Роковое сокровище - Гарвуд Джулия. Страница 45
Бродик тем временем терпеливо ждал, пока Джиллиан послушается здравого смысла и выполнит приказ.
— Так и быть, — вдруг пошла на попятный девушка, — я все скажу, если пообещаете ничего не предпринимать до праздника урожая.
— Нам они необходимы сейчас, — процедил Рамзи, полностью игнорируя ее требования.
— Сначала пообещайте сделать по-моему. Я не позволю подвергать опасности своего дядю.
— Он и без того в опасности, — указал Йен.
— Да, но все еще жив, и надеюсь, что его гибель не ляжет тяжким бременем на мою совесть. i — Откуда ты ведаешь, что он не убит? — удивился Рамзи.
— В этом случае у меня не осталось бы причин возвращаться в Англию. Чудовище знает это. Он ничего не получит, пока я не увижу дядю, — пояснила девушка.
— Ты ставишь нас в трудное положение, — вздохнул Йен, пытаясь уладить дело ко всеобщему удовлетворению. — Ты вернула мне сына, за что я вечно буду тебе благодарен. Знаю, как много значит для тебя дядя, и обещаю сделать все что в моих силах ради его свободы, но, Джиллиан, я хочу услышать имя человека, который запер Алека, как зверя в клетке, а тебя избил едва не до смерти…
— Папа, не злись на Джиллиан! — умоляюще вскрикнул Алек, метнувшись к отцу. По щекам ребенка катились слезы. — Она ничего дурного не сделала. Я знаю его имя!
Йен поспешно посадил ребенка себе на колени.
— Я не сержусь на Джиллиан, дорогой. Она не может сделать ничего плохого, — растерянно утешал он.
— Алек, ты слышал все имена? — вмешался Бродик. Мальчик прислонился к груди отца и медленно кивнул.
— Да… но уже забыл. Помню только, как зовут того человека, что бил Джиллиан.
— Его-то мне и надо, — мягко заметил Бродик. — Кто он, Алек?
— Алек, пожалуйста… — начала Джиллиан.
— Говори, малыш. Кто он?
— Барон, — прошептал ребенок. — Его зовут Барон.
Глава 15
Отчаянные крики разорвали ночную тишину. Джудит Мейтленд испуганно вскочила, сообразив, что душераздирающие вопли доносятся из детской, но, прежде чем успела опомниться, муж уже выбежал из спальни.
Грэм и Майкл сидели на кроватях с широко раскрытыми от ужаса глазами. Алек отбивался от Йена, царапаясь и кусаясь. Никакие утешения и уговоры не помогали. Слушать его было невыносимо, и Йен окончательно растерялся.
Джудит села рядом, взяла сына на руки и принялась укачивать. Через несколько минут маленькое тельце обмякло и малыш мирно заснул.
— Господи Боже, что же пришлось вынести моему сыну? — прошептал Йен. Джудит заплакала навзрыд, не в силах промолвить слова. Йен поднял Алека, поцеловал теплую макушку и уложил в постель. Джудит укрыла мальчика одеялом.
Еще дважды их будили плачи, стоны, и оба раза приходилось бежать к ребенку. Джудит хотела взять Алека в свою постель, и Йен пообещал, что, если малыш снова проснется, позволит ему спать вместе с ними.
Супруги долго не могли забыться, а когда наконец задремали, больше их ничто не потревожило. Однако на рассвете в спальню вбежал Грэм и, коснувшись отцовского плеча, прошептал:
— Папа, Алек пропал.
Йен ни на секунду не поддался панике. Предположив, что младший сын уже встал и умчался гулять, он знаком велел Грэму не шуметь, поднялся, оделся и умылся и вышел в коридор, где уже топтался Майкл.
— Он, вероятно, внизу, — прошептал Йен мальчикам, закрывая за собой дверь.
— Он не пошел бы туда один, — выпалил Грэм.
— Прекрати волноваться. Алек никуда не исчез.
— Но так уже было, папа, — шмыгнул носом Грэм.
— Немедленно идите вниз, найдите Хелен и попросите дать вам завтрак. Я позабочусь об Алеке.
Но мальчишки не двинулись с места. Майкл опустил голову, но Грэм взглянул отцу прямо в глаза.
— Там темно.
— И тебе это не по душе, — констатировал Йен, стараясь не выдать, как взволнован.
— Мне тоже, — признался Майкл.
Входная дверь открылась, и на пороге появились Бродик и Рамзи. Оба предпочитали проводить ночи под звездами. Им казалось, что стены давят на них. Друзей убаюкивали аромат сосновой смолы и прохладный ветерок. Правда, они были не прочь провести несколько часов в мягкой постели с прелестными компаньонками, но никогда не оставались до утра.
Майкл увидел брата и подбежал к нему со словами:
— Рамзи, Алека нигде нет!
— То есть как это?
— Кровать пуста.
Йен мигом слетел с лестницы, откинул шпалеры с окон, и помещение залил солнечный свет.
— Алек где-то здесь, — уверил он, хотя в душе похолодел от ужаса.
— Стража видела бы, если бы он вышел наружу, — поддакнул Рамзи. — Где же его искать, черт возьми? Однако Бродик ничуть не обеспокоился.
— Он наверняка с Джиллиан.
Рамзи и Йен ошарашенно уставились на друга.
— С чего это ты взял? — бросил Йен, взбегая по ступенькам.
— С ней он чувствует себя в безопасности.
— А с отцом и матерью, значит, не чувствует? — возмутился Йен.
— Просто уверен, что она уложит его с собой, — пояснил Бродик, нагоняя Йена. — Но без меня ты и шагу не сделаешь в ее комнату.
— Во имя… — начал Йен, но, осекшись, ринулся к дверям спальни Джиллиан и без стука переступил порог. В комнате стоял непроглядный мрак. Бродик протиснулся мимо Йена к окну, приподнял занавеску, связал ее шнуром, прикрепленным к стене, и обернулся. Как он и предсказывал, малыш прижимался к Джиллиан, положив голову ей на плечо. Та лежала на спине, обнимая его правой рукой, словно пытаясь защитить даже во сне. Левая рука простерта на одеяле ладонью вверх, и на ужасные шрамы и рубцы было больно смотреть.
Обычно деликатный Рамзи не выдержал:
— Что, дьявол все побери, случилось с ее рукой? Какой кошмар!
К счастью, он не повысил голоса и не потревожил спящих.
Бродик опустил занавеску и махнул Йену, чтобы тот вышел. Но Мейтленд завороженно уставился на чудесную картину.
— Один ангел оберегает другого, — пробормотал он, прежде чем выйти.
— Мы сделаем, как она просит, — объявил он Рамзи чуть позднее.
— Отложим месть? — нахмурился тот.
— Придется.
Бродик никак не мог покинуть спальню. Заметив на стуле свой плед, он поднял его, бережно укрыл Джиллиан и Алека, неохотно направился к двери. Однако не смог устоять, чтобы не взглянуть на девушку еще раз, и ощутил странное умиротворение. Внезапное озарение снизошло на сурового воина. Да ведь это то, что он так безуспешно искал все годы!
Нравится Джиллиан или нет, но она будет принадлежать ему!
Джиллиан проснулась, полная сил и отдохнувшая, когда солнце уже стояло высоко в небе, умылась и переоделась в свое платье. Служанки, должно быть, выстирали и высушили ее вещи, поскольку на них не было ни единого пятнышка.
Туника, надетая поверх бледно-желтого котта [6], была красивого изумрудного оттенка, который, по мнению дядюшки, подчеркивал цвет ее глаз. Перевязав талию плетеным шнуром, красиво спускавшимся на бедра, девушка расчесала волосы, ущипнула щеки, чтобы немного их подрумянить, и спустилась вниз.
Она позавтракала с Джудит и мальчиками. Грэм упросил мать разрешить ему отвести Алека и Майкла на ристалище, где упражнялись воины, и мальчики исчезли, захватив с собой деревянные мечи.
— Теперь мы можем поговорить, — облегченно вздохнула Джудит. — Ты хорошо спала? Что-то рано поднялась. Я была уверена, что ты проспишь до полудня. Уж очень ты утомилась.
— Нет, спала я прекрасно, — уверила Джиллиан. — И встала только потому, что покидаю вас.
— Так скоро?!
— Приходится.
— Куда же ты отправишься?
— К Рамзи.
— А Бродик знает? — охнула Джудит.
— Пока нет. Кстати, не видела его?
— Он в конюшне с Йеном и Рамзи. Не возражаешь, если я увяжусь за тобой? Смерть как хочется увидеть лицо Броди-ка, когда ты сообщишь, куда и с кем едешь.
— Но какое ему дело? Мне необходимо найти сестру, а она живет у Макферсонов, так что Бродик должен понять причины моей спешки.
6
Средневековое платье.