Рискованная игра - Гарвуд Джулия. Страница 52

– Твой друг слишком всерьез принимает всю эту поповскую чушь.

– Как любой священник, – пояснил Ник. – Мне следовало бы предупредить Томми насчет твоего извращенного чувства юмора.

– Его легко довести.

– Потому что ты знаешь, на какие кнопки нажимать.

– А как насчет Лорен?

– Что «насчет Лорен»?

– Ты уже успел нажать на ее кнопки? – подмигнул Ноэ. – Я заметил, как ты на нее поглядываешь.

– Я уже говорил, это запретная зона. Эй, Томми, подожди. Кто-то из нас войдет туда первым.

– Запретная зона, говоришь? Для тебя или для меня?

– Для нас обоих. Она не та женщина, которую можно уболтать, не сделав предварительно предложения. Не из твоих доступных девиц.

Вокруг дома вилась вымощенная каменными плитами дорожка. Ноэ устремился вперед, Ник шагал сзади. Оба зорко поглядывали по сторонам.

Вдоль дорожки стояли глиняные горшки с цветущей геранью. «Роузбрайар» был большим старым домом в викторианском стиле, превращенным последним владельцем в ресторан. В обеденном зале на столах, устланных белыми скатертями, красовались хрустальные вазы с весенними цветами. Даже фарфор выглядел старинным и дорогим.

Их провели в комнату в глубине дома с видом на рощу и пруд с утками и подвели к круглому столу перед окном. Правда, Ноэ немедленно показал на угловой столик и заявил, что они лучше устроятся там.

В комнате было шумно, полно народа, слышались веселые голоса и смех: очевидно, здесь было принято приводить с собой детей. Пока они пробирались к столику, головы посетителей, включая подростков, то и дело поворачивались к Лорен. Но девушка, похоже, осталась равнодушной к восхищенным взглядам мужчин.

Официант выдвинул столик так, чтобы Лорен могла сесть в углу. Ник сел рядом, Ноэ и Том – напротив, но поскольку Ноэ терпеть не мог поворачиваться спиной к входу, то и поставил стул так, чтобы видеть остальных обедающих Он даже попытался стянуть пиджак, но, вспомнив про кобуру с пистолетом, передумал.

Томми не мог оставаться спокойным: каждые две секунды оглядывал комнату и при очередном взрыве хохота нервно вскидывал голову.

– Сиди смирно и попытайся расслабиться, – велел Ноэ. – Ты привлекаешь к себе ненужное внимание. И прекрати пялиться на окружающих. По-моему, ты и так почти всех знаешь.

– Вовсе нет, – покачал головой Томми. – Потому и стараюсь следить за ними.

– Не стоит заниматься не своим делом, – посоветовал Ник. – Лучше возьми меню.

– Томми, постарайся улыбнуться, – прошептала Лорен. – Что ни говори, а у нас праздник.

– Сейчас закажу бутылку шампанского, – пообещал Ник.

– А что мы празднуем? – удивился Ноэ.

– Мы с Ником официально обручились, – сообщила Лорен. Тут Томми действительно расплылся в искренней улыбке.

– Так вот почему ты так вырядилась сегодня!

– И вовсе я не вырядилась! – обиделась Лорен.

– И косметику наложила, верно? Ты же совсем косметикой не пользуешься!

Лорен понимала, что брат отнюдь не старается намеренно ее смутить, но все же едва утерпела, чтобы не лягнуть его ногой под столом и хотя бы этим привести в чувство.

– И прическа у тебя другая.

– Ну, завилась я раз в жизни, и что с того? Подумаешь! Кстати, на случай если кто-нибудь спросит, ты в восторге оттого, что я выхожу за твоего лучшего друга.

– Еще бы! – воскликнул Томми.

– Видишь ли, я, может, и в самом деле женюсь на твоей сестрице, – ухмыльнулся Ник.

– Это как?

– Лорен случайно столкнулась с подругой…

– Лайза мне не подруга. Ник кивнул:

– И Лорен готова на все, лишь бы не дать Лайзе восторжествовать. Та клянется, будто наша помолвка не продлится и недели. Представь только, с каким злорадством Лайза объявит: «Я так и знала. Говорила же…» Так вот, Лорен этого ни за что не допустит.

– Лорен всегда терпеть не могла Лайзу. Похоже, тебе все-таки придется идти к алтарю, – рассмеялся Томми и, откинувшись в кресле, задумчиво добавил: – А знаете, это совсем не плохая мысль. Вы вроде как неплохо друг другу подходите.

– Но она не желает выходить за меня. Я не отвечаю ее представлениям о безопасности и покое.

– Свадьба назначена на шестое октября, в семь часов вечера. Венчать будешь ты, – сообщила Лорен. – Я точно знаю, что Лайза будет донимать тебя, поэтому сделай счастливое лицо и не забудь дату.

– Да-да, шестое октября, – согласился Томми. – Конечно, не забуду. Но когда все закончится, вам придется сказать Лайзе правду.

– Раньше я вообще отсюда уберусь, – яростно затрясла головой Лорен.

– А мне казалось, ты выходишь за меня, чтобы спасти лицо, – вмешался Ник.

– Возможно, – пожала плечами девушка.

– Бракосочетание – это святое таинство, – напомнил Томми.

– Опомнись, – посоветовала Лорен, – в каком веке ты живешь?

– Иными словами, ври напропалую?

– Именно, – улыбнулась Лорен.

– Ладно, в таком случае позволь спросить: если я буду проводить свадебную церемонию, кто поведет тебя к алтарю?

– Я об этом не подумала, – призналась девушка.

– Идея! – воскликнул Ноэ. – А если мне поженить Ника и Лорен? Тогда Том мог бы выдавать сестру замуж.

– Верно! – воскликнул Ник.

– Послушай, Ноэ, – раздраженно прошипел Том, – ты вообще не священник, а это означает, что не имеешь права ни женить, ни исповедать.

Ноэ расхохотался на всю комнату.

– Черт, тебя ничего не стоит завести! Не лезь в бутылку! Мы делаем вид, что Ник и Лорен женятся. Верно? Вот я и притворюсь, будто совершаю обряд.

Томми умоляюще взглянул на Ника.

– Да втолкуйте ему хотя бы вы! Аббат и так сделал Ноэ одолжение. Пит поговорил с ним и убедил помочь нам. Аббат даже согласился сказать всем, что Уэссон – его кузен и с его позволения гостит в коттедже на озере. Словом, сделал все что мог. Но мы не слишком любим, когда миряне изображают священников, а Ноэ клятвенно пообещал, что ничем не запятнает это звание, и что же? Ровно через пять минут после ухода из кабинета аббата нагло подмигивает Сьюзи Джонсон и величает милашкой.

– Я изображаю дружелюбного священника, – объяснил Ноэ. – И я все-таки считаю, что священникам должен полагаться хотя бы один выходной в неделю, чтобы…

– Знаю-знаю, – перебил Томми. – Слышал уже. Выходной, чтобы заняться любовью. Но так просто не бывает.

Телефон Ника зазвонил. Немного послушав, Ник бросил:

– Да, сэр, – и отключился.

– Шериф только что вышел из нового красного «форда-эксплорера» и идет сюда.

– Он один? – спросил Ноэ.

– Похоже.

– Здесь проходят еженедельные заседания масонской ложи, – пояснила Лорен. – Остальные, возможно, наверху. В одном из залов поменьше.

– Бреннер тоже член ложи?

– Думаю, да.

– Я, пожалуй, после ужина поднимусь наверх, поздороваюсь, – решил Ник. – Давно пора познакомиться со стариной Бреннером.

Несколько минут спустя в дверях появился шериф, одетый в серый мундир и ковбойские сапоги. Толстяк, даже не потрудившись снять шляпу, немедленно стал подниматься по лестнице. Догнавшая его официантка вручила меню.

– Бреннер – местный гений, кажется? – осведомился Ноэ.

– Кажется, – подтвердил Ник.

– Вы это о чем? – удивился Томми.

– Парень, который стремится править здесь бал. Любым способом, – пояснил Ноэ. – Почти в каждом городе есть такие.

– Да, Бреннер из этих, – согласился Томми. – Единственная, кто пытается противостоять ему, – моя сестра. – И, заметив, как любуется кольцом Лорен, улыбнулся: – Я на твоем месте не стал бы привязываться к этому бриллианту, сестра. Как бы не пришлось возвращать!

– Я изображаю восторг, Томми, – прошептала она. – Но кольцо чудесное, верно? Я и не знала, что у Мириам продаются такие вещи.

Но втайне она подумала, каково это – быть женой Ника, знать, что, просыпаясь каждое утро, найдет его рядом. Любить и быть любимой…

– Интересно, каков срок возврата? – осведомился Томми. Лорен поспешно спрятала руку за спину.

– Обычно десять дней, но миссис Рассел сделала для меня исключение. Дает мне целый месяц. И знаешь, что она сказала? «Памятуя о прискорбной истории твоих отношений с мужчинами, даю тебе целый месяц, дорогая, на то, чтобы передумать».