Черная кошка для генерала. Книга первая (СИ) - Елисеева Валентина. Страница 63

– Что ж, лорд Ормонд, полагаю, следует раскрыть все факты, раз уж победитель уже выявлен и это – вы. Вы не против? – предложил Леон.

 Ормонд Драгейд горделиво расправил тощие плечи и снисходительно процедил:

– Что именно вас интересует, генерал? Небось, ваша драгоценная кошка, через которую вы якшаетесь с демонами? Ну так мы ее нейтрализуем, доказав ее связь с Темными Силами.

Леон скрипнул зубами, но легко сдержался и ответил:

– Что вы, меня интересует ответ на более важные вопросы. Например, кто нанял стрелка для моего убийства и надоумил Диалу Зоилар пытаться отравить меня в Лискоре.

– Это не Диала дала лакею яд! – вскричал Аскар Зоилар.

Леон повернулся к нему и спокойным тоном сообщил:

– У встречи вашей дочери с лакеем в саду Морейда был свидетель, который уверенно опознал вашу дочь,  – уточнять, что свидетелем была Кошка, Леон, само собой, не стал. – Это Диала передала яд, что подсыпали потом в мой бокал с вином, которое я так и не выпил. Мой лекарь забрал тем вечером осколки бокала с остатками вина и исследовал их, а лакея поймали мои люди. Он упирался сперва, не хотел выдавать Диалу, долго молчал, не называя имени заказчика, но когда я пояснил ему, что их встречу видели, что точно известно, что именно Диала Зоилар передала ему яд, он сдался и заговорил. Бедняга безнадежно влюблен в вашу бессердечную дочь, но лечь ради нее под топор палача не захотел: ему обещали жизнь в ответ на признание. Кстати, Диала неосмотрительно сохранила в своем личном дневнике ту записочку, что вы прислали ей, заказав мое убийство, Аскар, так что вам тоже не стоит отпираться.

Лорд Ормонд зловеще захохотал:

– Хороши нравы в королевской семье: кузен короля спит с его женой и мечтает посадить на трон своего тайного ублюдка, а названного королем кронпринца обвинить в убийстве, которое сам же организовал и оплатил, свалив на племянника и недостачу денег в своей казне и найм убийцы. Как же вы улики против Гильдара сфабриковать сумели, а?

– Это я помогла, – тихо призналась Лартипа Зоилар. – Аскар шантажировал меня тайной рождения Милора, велел мне тщательно запомнить и подробно описать одежду моего старшего сына в тот вечер. Я согласилась. Я так боялась, Гильдар, прости, сынок!

Лартипа обняла ноги старшего сына и зарыдала в голос. Гильдар дрогнувшей рукой пригладил матери волосы и глухо произнес:

– Ничего, мама, мы все переживем. Все.

Из-за спины Леона выдвинулся Милор и шагнул к Гильдару:

– Даже если папа мне не папа, ты-то все равно мне брат? – с мукой в голосе и с горячей надеждой спросил мальчик.

– Конечно, Милор, никогда в этом не сомневайся! – вымученно улыбнулся брату Гильдар и притянул его теперь за свою спину.

– Пора заканчивать эту трагедию, – иронически произнес Ормонд Драгейд. – Я не буду уточнять, какую роль в этих интригах сыграли вы, ваше величество Эрдан Бортейп, мне и без того известно, что вы нередко навещали Диалу Зоилар и вели с ней долгие приватные разговоры наедине. Надеялись, что замыслы Аскара Зоилара осуществятся, Гильдара бросят в темницу, Аскар станет регентом при сыне, а Диала выйдет за вас замуж, вернув в качестве приданого те земли, что сегодня отошли Картуму? Что ж, вы напрасно развлекали в постели невесту Гильдара, она не принесет вам ничего, кроме разоренного войной поместья, если, конечно, вы все-таки соберетесь узаконить ваши с ней отношения, в чем я лично сильно сомневаюсь.

– Не смейте так говорить о Диале! – воскликнул Гильдар и угрожающе шагнул к Ормонду, но увидел предупреждающее качание головой Леона и остановился. – Про Диалу – тоже правда? – хрипло спросил он у друга.

Леон поморщился, но кивнул: его разведка нашла слишком много доказательств интимной связи Диалы Зоилар с Бортейпом. Гильдар побелел как мел и обернулся к королю Солликии. Эрдан Бортейп пожал плечами:

 – Мне предложили – я не отказался. Я – король и должен думать о благе государства. Лично в этих интригах я не участвовал, я просто ждал их результата. И незачем так убийственно смотреть на меня, Гильдар, ваша невеста сама мне проходу не давала.

Плечи Гильдара поникли, но потом расправились, а голова юноши с непролитыми слезам в глазах гордо вскинулась верх.

– Я разрываю помолвку с вашей дочерью, – хрипло сказал он трясущемуся как лист Аскару Зоилару. – Она вольна выйти замуж за кого ей заблагорассудится.

Ормонд Драгейд обвел торжествующим взглядом напуганных членов Рийхета, двух королей, которых сторожили ЕГО вооруженные люди, и ощутил приятное чувство заслуженного триумфа: сегодня его род вернет себе корону Картума. Прямо сейчас Варт Зоилар напишет отречение от престола, Рийхет утвердит его кандидатуру в качестве нового короля, и свергнутого монарха сошлют в дальнее поместье под строгий присмотр. Варту недолго жить осталось, он не успеет доставить лишних хлопот. Ардамаса, как подозреваемого в связи с демонами, заточат в подземелья Святого Воинства и допросят с пристрастием. Очень тщательно, долго и мучительно допросят! А если смерть кошки генерала окажется достаточно красочной, как обещал демон, то и казнить Ардамаса прилюдно можно будет, никто тогда встать на его защиту не рискнет.  Лартипу Зоилар вместе с обоими сыновьями он заточит в монастыре на окраине страны, в северных горах, как и положено за измену королю (куда более мягкое наказание, чем казнь, которую тоже допускает закон, между прочим!). И впоследствии никого не удивит, что оба бывших принца подскользнутся на обледеневшем склоне гор и покинут навсегда бренную землю. Он не намерен оставлять в живых эти осколки династии Зоиларов. Он, Ормонд Драгейд, победил в этой схватке, он – герой!

В звенящей тишине тронного зала раздалось негромкое покашливание генерала Ардамаса, и его глубокий голос произнес с тайной усмешкой:

– Рад, что теперь мы все прояснили – не люблю я все эти тайны, знаете ли, ничего хорошего в них нет. Лучше сразу признаться в совершенном проступке, чем тянуть этот груз долгие годы, позволяя шантажировать себя и совершая в итоге все новые и новые подлости. Учти это на будущее, Милор, и бери пример со своего старшего брата – он очень благородный и порядочный человек, в мире таких немного, – тут Леон повернулся к изумленному такими спокойными речами Ормонду и продолжил: – Подавать условный знак, трубя из маленького хрупкого горна – это слишком хлопотно и надежно, Ормонд: горн могут забрать стражники при осмотре, на него можно случайно сесть и погнуть, приведя в негодность, так что добрый старый свист куда надежнее, хоть и не так эффектен в исполнении.

Генерал Ардамас молодецки свистнул. Тут же вылетели окна, обдав всех вихрем мелких осколков, распахнулись двери и в зал влетели вооруженные солдаты Картума: аж целое звено. В выбитых теперь окнах с ободранными занавесями было отлично видно, что еще несколько звеньев оцепили площадь и территорию дворца, повязав «святых воинов» и кучно усадив их у высокой ограды замка. В захвате плацдарма участвовали не только солдаты Ардамаса, но и монахи Братства: в разгромленный зал для совещаний, хрустя осколками стекла под сапогами, вошел брат Тельд в сопровождении еще пятерых монахов с крестами в руках. Встав перед огорошенным Ормондом, который растерялся в быстро изменившейся ситуации, брат Тельд сурово произнес:

– Вы обвиняетесь в том, что предали идеалы и цели нашего Братства, в том, что использовали наше Святое дело в своих личных корыстных целях, совратив вслед за собой с пути истинного и многих других наших собратьев. Святое Воинство вновь вольется в ряды монашества, как это было изначально, и не будет иметь отдельного главы. Мы больше не позволим вам творить беззаконие и насилие, прикрываясь святым именем нашего Братства! Уведите их!

Солдаты подхватили под белы рученьки и Ормонда и других воинов Братства и увели их вслед за монахами из дворца. Личный лекарь Ардамаса, сопровождавший его во всех походах и накладывавший швы генеральской кошке после битвы за Буртан, подлетел к королю и осмотрел его, выдав сразу микстуру и порошок. Вельможи двух стран понемногу приходили в себя: повсюду раздавались потрясенные охи и ахи. Король Варт Зоилар удивленно посмотрел на своего генерала: