Любовь к драконам обязательна (СИ) - Ефиминюк Марина Владимировна. Страница 15
- Он у блестяшек! – вдруг сверкнула идеей подруга. - Драконы всегда тянутся к блестяшкам.
- К блесткам, что ли? - лихорадочно пытаясь сообразить, в каком ряду продавались платья, расшитые стеклянными камушками, уточнила я.
- Я про побрякушки, – цыкнула подруга. - У кузины дракон вечно ворует украшения и прячет на шкафу…
- Где продаются украшения? – едва не вцепилась в торговца.
- В соседнем ряду, – оторопел он от того, как быстро приличная девушка умела превращаться в полоумный комок нервов.
Оставив подругу расплачиваться и складывать пиджаки, я бросилась в соседний ряд и обнаружила, что возле одной из палаток толпился народ. Люди потешались, а над их головами лился отборный мат. Растолкав зевак локтями, я протиснулась в первый ряд и тут же пожелала затеряться обратно за спинами. Меня нагнала дурная карма в лице капитана, кого я лично всего неделю назад триумфально выставила из трактира, и тем самым лишила премии за борьбу с подпольным виноделием.
Вместе со своим помощником он пытался запихнуть упиравшегося Ральфа в клетку. Дракон пускал из ноздрей струйки пара, цеплялся когтистыми лапами. В перевязанной пасти болталась золотистая цепочка с красной подвеской. Вероятно, спеленать воришку стражам удалось только потому, что он не захотел разжать клыков и выпустить добычу. Возле служителей порядка причитал полнотелый торговец, справедливо полагавший, что если крылатого вора заберут вместе с украшением, то о драгоценности будет проще забыть.
- Господин капитан! – позвала я, мысленно осенив себя божественным знаменьем. – Что здесь происходит?
Все дружно оглянулись в мою сторону и вытаращились на халат с эмблемой ветеринарной лечебницы на кармашке.
- Госпожа судебный заступник? - уточнил капитан. - Это ваш дракон?
- Нет, что вы, - немедленно открестилась я от любой связи с вороватой крылатой тварью. – Я по пятницам подрабатываю заступником прав животных…
Ральф выдал нас с головой. Заприметив знакомое двуногое существо, ящер с такой яростью начал вырываться из рук молоденького стража, что тот выпустил его от греха подальше. Прокатившись комком по неровной брусчатке, дракон заполз мне за ноги, схватился за лодыжку, продав острыми когтями тонкий чулок, и раздраженно шлепнул хвостом по камням. Мол, скушали? Шанс отговориться все ещё был, но сквозь толпу пробралась Фэйр, нагруженная пиджаками.
- Тесса, ты нашла Ральфа! – обрадовалась она.
Судя по тому, в какой довольной, по–крокодильи широкой улыбке расплылся капитан, наша судьба была предрешена.
- А кто мне украшение вернет?! – тут же визгливо выпалил торговец. - И оплатит моральный ущерб?!
- Обсудим в участке? - многозначительно кивнул страж.
Мне пришлось заплатить сто сорок шиллингов денежного взыскания за дракона, летавшего по городу без намордника и пугавшего мирных горожан. Еще двадцатка ушла торговцу за перегрызенное пополам украшение. В итоге за один день я потратила почти половину еще незаработанного жалованья. В воспитательных целях вытаскивать Ральфа из клетки не стала, пусть поймет, неразумное создание, каково это – попасть застенок. С трудом дотащила до салона красоты, чуть не сорвав спину, а там трясущимися руками еще час перешивала пуговицы и бирками на пиджаках. До дома шефа я добралась только в сумерках.
Вместо огромного особняка с белыми колоннами и ухоженным садом, от каких за три мили несло старыми деньгами, связями и высшим светом, Таннер ди Элрой проживал на верхнем этаже в собственном доходном доме. Я решила, что если дотащу груз до апартаментов, то точно лягу без сознания на одном из лестничных пролетов, и вручила плененного дракона с пиджаком привратнику. От всей души поблагодарив доброго старичка, с чувством выполненного долга отбыла домой. Даже не верилось, что приключения благополучно закончились! Ха-ха три раза!
В дилижансе я крепко заснула и, похоже, всю дорогу из пригорода храпела, как лесоруб. По крайней мере, попутчики с огромным энтузиазмом требовали от возницы придержать лошадей, когда я едва не проспала свою остановку. Знала бы, что меня ждало на выходных, вообще, уехала в другую сторону! А лучше в соседнее королевство.
ГЛАВА 4. НИ МИНУТЫ ПОКОЯ
На выходных в трактире начиналось жаркое время, и домашние не возвращались в особнячок до самой ночи. После того как год назад я устроилась в «Драконы Элроя», трудовую повинность в семейном деле с меня сняли. В субботний вечер, пока комнаты были необычайно пусты и божественно тихи, я лежала с ногами на матушкином «неприкосновенном» диване и вдохновенно читала. С утра повезло купить в книжной лавке самый последний томик нового любовного романа Христины Андерсони «Гадкий утенок».
Пусть история была шаблонной, но ужасно романтичной. Девица превратилась из дурнушки в красотку и захомутала лучшего друга. Он с первых страниц был страсть как хорош собой, и в тот момент, когда автор, наконец, притиснула героиню Лебедушку… Знаю, имечко не огонь, но в начале книги бедняжку звали Утенком. Подозреваю, проблема с именами крылась в переводе на язык нашего королевства. В общем, едва писательница сжалилась над читателями и позволила герою поступать неприлично. В смысле, прижать девушку спиной к шершавой стене и «впиться жадным ртом в приоткрытые розовые губы», как в дверь настойчиво, даже категорично постучали медным молотком.
Я пошаркала растоптанными домашними туфлями, что бы впустить родственничков и, открыв, по-старушечьи проворчала:
- А я говорила, что бы взяли ключи!
- Здравствуйте, госпожа Амэт, - ответили мягким мужским голосом.
Я встретилась взглядом с хмурым драконом Элроем… и, ни секунды не сомневаясь, захлопнула дверь перед его носом. Образ мужчины в пиджаке за пять с половиной шиллингов и в брюках со стрелками за невыясненную сумму, отпечатался в голове.
- Матерь божья!
Помахала руками возле запылавших щек, осенила себя святым знамением и, натянув улыбку, открыла заново. Шеф вопросительно изогнул бровь, намекая, что несколько озадачен.
- Добрый вечер, господин ди Элрой, – с фальшивой бодростью поприветствовала я и показала на пиджак: - Прекрасно выглядите!
- Находите? – вкрадчиво уточнил он.
Еще как находила! Для дешевки с барахолки вещь сидела по–настоящему прилично, а уж как грандиозно выглядели пуговицы из натурального черного янтаря, мной лично пришитые, словами не передать!
- У него очень красивые пуговицы, - для чего–то заметила я.
- Позволите войти? - кивнул он.
- Конечно, - потеснилась в дверях и только тут заметила на полу террасы клетку с драконом. Элрой же не решил оставить мне Ральфа на постой, пока будет отплясывать вальсы на благотворительном приеме и заливать глаза игристым вином? У меня тут не драконий питомник.
Незваный гость нагнулся за клеткой, и тут в тишине апрельского вечера раздался почти неприличный хруст разорванной ткани. Согнувшийся Элрой на мгновение замер, а у меня екнуло сердце. Кашлянув, он поднял клетку, повел плечами, словно рукава ему жали подмышками, и перешагнул через порог.
- В гостиную, – неловко переступая с ноги на ногу, задала я направление.
С непроницаемым видом шеф направился в соседнюю комнату с диваном в полоску цвета детской неожиданности, камином и семейным портретом на стене. На картине я выглядела привидением, отец забулдыгой, сестры румяными пампушками, а Летиция походила на ведьму. В общем, художник не пожалел вдохновения и не погрешил истиной, но когда закончил работу, и мачеха оценила художественную ценность полотна, мастеру пришлось поменять место жительства.
Хронометр показывал начало седьмого. Солнце давно село, город окутывал сизый вечер, и для гостей благотворительного приема наверняка уже расстелили красную ковровую дорожку.
- А почему вы не на благотворительном вечере? - осторожно уточнила я.
- Я уже подумывал выехать, - водрузив клетку с Ральфом на кофейный столик (Летиция увидела бы, получила остановку сердца), - но произошло одно неожиданное событие.