Роковое сокровище - Гарвуд Джулия. Страница 37

— Из Англии. Не могу и не желаю скрывать свое происхождение. Вас это раздражает, сэр?

Но Уинслоу, к величайшему удивлению девушки, ответил улыбкой.

— Трудно сказать, миледи. Это зависит…

— От чего именно?

— От моего брата. — И, не потрудившись растолковать столь странное заявление, обернулся к Бродику: — Ты повидаешься с моей женой и детьми перед отъездом? Они ужасно огорчатся, если у тебя не хватит времени.

— Разумеется, повидаюсь.

— Приведи их сюда, Уинслоу, — велел Йен. — Мы должны хорошенько отпраздновать возвращение Алека. Дети могут лечь попозже.

— Уинслоу, ты, случайно, не знаешь, взял с собой лэрд Синклер младшего брата? — поинтересовалась Джиллиан. Если воин и посчитал вопрос неуместным, то не подал виду:

— Не ведаю, миледи, но скоро все будет ясно. Он снова поклонился и вышел. Джудит собственными руками принесла гостям кувшин с водой.

— Папа, а где Грэм? — забеспокоился Алек.

— Твой брат у дяди Патрика, но скоро вернется. Он будет очень тебе рад.

— Потому что скучал? — вырвалось у мальчика.

— Мы все тосковали по тебе, — улыбнулся Йен.

— Но особенно мама! Она до сих пор вздрагивает, потому что я здорово ее удивил. Смотри, папа! У нее даже вода на стол льется! Она сейчас опять заплачет, папа?

— Может быть, — засмеялся Йен. — Понадобится немало времени, чтобы привыкнуть к такой радости.

Алек ничуть не преувеличивал: Джудит уже расплескала воду по всему столу, и при каждом взгляде на сына она снова и снова заливалась слезами. Йен положил широкую ладонь ей на руку.

— Сядь, любовь моя, — тихо попросил он.

Она придвинула свой стул к мужниному, упала на него и положила голову на плечо супруга. Йен налил Джиллиан воды. Та потянулась было к кубку, но, заметив, как грязны ее ногти, поспешно спрятала руки под стол. Йен обнял жену за плечи и устремил взор на Джиллиан.

— Начинай рассказ и поведай, как и когда ты нашла моего сына. Я хочу знать все, — велел он и, погладив Алека по волосам, добавил: — Разве не чудо, что пятилетний малыш сумел выплыть из водоворота?

— Алеку всего пять? — охнула Джиллиан.

— Но будет семь, — вмешался малыш.

— Это твоему брату семь, — напомнил Йен. Алек сорвался с табурета, обежал стол и, не спрашивая позволения, взгромоздился на колени Джиллиан, обнял ее и гордо заулыбался.

— Вижу, вы подружились, — заметила Джудит.

— Йен, может, подождать, пока Алек не ляжет? Тогда все и обсудим, — предложил Бродик.

— А папа сказал, что сегодня можно гулять допоздна, потому что будет праздник, — заныл Алек. — Правда, папа?

— Правда, — согласился отец.

— А знаешь что, Джиллиан? — громко прошептал Алек.

— Что?

— Когда я пойду в кровать, мама будет сидеть рядом, пока не усну, а мой брат ночует в этой же спальне, так что, может быть, плохие сны на этот раз не придут и я не струшу.

— А вдруг тебе сегодня вообще ничего не приснится?

— Но ты должна тоже лечь с кем-нибудь, чтобы не бояться, потому что меня рядом не будет!

— Все обойдется, — заверила она, но Алека оказалось вовсе не так просто убедить.

— А если все-таки испугаешься? Кто тебя разбудит? Нужно попросить Бродика, чтобы спал с тобой, как раньше.

Джиллиан поспешно закрыла ему рот рукой, чувствуя, как загорелось от стыда лицо. И хотя она ощущала пристальный взгляд Бродика, не смела поднять на него глаза.

— Алек, милый, ты конфузишь Джиллиан, — пожурила Джудит.

— Мама, а знаешь, как Джиллиан меня зовет?

— Нет, а как?

— Сахарный медвежонок, — хихикнул малыш. Йен перевел взор с Джиллиан на Бродика.

— Отец Лагган вернулся, — сообщил он, — и с ним еще один священник, помоложе. Стивене его зовут.

— И к чему это мне? — неприветливо буркнул Бродик.

— Просто хотел, чтобы ты знал, — объяснил Йен, многозначительно поглядывая на Джиллиан.

— Я не спала с Бродиком, — выпалила та, — и священник мне ни к чему.

— Спала!

— Алек, некрасиво спорить со старшими.

— Но, мама…

— Тише, дорогой.

Джиллиан пронзила Бродика негодующим взглядом. Одного его слова достаточно, чтобы эту ужасное недоразумение выяснилось! Почему же он молчит?!

Но Бродик нахально подмигнул ей.

— В жизни не видел, чтобы так краснели, — фыркнул он.

— Немедленно объясни, — прошипела девушка.

— Что именно? — невинно ухмыльнулся Бродик.

— О, Джудит… мы разбивали лагерь по ночам… это не то, что вы могли подумать… я заснула… а когда проснулась… они все оказались рядом…

— Они? — осведомился Йен.

— Его воины.

— Ты спала и со всеми воинами?

— Нет… то есть… мы просто спали. Вот и все, лэрд, поверьте, — взмолилась она, не поняв, что над ней подсмеиваются.

— Перестань издеваться над девушкой! — велела Джудит. — Неужели не видишь, как она расстроена! Джиллиан не обязана понимать ваши шотландские шуточки! Кстати, что случилось с твоей рукой, Джиллиан? Я заметила повязку и хотела узнать…

Но тут Алек, спрыгнув с колен Джиллиан, метнулся к отцу:

— Папа, нам нужно погулять.

— Сейчас?!

— Немедленно.

— Алек, я хочу потолковать с Джиллиан и Бродиком. Не терпится услышать, как они тебя нашли.

— Но, папа, мне нужно признаться во всем, что я натворил, и ты ужасно разозлишься. Пойдем к озеру, и я хорошенько подумаю над своими приступ… проступками.

— Подойди, сын, — приказал отец, обеспокоенный взволнованным видом ребенка. Малыш, волоча ноги и низко опустив голову, побрел к отцу. Йен положил руки ему на плечи и подался вперед. Алек немедленно разразился слезами.

— Я струсил, папа, и ранил Джиллиан, а потому рука распухла и Энни пришлось лечить ее огнем, и во всем виноват я, потому что оскорбил леди, а настоящие мужчины так не поступают, но уж очень я перепугался! Я ненавидел Англию и хотел поскорее вернуться!

Он обнял отца за шею и громко разрыдался.

— Алек очень опасался вашего гнева, лэрд, — объяснила Джиллиан. — Он не понимал, что я старалась ему помочь. Алек спускался в пропасть, но веревка оказалась старой и начала рваться, а он…

Джиллиан умоляюще взглянула на Бродика. Усталость с такой силой навалилась на нее, что всякие объяснения превратились в непосильную задачу.

— Мой сын мелет бессмыслицу, — удивился Йен. — Какая Англия?

Джиллиан собралась с духом перед предстоящим испытанием и спокойно заявила:

— Алек сказал правду. Он действительно побывал в Англии.

— Я же говорил, папа!

Йен рассеянно кивнул и вновь обратился к Джиллиан:

— Каким же образом мой сын туда попал?

— Алек не упал в воду. Его похитили и держали в плену, в одном из английских замков. Там я его и встретила.

Лицо Йена мигом преобразилось. Он отдал Алека Джудит и встал. Очевидно, ему очень хотелось закричать, но ради своего сына он сделал усилие и сдержался.

— Кто украл его? — мягко осведомился он.

Джиллиан на какое-то мгновение охватил нерассуждающий страх перед этим нависшим над ней гигантом с искаженной гневом физиономией. Господи, неужели он считает, что это она виновата в несчастьях его сына?

— Это сделали по ошибке, — начала она.

— Чертовски верно, по ошибке, которая дорого им обойдется! — проревел Йен.

Глаза Алека широко распахнулись:

— Ты сердишься, папа?

Йен несколько раз глубоко вздохнул.

— Именно! — рявкнул он.

— Папа не на тебя гневается, Алек, — прошептала Джиллиан.

— Он это знает.

— Не смей срывать злость на Джиллиан! — вскочил Бродик, до этого спокойно наблюдавший за перепалкой. — Она в этом деле так же невинна, как твой сын! Сядь, и я поведаю тебе обо всем, что знаю сам. Понимаю твое состояние и все же не позволю повышать голос на Джиллиан!

Видя, что Мейтленд вот-вот взорвется, Джиллиан поспешила вмешаться, прежде чем начнется драка.

— Когда я сказала, что произошла ошибка…

— Ну? — буркнул Йен.

— Похитители приняли Алека за Майкла, брата Рамзи. Они украли не того мальчика.