Осколки зеркала Вечности и тропы искателей (СИ) - Линтейг Алиса "Silent Song". Страница 38
И в каждом из них, похоже, заседала агрессия: Кэт подумалось, что они не любили незваных гостей, периодически вторгавшихся в их таинственные владения. Она поначалу тоже вытянула руку, приготовившись осуществить магию, но сразу же опустила ее, осознав собственное выигрышное положение.
В это время магическая вспышка пронзила призрачную плоть. Существо засверкало и принялось извиваться, пытаясь освободиться от волшебных оков, созданных Дэвидом. Из его горла послышался сдавленный визг, впрочем, скорее напоминающий боевой клич, и его сородичи с ожесточением ринулись в атаку, взметнув за собой клочья земли. Кэт даже подивилась, как они, призрачные, бесплотные, бестелесные, могли так ловко обращаться с материальным. Но присоединяться к юношам она не стала, намерившись сделать нечто другое, гораздо более полезное и важное.
Пока они отбивали наступление таинственных врагов, Кристаленс решила поискать осколки зеркала Вечности. Врага отвлекли, а значит, она пока что могла спокойно побродить по ближайшим лесным тропам, внимательно осматривая высокие заросли. Осколки могли быть в любом месте. Лес славился своей малой изученностью, поэтому его следовало как можно лучше исследовать — и теперь на это выдался отличный шанс.
Незаметно развернувшись, Кэт сделала несколько шагов в сторону ответвления основной тропы. Неприятное предчувствие прохладным комком подкатило к горлу — кажется, по этому лесу не следовало путешествовать в одиночестве. Но она лишь усмехнулась, проигнорировав это чувство и уверенно сказав себе, что пойдёт дальше. Иначе просто потеряет время, пытаясь помочь юношам, силы и оружие которых прекрасно позволяли справиться с обитателями леса вдвоём.
Лес зловеще зашуршал высокими кронами, невольно навевая неприятные мысли и образы. Кэт чуть поёжилась и увлечённо посмотрела вперёд. Там, в туманной темноте, все ещё лишь смутно вырисовывались тени деревьев, переплетавшихся между собой, да густые колышущиеся заросли, игравшие тонкими зелёными пальцами на грубоватом, отсыревшем от влаги инструменте земли. Тяжеловатый запах снова неприятно ударил в нос, но Кристаленс не останавливалась, продолжая уверенный шаг и внимательно вглядываясь в густо-тёмное земляное полотнище. По правде говоря, ее с самого детства привлекали такие странные места, насквозь пронизанные неизведанностью, а теперь ей предстояло исследовать одно из них в относительном одиночестве. Однажды с ней уже случалось нечто подобное, и это приключение закончилось весьма удачно. Если бы оно не произошло, она бы так и жила среди обыкновенных людей, утопая в ежедневной рутине и серости и не ведая даже о существовании магии.
Кэт уверенно шла вперёд. В воздухе пахло землёй и прогнившими листьями, пропитавшимися излишней влагой. С каждым шагом тропа становилась все более запутанной, испещрённой корягами и корневищами, одичало торчавшими из земли. Почва неприятно хлюпала под ногами. Звуки небольшой схватки, творившейся посреди главной тропы, постепенно отдалялись, словно исчезали в тумане, таинственном, зачарованном.
Неожиданно Кэт остановилась, принявшись внимательно вглядываться в травяной ковёр под ногами. Ее внимание привлёк загадочный предмет, сверкнувший где-то совсем рядом, в нескольких шагах от неё. Он мягко сиял, обдавая глухую лесную траву чуть заметным магическим голубо-серебристым светом.
Кэт напрягалась и чуть сощурилась, принявшись пристально осматривать странную находку. Осколок зеркала. Сияющий стеклянный фрагмент, обрамлённый неровными контурами. Совсем такой же, как те, что лежали в уменьшенных сумках путешественников. Оставалось только проверить, разбивается ли он с помощью обычной магии — и, возможно, очередная частица заветного артефакта будет в руках путников. Смутная радость охватила Кэт, она вытянула руку, чтобы произнести заклинание, но резко остановилась, не понимая, что происходит. Потому что лес стал отдаляться, быстрыми скачками отходить, исчезая в наплывающем на высокие вершины тумане.
Возможно, это была какая-то ловушка? И не следовало так сразу подбирать осколок, предавая себя возможной опасности, а стоило немного подождать, осмотреться получше, понаблюдать, как ведут себя окружающие обитатели? Хотя обитателей она пока не видела, кроме тех странных созданий, с которыми, наверное, в тот момент ещё сражались юноши.
Кэт чуть попятилась, при этом продолжая задумчиво смотреть на осколок. Он по-прежнему лежал в колышущихся травяных зарослях, странно выделяясь из их длинного болотно-зеленого полотнища. Деревья стремительно отдалялись, а фрагмент оставался на месте, чуть освещая образовывающийся пустырь.
Кристаленс охватили странные сомнения. Одно чувство утверждало, что ни в коем случае не следовало отступать, потому что, если здесь притаилась опасность, она все равно нагрянет, выберется из своего укрытия в самый неподходящий момент и захватит ее, отобрав в лучшем случае время. Другое указывало, что следует чуть помедлить. Магия пока была лишней. Таинственные заросли могли таить в себе любые заклятия, которые, смешавшись с чарами Кристаленс, способны были образовать поистине тёмную, смертоносную мощь.
Кристаленс сжала пальцы вытянутой руки. Отчего-то они начали покрываться мурашками, неприятно царапавшими кожу своими колкими лапками. Тёмная зелень с каждым движением мягко опутывала ее, накрывала дымчатой пеленой, в которой стремительно растворялись деревья, — здесь точно была какая-то магия, таинственная, неведомая и, наверное, поистине тёмная. Все-таки следовало хранить осторожность.
Но Кэт не была из тех, кто всегда руководствовался осторожностью. Она не любила стоять на месте, выжидая прихода правильного часа, который мог так никогда и не наступить. Она предпочитала действовать. Поэтому и в этот раз, глубоко вздохнув, уверенно собрав свою решительность, она разжала ладонь и принялась размеренно произносить хорошо знакомое ей заклинание разбиваемости.
Осколок чуть шевельнулся в траве, но даже не звякнул. Неровные грани остались целыми. Гладкое, прозрачное стекло продолжало ловить темно-зеленые волны, захлёстывавшие его от каждого дуновения ветра. Кажется, она нашла то, что искала. Очередной осколок зеркала Вечности, который неведомая магия забросила в столь глухие края, пропитанные землистым туманом и сыростью.
Кэт наклонилась к находке. Пальцы коснулись проклятой зеркальной глади. Но ничего не произошло: все осталось по-прежнему тихим, спокойным, как в заволоченном дымкой сне, отчего-то навевающем оправданное беспокойство. Беспокойство потому, что не мог лес исчезнуть просто так. В этом определённо были замешаны некие магические силы, владеющие лесными окрестностями, чёрным туманом лежащие над каждой маленькой тропкой.
Крепко сжав осколок напряженными пальцами, Кэт принялась отступать. Непроложенная часть тропы вела в неизведанную глушь, а ей совсем не хотелось затеряться в полнейшем одиночестве, в окружении тёмных чар. Прежде чем отправляться в этот путь, следовало найти Эдмунда и Дэвида: без них исследовать таинственную дорогу было слишком рискованно.
Между тем начало темнеть. И без того туманные окрестности принялись наполняться вязкими клубами сумрака, тяжело ползшими по одиноким зарослям; небо в несколько мгновений будто стало ниже, тяжелее, увесистей, местами окрасилось в пунцово-алые оттенки, смотревшиеся небрежными штришками. Запах земляной влаги отчётливее вкрадывался в лёгкие, заполняя их такими же мутными клочьями. Если бы Кэт была обычным человеком, не владеющим магией, она бы, наверное, уже начала задыхаться.
Теперь Кристаленс сосредоточилась на дороге, которую, к своему счастью, успела запомнить. Она внимательно всматривалась в опустевшие окрестности, принимавшие надвигающийся сумрак. Несмотря на четкую картинку в голове, ее не покидало неясное беспокойство. Она могла пойти ошибочным путём, могла забрести ещё дальше, в туман, в неизвестность, в чертоги странного леса, дышавшего сумрачной магией. Возможно, стоило телепортироваться. Кэт сначала обрадовалась этой мысли, но сразу же ее отбросила, сказав себе, что может сделать гораздо хуже: этот лес был не тем местом, где следовало применять подобную магию.