Провинциальная девчонка - Гарвуд Джулия. Страница 50

– Когда вы должны вернуться?

– В понедельник.

– Вот как?..

Она отвернулась, чтобы скрыть разочарование, и отошла. Ноэ посмотрел ей вслед.

– Черт возьми, Тео, она – это что-то. Довелось бы побыть здесь еще немного, мы бы еще потягались, кто кого! Всегда был неравнодушен к рыженьким.

– Говори уж прямо: не можешь устоять ни перед одной юбкой.

– Ничего подобного. Помнишь дело Донована? Пэтги Донован всегда носил юбки, а мне хоть бы хны!

Тео закатил глаза.

– Пэтти был трансвеститом! Кого это он мог завести?

– Нужно отдать ему должное: ноги у него были что надо! – протянул Ноэ. – Лучше скажи, что у тебя с Мишель?

– Пока ничего.

– Какой позор!

– Кстати, ты еще не назвал тему лекции, которую мне придется давать, – заметил Тео в надежде отвлечь Ноэ. – Что там?

– «Умение сдержать гнев», – ухмыльнулся Ноэ.

– Это твой босс так шутит? – засмеялся Тео.

– Именно. Ты знаешь Моргенштерна. У него извращенное чувство юмора. Заставил меня в наказание снова проходить тренировочный курс.

– А что ты наделал?

– Лучше не спрашивай. – Помолчав, Ноэ сказал:

– Моргенштерну мог бы пригодиться такой человек, как ты.

– Ну вот, наконец-то все тайное становится явным. Это Пит просил тебя поговорить со мной?

Ноэ пожал плечами.

– Тебе так нравится твоя работа? Тео покачал головой.

– Я выдохся. Окончательно. Что называется, перегорел. Собираюсь вернуться в контору, подчистить все дела и вручить начальству прошение об отставке.

– Шутишь! – ахнул Ноэ.

– Вовсе нет. Пора… давно пора.

– А что собираешься делать?

– Да есть кое-какие идеи, – туманно сообщил Тео.

– И одна из этих идей имеет рыжие волосы?

Тео не ответил. Прежде чем Ноэ вновь принялся допытываться, к их столику подошел человек и спросил, не может ли он получить совет опытного юриста.

– Конечно, – кивнул Тео. – Пойдем к стойке.

Он встал, размял плечи и, зайдя за стойку, налил себе пива.

– Чем могу помочь?

Уже через пять минут у него зачесались руки хорошенько врезать молодому негодяю. Ноэ, заметив выражение лица друга, тоже зашел за стойку, чтобы узнать, в чем дело.

– Случайно, не Джейк предложил вам потолковать со мной?

– Нет, но я слышал, что вы помогаете людям, попавшим в беду.

– В чем проблема? – вмешался Ноэ, открывая бутылку пива с длинным горлышком и швыряя колпачок в мусорную корзину.

– Это Кори, – представил Тео. – У него двое детей. Мальчик и девочка.

Ноэ, прищурясь, разглядывал парня с неприятным лицом. Выглядел тот, скорее, как неопрятный подросток, чем отец двоих детей: длинные, сальные, светлые волосы, лезущие в глаза, желтые нечищеные зубы, прыщеватая физиономия, грязная рубашка.

– Сколько вам лет? – спросил Ноэ.

– В следующем месяце будет двадцать два.

– И уже двое детей?

– Верно. Больше чем полгода назад я развелся с Эмили, потому что встретил другую женщину, с которой хочу быть вместе. Ее зовут Нора, и мы собираемся пожениться. Я начинаю новую жизнь, но Эмили считает, что мне следует платить алименты на детей, а по-моему, это несправедливо.

– И вы желаете, чтобы я помог вам найти способ выкрутиться и не платить алименты?

– Ну да, именно это мне и надо. Мы ведь больше не муж; и жена, так что теперь это ее дети. Они остались с ней, а я уже сказал, что начинаю новую жизнь.

Щека Тео дернулась.

Мишель стояла в Дверях, покачивая на руке пустой кувшин. Она слышала, о чем идет речь, и, судя по тому, как напрягся Тео, он ужасно зол. Однако его тон по-прежнему оставался мягким и учтивым.

– Кори готов начать новую жизнь, – пояснил он Ноэ.

– А ты готов ему в этом помочь? – осведомился Ноэ, ставя бутылку на стойку.

– Еще как!

– Позволь мне, – улыбнулся Ноэ.

– Можешь подержать дверь.

Мишель шагнула было вперед, но остановилась. Тео действовал с поразительной быстротой. Только мгновение назад он беседовал с Ноэ, и не успела она оглянуться, как он обогнул стойку, одной рукой сгреб Кори за шиворот, другой – за джинсы и потащил к выходу. Ноэ забежал вперед, распахнул дверь и поспешно отодвинулся, чтобы дать возможность Тео вышвырнуть мерзавца за порог.

– Вот это я называю началом новой жизни, – протянул Ноэ, захлопывая дверь. – Маленькая сволочь!

– Это еще слабо сказано.

– Одного не пойму – как этой образине удалось запудрить мозги сразу двум женщинам? Неужели они не видели, с кем спят?

– Да уж, в хорошем вкусе их трудно упрекнуть, – рассмеялся Тео.

Мужчины направились к стойке, но в этот момент дверь снова распахнулась, и в бар ворвались трое. Последний выглядел кем-то вроде вышибалы, которого слишком часто и больно били по физиономии: при огромном росте и весе лицо напоминало лепешку, а нос, очевидно, был несколько раз сломан. Словом, вид у него был самым устрашающим, а в лапище была зажата бейсбольная бита.

– Который из вас, задниц вонючих, Тео Бьюкенен?

Ноэ уже успел повернуться и не сводил глаз с бейсбольной биты. Мишель увидела, как он завел руку за спину и расстегнул кобуру.

Бар опустел. Даже Поли, известный своей медлительностью, оказался на улице всего секунд через пять.

– Мишель, иди на кухню и закрой дверь, – велел Тео, прежде чем обернуться. – Тео Бьюкенен – это я, А который из вас Джим Карсон?

– Ну я Джим Карсон, – объявил самый маленький из троих.

Тео кивнул:

– Я надеялся, что вы забежите на огонек.

– Интересно, кем это ты себя вообразил? – вспылил Джим.

– Я только сейчас назвал себя. Неужели не слышали?

– Хитрозадый сукин сын, вот ты кто! Думаешь, что можешь закрыть мне доступ к моим же денежкам, так что теперь и цента не получить? И тебе это так и удастся?

– По-моему, все уже удалось. – спокойно заметил Тео.

Джим Карсон был похож на брата: такой же коренастый коротышка с лунообразным лицом и слишком близко посаженными глазами. Правда, в отличие от брата он не улыбался. Гэри так и лучился фальшивой искренностью, Джим же был самим воплощением вульгарности.

Шагнув к Тео, он разразился потоком омерзительно грязных ругательств.

– Ты еще пожалеешь, что полез в мои дела! – прошипел он напоследок. – Мы с Гэри закроем завод, и тогда этот городишко тебя линчует!

– На вашем месте я бы побеспокоился о своей шее. Сколько лет вы лгали своим рабочим, что находитесь на грани банкротства? Представьте, насколько… разочарованы будут люди, узнав, каков ваш ежегодный доход и размер сумм, которые вы успели заначить на счетах.

– А тайна вкладов? – заревел Джим. – Может, ты что и узнал, но люди не поверят чужаку, который пытается мутить воду! Никто не поверит.

– Люди обычно склонны верить тому, что написано на бумаге.

– Ты это о чем?

– Я написал симпатичную маленькую передовицу, которая появится в воскресной газете. Разумеется, я добиваюсь абсолютной точности. Поэтому надеюсь, вы разрешите переслать вам завтра копию по факсу. Проверьте, не отступил ли я от фактов. Готов сообщить, что я упомянул о каждом долларе, который вы сделали за последние пять лет.

– Не имеешь права! Это конфиденциальная информация! – продолжал надрываться Джим.

– Знаешь, Ноэ, мне следовало бы ко всему прочему еще и обнародовать их налоговые декларации за последние пять лет. Но это никогда не поздно сделать.

– Ты труп, Бьюкенен. Хватит и того, что ты уже наделал! Я не позволю тебе тут распоряжаться! – багровея от ярости, вопил Джим. Со лба его капал пот. Он намеренно подогревал себя, доводя до белого каления, и больше всего его бесило непробиваемое спокойствие врага.

– Я еще только начал распоряжаться, Джим, а когда покончу с тобой и твоим братцем, владельцами завода окажутся рабочие. Ты и оглянуться не успеешь, как будешь выброшен на улицу. Это я тебе обещаю.

– Не хочешь отложить эту биту? – осведомился Ноэ у гиганта с носом, расплющенным по всей уродливой физиономии.

– Нет, мать твою так! Не раньше чем я ею поработаю, верно, мистер Карсон?