Потерянное (СИ) - Лякин Владимир Алексеевич. Страница 89
- Пока она будет выполнять роль жены, остальное неважно. Будь я на месте твоего деда, поступила бы также, - ответила она с угрюмым выражением. - Сестра любит власть и любит находиться в центре внимания, для него тут нет ничего плохого.
- Я тут подумал и придумал, - глаза Экара немного покраснели от дыма. - Майли, разберись с сестричкой и хватай Руди в жёны. Это решит кучу твоих проблем.
- Экар, пожалуйста, помолчи, - ей было не до дурацких шуточек. Сначала действия парня, теперь раны прошлого. Выдался очень плохой день.
Но по мнению Майли друг подсказал неплохой вариант. Разница в возрасте - не страшно, шрам - пустяк, внешне хороша, умна, девственница или нет - не важно, из влиятельной семьи. И самое главное, находилась в подчинении у деда и кое-что знала. Если устранить соперницу без свидетелей, то брак обоим только на руку.
Руди очень не понравилось молчание парня. О чём тот думал, ей не составило труда догадаться.
- Руди, выслушай и не перебивай. Хорошо?
- Нет, нет, нет. Майли, даже не думай. Я слышать об этом не хочу.
- Слушай. Мы заключаем брак по расчёту, твоя сестра исчезает, ты главная наследница, моя семья получает защиту, Ришаг доволен, и его влияние на тебя ослабевает.
- У тебя всегда всё так просто? Ты плохо знаешь своего деда, он на это не пойдёт, - она сняла душный плащ и положила под собой.
- Хехе, а где: «Я не согласна», - Экар только веселился со всей этой ситуации.
- Заткнись! - громко выругалась женщина сквозь зубы.
- Успокойтесь оба. Руди, я перед дедом пока не ставил свои условия, но ему придётся считаться с моим мнением. С его помощью разобраться с твоей сестрой проблем не составит. Когда всё уляжется, твои родственники захотят выдать тебя замуж. Но, прости меня, тебе уже сколько? Двадцать девять? Тридцать? Ещё и шрам на лице, - в этом он прав, в данном обществе ей уже сложно найти мужа. - Тут появляюсь я. И вопросов ни у кого не возникнет. Ришагу нужно влияние семьи, те в ответ получат помощь старейшины Ордена.
- Мне нужно время, - хоть ей это и не нравилось, но предложение выглядело очень заманчивым. К тому же, желание отомстить не давало покоя, а отношение Майли к близким и забота о постороннем ребёнке вселяли толику надежды на хорошее будущее.
- Думай, но времени у нас не так много. После зимы я могу отправиться в столицу.
- Вот это я понимаю, сделал предложение, - рассмеялся карлик. - Чего лица-то такие?
Поздним вечером пять человек двигались к дороге через лес. Одетые в зелёные плащи, маски полностью скрывали лица, при ходьбе глухо звенел металл. Несколько раз в неделю они устраивали засаду, но не каждый раз нападали. Всё зависело от количества людей в телеге. Чем больше, тем лучше.
- Командир, там костёр.
- Проверь и возвращайся в назначенное место, - один человек кивнул и бесшумно покинул группу. – Выдвигаемся, - все действовали слажено.
Разведчик аккуратно приблизился к лагерю. У костра сидело четыре человека. Осмотрев повнимательнее, заметил ещё одного в тени и пришёл к выводу, что это охранник.
- Простите! Но нам не нравится, когда за нами наблюдают в столь поздний час, - мужчина испытал шок, его навыки ни разу не подводили. - Прошу к нашему костру. Отказ мы примем за угрозу. Если у вас нет злых намерений, то сможете уделить нам немного вашего времени во избежание недопонимания.
- Хорошо, - разведчик снял маску и убрал в рукав. Лишние проблемы ни к чему. - Выхожу.
- Присаживайтесь, - Майли внимательно рассматривал гостя, осанка и походка напоминали о ЦиньЛи. Лицо худощавое и выбритое, коротко стриженные волосы.
- Спасибо, - мужчина сел у костра. - Прошу прощения, что потревожил вас. Меня зовут Павели. Я следопыт.
- Рад знакомству. Меня зовут Майли. А это Руди, Ириса, Экар. Человек в стороне наш телохранитель.
- Выпейте горячего чаю, - Руди протянула кружку с напитком.
- Благодарю, - гость не смог отказать её очаровательной улыбке и сделал глоток.
- Что вы делаете в лесу? Да ещё один. Это может быть опасно, - наивно спросила она.
- Следопыты живут в лесу. Это наша стихия, наш второй дом. В этих местах я знаю каждый камушек. Звери, птицы - мои друзья. Никакая опасность здесь мне не угрожает. - Ириса подала ему булочку. - Спасибо, милашка.
- Как интересно… - Руди остановилась, когда мужчина с булкой во рту упал лицом в землю. - Что ты в чай положил? - она перевела взгляд на парня.
- Ничего особенного. У нас мало времени, он скоро очнётся. Экар, обыщи его. Мне нужно приготовить кое-что посильнее, - Майли достал два маленьких мешочка с травами и принялся готовить новое средство.
- А если он не один из них, - женщина внимательно следила за приготовлениями очередного яда.
- Напою забвением. Парочку дней точно забудет.
- Боюсь, он отойдёт в забвение, - в руке карлика болталась маска.
Павели открыл глаза и испуганно осмотрелся по сторонам. Понимая, что его чем-то опоили, он не спешил двигаться. Лёгкие горели, нос казался онемевшим, чувствовался горьковатый привкус во рту и немного болела голова. В остальном всё было в порядке, его даже не связали и не разоружили, но над ним возвышался человек в чёрном плаще. Остальная группа находилась в десяти шагах от него.
- Кажется, наш гость очнулся, - оповестил всех Экар.
- Что вы со мной сделали? Что вам надо? - мужчина с осторожностью принял сидячее положение.
- Помолчи и внимательно слушай. Дважды повторять не буду, - Майли сидел в свете костра. - Внутри тебя сильный яд, если не принять противоядие, смерть наступит через два дня. Последний день будет очень мучительный. Если хочешь жить, то сделаешь то, что я скажу. Кивни, если согласен, - пленник кивнул. - Я знаю, что ты не один, и где-то твои сообщники. Теперь ответь на вопрос. Где вы прячете золото?
- Парень, ты даже не представляешь, во что ввязываешься, - Павели рассмеялся. - Ты думаешь, что тебе удастся добраться до золота? Ты даже не представляешь, кто за нами стоит.
- Видишь? - Майли показал кольцо Ордена, и с лица пленника исчезла улыбка. - Теперь понимаешь свою ситуацию. Как думаешь, ради той кучки золота, что вы украли, стоит идти на конфликт?
- Что вы хотите?
- Где ваш тайник? - мужчина сомневался. - Ты хочешь жить или умереть? - к его