Королевский подарок - Гарвуд Джулия. Страница 19

Чтобы войти внутрь, Ройсу пришлось слегка подтолкнуть Николя.

Последующие пятнадцать минут стали для Николя просто невыносимыми.

Королева властно отдавала распоряжения, а вскоре в сопровождении трех слуг прибыл ее личный лекарь, барон Самуэль, сморщенный, высохший старик, которому, судя по виду, самому нужен был лекарь.

Слуги положили все, что принесли, на деревянный комод, поклонились Матильде и, пятясь задом, вышли из комнаты.

Ройс стоял рядом с Николя, заложив руки за спину. Лекарь приступил к лечению. Матильда встала у окна, скрестив руки на огромной груди, и, как ястреб, впилась глазами в парочку.

Николя наотрез отказалась лечь в постель. Она, выпрямившись, сидела на высоком табурете, невидящим взором уставившись в пространство перед собой.

Барон Самуэль промыл ожоги холодной водой, а потом наложил густую коричневую мазь от кончиков пальцев до самых локтей. Его действия причиняли мучительную боль, но прохладная целебная мазь принесла быстрое облегчение. Уйдя в свои думы, Николя не заметила, как оперлась плечом о Ройса. Но от Матильды это не ускользнуло, и она не стала скрывать улыбку.

– Шрамы, возможно, останутся, – сказал Самуэль Матильде, когда закончил перевязку.

Ройс помог старику встать на ноги. Колени у Самуэля трещали громче, чем поленья в камине.

– Я пришлю вам снотворного, – сказал он Николя. – Оно уменьшит боль, и вы сможете отдохнуть.

– Спасибо, – прошептала Николя.

Это было первое слово, которое она произнесла с того мгновения, когда лекарь вошел в комнату. Он широко улыбнулся.

– Я приду завтра сделать перевязку.

Она поблагодарила его еще раз. Матильда переводила цепкий взгляд с невозмутимого лица Николя па встревоженного Ройса.

– Тебе сейчас больно, Николя? – спросил Ройс. Искреннее сострадание в его голосе чуть не сломило Николя.

– Как ты смеешь жалеть меня, негодяй? – вспыхнула Николя.

– Ройс, пожалуйста, оставь нас, – попросила Матильда.

Ему не хотелось уходить. Матильда это хорошо видела. Но, как она и ожидала, он безропотно подчинился, только на мгновение задержался в дверях и посмотрел на Николя долгим взглядом, потом поклонился и вышел из комнаты.

– Почему ты на него сердишься? – спросила Матильда.

– Пусть не смотрит так на меня. Можно подумать, что я перед ним в чем-то провинилась, – ответила Николя.

Матильда подошла к Николя и остановилась. Добрым материнским жестом она погладила Николя по голове.

– Барону Ройсу поручили привезти тебя сюда. Почему ты винишь его в этом?

Николя пожала плечами:

– Он отнесся к этому поручению с большим удовольствием. Мне становится легче, когда я обвиняю его. – Она посмотрела на Матильду и увидела, что та улыбается. – Мне известно, что барон Ройс ваш верный слуга, миледи. Вы, конечно, высоко цените его, но, должна сказать, я считаю его невыносимым.

– Он плохо обращался с тобой?

– Нет.

– Так почему же ты считаешь его невыносимым?

– Он грубый, высокомерный и… – Николя замолчала, когда заметила, что Матильда, не скрывая улыбки, смотрит на нее и слушает оскорбления в адрес любимого рыцаря короля. Это окончательно смутило ее.

– Если бы Ройс оставил тебя в аббатстве, моя дорогая племянница ужасно обожглась бы, прежде чем достойные рыцари успели бы ее спасти. Видишь, Николя, это была Божья воля. Ты попала сюда и спасла дитя. Ты ведь не станешь с этим спорить?

Тон ее ясно показывал, что она ждет подтверждения своим словам.

– Не стану, – согласилась Николя. Хотя в глубине души она знала, что Матильда не права. Приехала она сюда не по Божьей воле, а по воле Вильгельма.

– Расскажи мне, что ты думаешь, когда смотришь на Ройса.

Николя нашла эту просьбу довольно странной. Ей не хотелось больше говорить о Ройсе, но не ответить было бы грубостью.

– Я думаю, что он очень упрямый человек.

– А еще?

– Очень тщеславный человек, – добавила Николя.

– Ты сказала «тщеславный»? – удивилась Матильда.

Николя кивнула:

– Я знаю, вам не хочется слышать о недостатках барона, но Ройс тщеславен и умеет использовать свое обаяние.

– А какие чувства вызывает у тебя его внешность? – не сдавалась Матильда.

По решительному виду Матильды Николя поняла, что та не отстанет, пока-не получит ответы на все свои вопросы. Но Николя не собиралась в угоду королеве приукрашивать правду.

– Он очень привлекателен и знает это. Должна признать, и у меня его прекрасные серые глаза вызывают восхищение. Надо быть слепой, чтобы не заметить этого, миледи. И еще у него очень решительный профиль.

– Значит, ты тоже заметила это, – улыбнулась Матильда.

– Да, – вздохнула Николя. – А потом он начинает читать нравоучения, и я забываю о его привлекательности. Мне хочется накричать на него. Пожалуйста, скажите, почему вы улыбаетесь? Я ведь оскорбляю одного из ваших баронов и жду возражений на свои слова.

– Ты говоришь о том, что у тебя на сердце. – Матильда покачала головой.

– Ройс ничего не значит для меня, – заявила Николя. – Он настоящий варвар. У него манеры… – Она хотела сказать, что у него манеры нормандца, но вовремя сдержалась. –…как у собаки, – закончила она.

Матильда кивнула и подошла к двери.

– Распоряжусь, чтобы тебе помогли переодеться. Ты сможешь вернуться в зал?

Николя кивнула. Ей хотелось, чтобы эта пытка закончилась как можно быстрее.

– Только я должна честно предупредить вас, миледи, – почти выкрикнула она, – из меня не получится хорошей жены. Кто бы ни женился на мне, он будет несчастен до конца своих дней.

Она произнесла эти слова, как угрозу, но Матильда этого не поняла и приветливо улыбнулась Николя.

– Не надо говорить о себе плохо, дорогая. Уверена, у тебя много положительных качеств, которыми твой муж будет доволен до конца своих дней.

– Я только хотела сказать.,.

Но договорить до конца Николя не успела, Матильда уже ушла. Мери и Элоиза влетели в комнату, и Николя переключила внимание на них. Ей хотелось поскорее избавиться от служанок и побыть одной.

Матильда поспешила назад в зал. Она ни с кем не заговорила по пути и остановилась только около возвышения, на котором сидел муж.

Вильгельм развалился на стуле, держа в руке серебряный кубок с элем. Матильда что-то быстро зашептала ему на ухо. Говорила она долго, Вильгельм, не прерывая, внимательно слушал. Несколько раз она прикладывала платок к глазам, а когда закончила, Вильгельм широко улыбнулся, взял руку жены и поцеловал. Потом он передал кубок оруженосцу и жестом приказал всем замолчать. Громким, звонким голосом он распорядился, чтобы все женатые рыцари немедленно покинули зал вместе с женами и детьми. Неженатые рыцари должны остаться в зале.

Приказ показался Ройсу очень странным. По озадаченным лицам друзей он понял, что и они удивлены. Но приказы короля не обсуждаются. Ройс вернулся к стене, где стоял раньше. Отсюда ему хорошо были видны двойные двери, из которых должна была появиться Николя. Он кивнул Лоренсу и, прислонившись к стене, стал ждать.

Наконец двери отворились. Все, включая короля и его жену, устремили взгляды на леди Николя.

Те, кто сидел, быстро поднялись. Кто-то захлопал. Аплодисменты подхватили, и вот уже в зале поднялся невообразимый шум.

Вильгельм остался сидеть, но присоединился к аплодирующим. Николя не понимала, что происходит. Она резко остановилась и стала искать глазами, кому посвящены все эти шумные приветствия.

По выражению ее лица Ройс видел, что она не понимает, кого приветствуют. Шум нисколько не смутил Николя. Вид у нее был совершенно спокойный и прелестный. Теперь на ней было темно-синее платье. Ройсу показалось, что оно идет ей еще больше, чем белое платье, в котором она была до происшествия.

Король Вильгельм жестом подозвал Николя. Какое-то мгновение она колебалась, затем повиновалась и направилась к возвышению.

Заметив, что рыцари буквально пожирают Николя глазами, Ройс нахмурился. Он был готов убить их всех.