Потерянное (СИ) - Лякин Владимир Алексеевич. Страница 79
***
После занятий Майли направился на поиски библиотеки. Мать и Ириса не хотели ему мешать, потому пошли домой. Узнав направление, он быстро нашёл вход. Сразу за дверью расположился длинный стол, за которым сидела очень пожилая женщина, а рядом стоял стражник. Само помещение казалось огромным, множество стеллажей с книгами, бумагами и дощечками создавали подобие лабиринта. В лучах света витало много пыли.
- Надо же, новичок. Впервые его вижу. Учёба идёт, а он только сейчас изъявил желание посетить нашу скромную обитель, - проворчала женщина, а стражник улыбнулся. - Долго будешь стоять, рот разинув? А то запылится, языку тяжко придётся.
- Извините. Просто очень сильно удивился, - Майли подошёл к столу.
- Ты не первый и не последний, - она улыбнулась, её серые глаза оценивающе рассматривали посетителя, пока не остановились на гербе изображением чёрного пера. - Мои глаза под старость лет стали подводить. Ты учитель?
- Да. Второй день. Меня зовут Майли Дайл.
- Дайл? Родственник Лилы?
- Сын.
- Ясно, - стражник наклонился и что-то прошептал ей на ухо. - Понятно. Значит, новый учитель, эксперт по джунглям. Меня можешь звать тётушка Гирайа. Мне нравится, когда меня называют тётушкой, не чувствую себя дряхлой старухой.
- Приятно познакомиться, тётушка Гирайа, - Майли поклонился.
- Мне тоже. Надеюсь, я ещё успею взглянуть на твои работы и положить их на эти полки среди других книг.
- Я постараюсь, - честно ответил он, испытывая глубокое уважение.
- Вот и славно! - она встала и подошла к нему. - Я проведу небольшую экскурсию. Не каждый день ко мне захаживают молоденькие учителя.
- Буду очень рад, - Майли улыбнулся и выставил согнутую руку.
- Благодарю, - взявшись под руку, тётушка повела его вглубь. - Стеллажи все пронумерованы. Первый - история, второй - литература, третий - география, четвёртый - травничество, пятый - болезни. Всего четырнадцать.
Они остановились у стеллажа с цифрой один. Книг и разного рода записей оказалось не так много. На полках лежали кожа, кости, дощечки и камни с высеченными символами и рисунками.
- Нам мало что известно о нашем происхождении. Известно только то, что род людской зародился в Великом Кольце и потом разбрёлся по континенту. Мы хорошо знаем историю последних двух сотен лет. Всё благодаря книгопечатанию. Но до изобретения станка многое затерялось, а что-то спрятано в архивах Ордена. Семья леди Айнисии поколениями собирала всё это, - она взглянула на внимательного слушателя. - Если тебе в руки попадётся что-нибудь интересное и значимое, то сообщи главе академии. Вознаграждение будет щедрым.
- Обязательно, - глаза Майли бегали полкам, ему уже не терпелось зарыться тут с головой.
Учеников в библиотеке хватало. Все сосредоточенно что-то изучали, делали заметки. Кто-то сидел за столом, кто-то - на полу. Здесь даже присутствовали стражники, которые занимались самообучением.
- Они стараются получить повышение. На должность капитана глупцов не берут. Пусть хоть награждён за выдающиеся заслуги, но без должных знаний не повысят, - тётушка указала на большие ящики, что стояли вдоль стены. - Там хранятся чучела, разного рода орудия труда и образцы камней. Если что-нибудь понадобится, можно взять на день под запись. Но книги выносить строго запрещено.
- Если потребуется сделать копию, есть какие-нибудь услуги?
- Сразу видно, что никакого опыта у тебя нет, - она кивком указала на учеников. - Посмотри на них. У некоторых из них за спиной нет богатых и влиятельных родителей. При должной оплате они возьмутся за любую работу, о которой попросит учитель, но ещё придётся обеспечить их всем необходимым. Им это выгодно и для головы полезно.
- Очень удобно. А там что за дверь? - два стражника охраняли с виду тяжёлые, металлические двери, которые закрыты замок.
- Закрытые архивы. Там хранятся копии всех имеющихся книг и очень опасные знания, которые чаще всего используют для очень плохих вещей. К примеру, знания о ядах, карты, способы пыток.
- А есть что-нибудь необычное? - Майли решил попытать удачу.
- Весь окружающий нас мир необычен. Но я поняла тебя. Необычное, - она задумалась. - На ум приходит только морская экспедиция на гиблые земли сорок лет назад. Выжило всего двенадцать человек. У нас хранятся их записи и дневник капитана. Это всё, что я могу рассказать, это всем известно. Многие рвутся на поиски богатств и славы, но там ждёт только погибель. Потому леди Айнисия закрыла знания об столь опасном путешествии, а без морской карты доплыть почти невозможно. Никто не горит желанием утонуть в неизвестных водах.
- Понятно, - Майли немного расстроился.
После долгого ознакомления с содержимым библиотеки они вернулись к столу. Тётушка открыла тетрадь посещений:
- Напиши своё имя и поставь печать.
- Печать? У меня нет, - об этом он впервые слышал.
- Печать имеется у каждого учителя. Пока ты её не получишь, я не могу тебя допустить, - она покачала головой. - Таковы правила.
- И где мне её получить?
- Только у леди Айнисии.
- Хорошо. Я скоро вернусь.
Майли покинул библиотеку и быстрым шагом направился к главе, ни на кого и ни на что не обращая внимания, желая быстрее разобраться со сложившейся ситуацией. Он остановился у двери кабинета и постучал, но ответа не последовало. Время ожидания тянулось медленно и мучительно.
- Ты чего тут стоишь? - к нему подошёл мужчина лет сорока. - Глава в такое время обычно отсутствует, долго ждать придётся.
- Ясно. Спасибо, - Майли взглянул в окно и улыбнулся. – Значит, не сегодня.
- Ты учитель? - заметив герб, мужчина осознал. - Так ты новенький. Парень из джунглей! Не удивляйся, тебя теперь все так называют. Можешь звать меня Гормаком.
- Майли.
- Ты чего тут стоишь, может я смогу помочь?
- Не думаю. Мне нужна печать учителя.
- Печать? Для Библиотеки?
- Да, - Майли посмотрел на закрытую дверь.
В ответ Гормак громко рассмеялся и похлопал парня по плечу:
- Добро пожаловать. Тётушка Гирайа над тобой подшутила, - он успокоился и продолжил, - Никаких печатей нет. Можешь смело возвращаться в библиотеку.
- Спасибо. Не знаю, сколько бы я ещё прождал.
- Если поспешишь, то, возможно, успеешь отыграться, - Гормак пошёл дальше по своим делам. - Ещё увидимся.
Широко улыбаясь, с приподнятым настроением Майли двинулся обратно. По возвращении он увидел, как тётушка передала довольному стражнику пару серебряных монет.
- Рановато ты вернулся, - она буркнула недовольным тоном.
- Мне подсказали.
День за днём, почти всё