием утонуть в неизвестных водах.

- Понятно, - Майли немного расстроился.

После долгого ознакомления с содержимым библиотеки они вернулись к столу. Тётушка открыла тетрадь посещений:

- Напиши своё имя и поставь печать.

- Печать? У меня нет, - об этом он впервые слышал.

- Печать имеется у каждого учителя. Пока ты её не получишь, я не могу тебя допустить, - она покачала головой. - Таковы правила.

- И где мне её получить?

- Только у леди Айнисии.

- Хорошо. Я скоро вернусь.

Майли покинул библиотеку и быстрым шагом направился к главе, ни на кого и ни на что не обращая внимания, желая быстрее разобраться со сложившейся ситуацией. Он остановился у двери кабинета и постучал, но ответа не последовало. Время ожидания тянулось медленно и мучительно.

- Ты чего тут стоишь? - к нему подошёл мужчина лет сорока. - Глава в такое время обычно отсутствует, долго ждать придётся.

- Ясно. Спасибо, - Майли взглянул в окно и улыбнулся. – Значит, не сегодня.

- Ты учитель? - заметив герб, мужчина осознал. - Так ты новенький. Парень из джунглей! Не удивляйся, тебя теперь все так называют. Можешь звать меня Гормаком.

- Майли.

- Ты чего тут стоишь, может я смогу помочь?

- Не думаю. Мне нужна печать учителя.

- Печать? Для Библиотеки?

- Да, - Майли посмотрел на закрытую дверь.

В ответ Гормак громко рассмеялся и похлопал парня по плечу:

- Добро пожаловать. Тётушка Гирайа над тобой подшутила, - он успокоился и продолжил, - Никаких печатей нет. Можешь смело возвращаться в библиотеку.

- Спасибо. Не знаю, сколько бы я ещё прождал.

- Если поспешишь, то, возможно, успеешь отыграться, - Гормак пошёл дальше по своим делам. - Ещё увидимся.

Широко улыбаясь, с приподнятым настроением Майли двинулся обратно. По возвращении он увидел, как тётушка передала довольному стражнику пару серебряных монет.

- Рановато ты вернулся, - она буркнула недовольным тоном.

- Мне подсказали.

День за днём, почти всё