Девятая жизнь. Студенты по обмену (СИ) - Фант Карина. Страница 35

— Ладно, пойдемте уже к шаттлу, остальное расскажу по дороге.

Они загрузились в мини-автобус без дверей и стен, и, когда водитель убедился, что все расселись, отправились в путь. Бертлисс одна села в самом конце и, закрыв глаза, делала вид, что ее здесь нет, пока Корвин что-то рассказывал смеющимся студентам. Из всей его речи она выяснила для себя только то, что сначала они посетят осеннюю секцию.

— Ну и что мы скучаем? — вдруг раздалось над ухом.

От неожиданности девушка дернулась всем телом и едва не выпала из шаттла, вовремя ухватившись руками за спинку переднего сиденья. Она уставилась на не пойми откуда взявшегося рядом с ней Корвина и, оставив при себе дурацкие вопросы, буркнула:

— Не скучаем, а наслаждаемся звуками природы.

— Ого. Мой голос заставляет тебя наслаждаться? — самодовольно протянул он.

— Нет. Его-то я всячески игнорировала, чтобы случайно не проблюваться.

Парень криво улыбнулся.

— Давно не виделись, да, мышка? — он говорил достаточно тихо для того, чтобы любопытные арвиндражевцы не услышали их разговор.

— Разве? Я даже не заметила.

— Вот язва, — беззлобно фыркнул Корвин и откинулся на спинку сиденья.

Больше он не проронил ни слова, и лишь тепло, исходящее от его тела даже через одежду и дождевик, не давало забывать о странном соседстве. Неловко поерзав на месте, Бертлисс попыталась отодвинуться дальше, но дальше была лишь медленно плывущая назад мокрая дорога. Пришлось терпеть.

Через минут десять обычный еловый лес, окружавший заповедник, сменился на что-то более тропическое и душное. Бертлисс с удивлением оглядывалась по сторонам, рассматривая тонкие деревья с множеством лиан, вслушивалась в звонкое и необычное для ее слуха пение птиц. Даже дождь тут казался другим, но что именно его отличало, девушка так и не смогла понять. Корвин выпрыгнул из их средства передвижения прямо на ходу (видимо, именно так он и попал к ней) и пошел к какому-то приемному пункту.

Стоило только остальным тоже выбраться из шаттла, как рядом с Бертлисс совершенно неожиданно материализовалась Юста.

— Привет! Извини, если не мое дело, но мне показалось, что тебе не очень… уютно. Если что, ты можешь всегда обратить ко мне, хорошо?

— Вообще-то, мне все очень нравится, — ответила девушка с натянутой улыбкой и демонстративно отвернулась.

«Проверяет конкурентку», — мысленно фыркнула некромаг, а потом сама же удивилась подобным мыслям.

— Наденьте эти браслеты, — покрутив в воздухе разноцветными полосками из силикона, сказал Корвин. — В этих лесах обитает много разных неприятных тварей, а эти малыши спасут вас от их укусов.

Бертлисс достался красный браслет, и она почувствовала незримую поддержку родного цвета. А потом увидела, как Корвин помогает Юсте надеть ее защиту, и снова закипела. У нее что, рук нет своих? Это не так уж и сложно!

Они подошли к узкой тропинке, ведущей в лес, и по очереди двинулись в его глубь. Бертлисс снова оказалась в самом конце и даже успела обрадоваться этому, но Корвин, застывший на месте, галантно указал ей на тропинку и пропел с наигранной вежливостью:

— Дамы вперед!

Глава 14. Поездка в Гриэль. Продолжение 

Бертлисс чувствовала на себе взгляды шести пар глаз и одной восьмерки — паук, неизвестным образом оказавшийся на ее плече, смотрел уж слишком внимательно. Сглотнув, она в панике уставилась на Корвина.

— Не двигайся. Он тебя не укусит. Помнишь про браслеты? — попытался успокоить ее парень.

— Я ненавижу пауков. Ненавижу, — сквозь зубы процедила Бертлисс, впрочем, и так не собираясь двигаться. Только не с этим приятелем размером с пол-ладони на ее плече.

Остальные арвиндражевцы старались не приближаться к девушке ближе чем на пару метров, пока Корвин пытался придумать, как избавить ее от такого соседства. Некоторые второкурсники насмешливо фыркали, другие с опаской смотрели на развернувшуюся картину. Бертлисс чувствовала, как ее начинает трясти.

— Да сделай же ты уже что-нибудь! — сверкнув глазами, прошипела некромаг.

— Если я применю руну, тебя тоже может задеть. Хочешь ходить с вывихнутым плечом?

— А ты не можешь просто скинуть его рукой?!

Корвин досадливо поморщился.

— Не могу. Если он уже тебя заметил, значит, на него защита не распространяется, — признался он. Лорииэндовка красноречиво округлила глаза. — Или он просто думает, что ты дерево. Скорее, второе.

Некоторые студенты засмеялись уже в голос, явно довольные сложившейся ситуацией. Губы Корвина тоже дрогнули в насмешливой улыбке, а шея и лицо девушки начали покрываться красными пятнами.

— Я сейчас тебя самого в дерево превращу, если ты так и будешь стоять на месте!

— Успокойся, хорошо? Я сейчас что-нибудь придумаю.

Арвиндражевец покрутился на месте и поднял с земли палку, больше похожую на затвердевшую лиану. Медленно подойдя ближе, он осторожно поднес ее к плечу девушки и, встретившись взглядом с Бертлисс, резко откинул паука в сторону.

— Вот и все.

Некромаг тут же обхватила себя руками и отпрыгнула в сторону, попытавшись сбросить нервное напряжение. Все позади. Она в безопасности.

— Странно, что ты боишься пауков. Разве они не твои родственники? — поддел ее парень, когда они пошли дальше по тропинке.

Бертлисс лишь наградила его убийственным взглядом. Джунгли почти подошли к концу, и впереди тропинка разветвлялась в несколько сторон. Обогнав второкурсников, Корвин громко сообщил, что сейчас они отправятся в водную часть, затем пойдут в горы зимней секции, а потом…

— …А потом огромный золотоклювый турий пролетел прямо над нашими головами, представляете! Он не видел нас из-за браслетов, а если бы видел, думаю, парочка арвиндражевцев стала бы его обедом.

Аринда засмеялась от своей же шутки. Кажется, ей поездка понравилась больше всего. Про свое знакомство с восьминогим милашкой Бертлисс решила не рассказывать, ограничившись тем, что ей все очень понравилось. На самом деле, так оно и было, и даже компания арвиндражевцев не смогла этому помешать. После случая с пауком Корвин больше особо к ней не приближался, лишь изредка бросая на лорииэндовку внимательные взгляды. Видимо, проверял, не сбежала ли. Да и второкурсники не лезли. Что могло быть лучше? Благополучно щелкая на смартфон открывавшиеся виды, Бертлисс представляла, как будет отправлять фотки Химке и маме. Первой должно быть особенно интересно.

Они загрузились в автобусы, когда было девять вечера, значит, до поездки в музей оставалось три часа. Желудок уже крутило от голода, поэтому Бертлисс с радостью приняла предложенные Норфой кукурузные шарики. В дороге она вновь позволила себе немного расслабиться и вздремнуть, а потому и сама не заметила, как пролетели тридцать минут оставшегося пути и их автобус затормозил у большого красивого здания. Оно выглядело одновременно и старинным, и современным, будто архитекторы долго не могли определиться, какое время выбрать, и решили их объединить. Напротив входа располагался фонтан, простой по своей структуре, но со сложной лепниной по бортикам. Вода в нем подсвечивалась сменяющими друг друга разноцветными огоньками. Белоснежные узорчатые колонны подпирали верхнюю часть здания, стены которого были сделаны из металла и стекла, как и многие небоскребы больших городов. Все это выглядело немного сумбурно, но, между тем, крайне необычно. По витиеватой надписи, подсвеченной неоновыми огнями, стало ясно, что это и есть Музей бездомных душ.

— Разве уже полночь? — удивилась Бертлисс, подходя к лорииэндовцам, скучковавшимся у автобуса. На улице было уже совсем темно, и лишь подсветка музея давала оглядеться.

— Нет. Только начало одиннадцатого, — проверив время на телефоне, ответил Нор. — Видимо, нас ждет что-то еще.

— Поесть бы, — вздохнул Аавилл, пряча руки в карманах ветровки.

Будто услышав его, Фрейг громко объявил:

— Никто не расходится! Сейчас мы отправимся в этот лес, — парень махнул в сторону ближайшей чащи. — Там уже разбит небольшой лагерь с едой, кострами и прочей фигней. Для начала, убедитесь, что вы забрали свои куртки из автобусов, а потом идите за мной, чтобы немного отдохнуть и повеселиться. И еще одно, — он окинул студентов интригующим взглядом. — Раз уж сегодня наши дражайшие профессора решили доверить вас в наши надежные (или не очень) руки, спешу вам сообщить, что совет прихватил с собой южный сидр. Хватит на всех!